ويكيبيديا

    "review the structure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض هيكل
        
    • يستعرض هيكل
        
    • باستعراض هيكل
        
    • الاستعراض هيكل
        
    • تستعرض هيكل
        
    • استعراض هيكلية
        
    • إجراء استعراض لهيكل
        
    • مراجعة هيكل اللجنة
        
    • إعادة النظر في هيكل
        
    • استعراض تشكيل
        
    The Division also relies on the evaluation capacity of the resident Office of Internal Oversight Services to review the structure and procedures of the Division. UN وتعتمد الشعبة أيضا على القدرة التقييمية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية المُقيِم من أجل استعراض هيكل الشعبة وإجراءاتها.
    A staffing review committee has been established to review the structure of all sections. UN أنشئت لجنة استعراض ملاك الموظفين من أجل استعراض هيكل جميع الأقسام.
    The Division also relies on the evaluation capacity of the resident Office of Internal Oversight Services to review the structure and procedures of the Division. UN وتعتمد الشعبة أيضا على القدرة التقييمية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية المقيم من أجل استعراض هيكل الشعبة وإجراءاتها.
    I have asked Dennis to review the structure and priorities of the Inspector General's Office, both internally and through discussions with governments and NGOs. UN وقد طلبت إلى دنيس أن يستعرض هيكل وأولويات مكتب المفتش العام، على الصعيد الداخلي وعن طريق إجراء مناقشات مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على السواء.
    Another welcomed the Europe Bureau's initiative to review the structure of UNHCR's presence in Western Europe. UN ورحب وفد آخر بمبادرة مكتب أوروبا باستعراض هيكل وجود المفوضية في أوروبا الغربية.
    3. Requests the Secretary-General to keep under review the structure and strength of the Force with a view to possible restructuring of it; UN ٣ - يطلب من اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض هيكل القوة وقوامها بالنظر الى احتمال القيام بإعادة تشكيلها؛
    The Associate Minister of Justice has asked the Law Commission to review the structure of the courts. UN وقد طلب مساعد وزير العدل إلى لجنة القانون أن تستعرض هيكل المحاكم.
    If this method was chosen, it would be useful to review the structure and functions of other bodies which deal with monitoring and certification. UN وإذا اختيرت هذه الطريقة فسيكون من المفيد استعراض هيكل ووظائف هيئات أخرى تعالج مسألة الرصد وإصدار الشهادات.
    4. Also decides to review the structure of levels of contribution for peacekeeping operations at its sixty-fourth session; UN 4 - تقرر أيضا استعراض هيكل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام في دورتها الرابعة والستين؛
    4. Also decides to review the structure of levels of contribution for peacekeeping operations at its sixty-fourth session; UN 4 - تقرر أيضا استعراض هيكل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام في دورتها الرابعة والستين؛
    Ecuador believes it is necessary to review the structure and functions of the Bretton Woods institutions and their relations with the United Nations. UN وترى إكوادور أن من الضروري استعراض هيكل ومهــام مؤسســات بريتون وودز وعلاقاتها باﻷمم المتحــدة.
    22. Decides to review the structure of the levels of the scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations, during its seventieth session. UN 22 - تقرر استعراض هيكل مستويات جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في دورتها السبعين.
    It was therefore essential to review the structure of institutions responsible for international economic cooperation and consider what steps should be taken at the international level to facilitate the smoother and more rapid achievement of the MDGs. UN وأضاف أن من الضروري لهذا استعراض هيكل المؤسسات المسؤولة عن التعاون الاقتصادي الدولي والنظر في الخطوات التي يمكن اتخاذها على الصعيد الدولي لتيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على نحو أسرع.
    17. Also recognizes the need to review the structure of the levels of the scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations; UN 17 - تسلم أيضا بالحاجة إلى استعراض هيكل مستويات جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    I have asked Dennis to review the structure and priorities of the Inspector General's Office, both internally and through discussions with governments and NGOs. UN وقد طلبت إلى دنيس أن يستعرض هيكل وأولويات مكتب المفتش العام، على الصعيد الداخلي وعن طريق إجراء مناقشات مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية على السواء.
    47. Further requests the Secretary-General to review the structure and functions of all liaison or representation offices in New York of organizations headquartered elsewhere funded from the regular budget and to report to the General Assembly at its resumed fifty-eighth session on possibilities for improving their effectiveness; UN 47 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يستعرض هيكل ووظائف جميع مكاتب الاتصال أو التمثيل، الموجودة في نيويورك، لمنظمات تقع مقارها في أماكن أخرى ممولة من الميزانية العادية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة الثامنة والخمسين عن إمكانيات تحسين فعالياتها؛
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General review the structure of the Division of Administration and Management so that the most efficient structure could be achieved. UN وتوصي اللجنة الاستشارية اﻷمين العام باستعراض هيكل شعبة اﻹدارة والتنظيم حتى يمكن تحقيق الهيكل اﻷكثر فاعلية.
    71. The meeting would welcome its participants being consulted by the external consultants commissioned to review the structure of the Centre for Human Rights. UN ١٧- وسيرحب الاجتماع باستشارة المشتركين من قبل الخبراء الاستشاريين الخارجيين المكلفين باستعراض هيكل مركز حقوق اﻹنسان.
    3. Requests the Secretary-General to keep under review the structure and strength of the Force with a view to possible restructuring of it; UN ٣ - يطلب من اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض هيكل القوة وقوامها بالنظر الى احتمال القيام بإعادة تشكيلها؛
    In conjunction with this adjustment, ICSC should review the structure of the scale to ensure appropriate treatment of remuneration levels at the upper end of the scale. UN وإلى جانب هذا التعديل، ينبغي للجنة الخدمة المدنية الدولية أن تستعرض هيكل جدول المرتبات لتكفل معاملة مستويات اﻷجور عند أعلى الجدول معاملة مناسبة.
    The members of the Council invited the Committee to continue reporting on its activities at regular intervals and expressed their intention to review the structure and activities of the Committee no later than 4 October 2003. UN ودعا أعضاء المجلس اللجنة إلى مواصلة إطلاعهم على أنشطتها في فترات منتظمة وأبدوا رغبتهم في استعراض هيكلية اللجنة وتنظيمها في موعد أقصاه 4 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    " The Security Council recalls the statement of its President of 15 April 2002 (S/PRST/2002/10) which recorded its intention to review the structure and activities of the Committee no later than 4 October 2002. UN " ويشير مجلس الأمن إلى البيان الصادر عن رئيسه في 15 نيسان/أبريل 2002 (S/PRST/2002/10) الذي سجل نية المجلس إجراء استعراض لهيكل اللجنة وأنشطتها في موعد لا يجاوز 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    " The Security Council invites the Counter-Terrorism Committee to continue reporting on its activities at regular intervals and expresses its intention to review the structure and activities of the CTC no later than 4 April 2004. " UN " ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى مواصلة تقديم تقارير عن أنشطتها على فتـــــرات منتظمة ويعرب عن نيته في مراجعة هيكل اللجنة وأنشطتها في موعد أ قصاه 4 نيسان/أبريــــل 2004. "
    Its main objective is to review the structure, functions and cost-effectiveness of the Committee. UN ويتمثل هدفه اﻷساسي في إعادة النظر في هيكل اللجنة ومهامها وفعاليتها من حيث التكلفة.
    Certainly, in this context we also need to review the structure and role of the United Nations. UN ومن المؤكد أننا نحتاج أيضا في هذا السياق إلى استعراض تشكيل اﻷمم المتحدة ودورها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد