ويكيبيديا

    "reviewed and evaluated" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض وتقييم
        
    • باستعراض وتقييم
        
    • استعراضها وتقييمها
        
    • مراجعة وتقييم
        
    • استعراضا وتقييما
        
    • دراسة وتقييم
        
    The 10-year capacity-building programme will be reviewed and evaluated at the end of this year. UN وسيجري استعراض وتقييم البرنامج العشري لبناء القدرات في نهاية هذا العام.
    :: Requirements, if any, placed on financial institutions other than banks to provide STR, and how such reports are reviewed and evaluated. UN :: الالتزامات المفروضة على المؤسسات المالية غير المصرفية من حيث تقديم تقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض وتقييم هذه التقارير.
    The work of UNCHS is continuously reviewed and evaluated by Members States and stakeholders' groups and partners. UN تقوم الدول الأعضاء وجماعات الأطراف المؤثرة وشركاؤها باستعراض وتقييم أعمال مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية باستمرار.
    Reports submitted by financial institutions will be reviewed and evaluated by the Commissioner of Police and the FIU. UN وسوف يقوم مفوض الشرطة ووحدة الاستخبارات المالية باستعراض وتقييم التقارير التي تقدمها المؤسسات المالية.
    Number of new innovative products reviewed and evaluated UN عدد المنتجات المبتكرة الجديدة التي يتم استعراضها وتقييمها
    :: Requirements, if any, placed on financial institutions other than banks to provide STR, and how such reports are reviewed and evaluated; UN - المتطلبات الواجب اتخاذها من قِبل المؤسسات المالية. بخلاف البنوك لتوفير تقارير التعاملات المشكوك فيها وكيفية مراجعة وتقييم تلك التقارير.
    With the introduction of public administration and economic reform by the new Government of Mongolia, UNDP reviewed and evaluated the country's National Poverty Alleviation Programme to assess the immediate impact of reform on vulnerable groups in the population. UN عندما بدأت الحكومة الجديدة لمنغوليا عملية إصلاح اﻹدارة العامة والاقتصاد، أجرى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي استعراضا وتقييما للبرنامج الوطني لتخفيف حدة الفقر في منغوليا لتقييم اﻷثر الفوري لعملية اﻹصلاح على الفئات الضعيفة من السكان.
    :: Requirements, if any, placed on financial institutions other than banks to provide STR, and how such reports are reviewed and evaluated. UN :: الالتزامات، إن وجدت، المفروضة على المؤسسات المالية من غير المصارف بتقديم تقارير المعاملات المشبوهة، وكيفية دراسة وتقييم هذه التقارير.
    Any degree of variation of the services cost under the new tendering methodology will need to be reviewed and evaluated against the savings achieved from indirect cost elements. UN وسيتعين استعراض وتقييم أي تباين في تكلفة الخدمات في ظل منهجية طلب العطاءات الجديدة، قياسا إلى الوفورات المحققة من عناصر التكلفة غير المباشرة.
    :: Required bank-reporting procedures, if any, including the use of Suspicious Transaction Reports (STR), and how such reports are reviewed and evaluated. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، لا سيما استخدام التقارير المتعلقة بالمعاملات المشبوهة، فضلا عن كيفية استعراض وتقييم هذه التقارير.
    :: Required bank-reporting procedures, if any, including the use of Suspicious Transaction Reports (STR), and how such reports are reviewed and evaluated. UN :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، لا سيما استخدام التقارير المتعلقة بالمعاملات المشبوهة، فضلا عن كيفية استعراض وتقييم هذه التقارير.
    :: Requirements, if any, placed on financial institutions other than banks to provide STR, and how such reports are reviewed and evaluated. UN :: الالتزامات، إن وجدت، المفروضة على المؤسسات المالية بخلاف المصارف من حيث تقديم تقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض وتقييم هذه التقارير.
    At the conference, the government informed participants about how the Korean reports were reviewed and evaluated by the Committee, which recognized Korea as a model country for women's development worldwide. UN وأبلغت الحكومة المشاركين، في المؤتمر عن كيفية استعراض وتقييم اللجنة للتقريرين، حيث اعترفت بكوريا بوصفها بلداً نموذجياً للنهوض بالمرأة على نطاق العالم.
    6. The Secretariat proposes that the clearing-house mechanism should be periodically be reviewed and evaluated by the Conference of the Parties, and that the principles that guide its development and operation it should include that it be: UN 6- تقترح الأمانة أن يقوم مؤتمر الأطراف بإجراء استعراض وتقييم دوري لآلية غرفة المقاصة مع ضرورة:
    Reports will be reviewed and evaluated by the Commissioner of Police and the FIU. UN وسيقوم مفوض الشرطة ووحدة الاستخبارات المالية باستعراض وتقييم تلك التقارير.
    The Committee was also informed that the Secretariat had already reviewed and evaluated approximately 180 unsolicited proposals. UN كما أبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة قامت بالفعل باستعراض وتقييم نحو ١٨٠ مقترحا اختياريا.
    The Secretariat, as the Committee was informed, had reviewed and evaluated approximately 180 unsolicited proposals. UN وقد أبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة قامت بالفعل باستعراض وتقييم نحو ١٨٠ مقترحا وردت إليها دون طلب منها.
    The Committee was also informed that the secretariat had already reviewed and evaluated approximately 180 unsolicited proposals. UN كما أبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة قامت بالفعل باستعراض وتقييم نحو ١٨٠ مقترحا اختياريا.
    It involved an individual case-study in which participants selected a recent or ongoing conflict situation and reviewed and evaluated attempts to resolve it. UN وشمل التدريب دراسة إفرادية اختار فيها المشتركون حالة نزاع حديثة أو جارية وقاموا باستعراض وتقييم محاولات لتسوية ذلك النزاع.
    To address that problem, we formulated the Yokohama Action Plan, which summarized the measures countries had pledged to take, and announced the establishment of the Yokohama Follow-up Mechanism, which would produce periodic reports on the progress of implementation and ensure that they were reviewed and evaluated at the ministerial level. UN ولمعالجة تلك المشكلة، وضعنا خطة عمل يوكوهاما التي تلخص التدابير التي تعهدت البلدان باتخاذها، وأعلنا عن إنشاء آلية يوكوهاما للمتابعة، التي ستعدّ تقارير مرحلية عن التقدم المحرز في التنفيذ وتكفل استعراضها وتقييمها على المستوى الوزاري.
    Any additional conference servicing requirements for related activities, such as parallel meetings of the General Assembly, round tables, hearings and/or panels will be reviewed and evaluated later, when the format and modalities of the high-level meeting are determined. UN وأية متطلبات إضافية ذات صلة بخدمات المؤتمرات، مثل الاجتماعات الموازية لاجتماعات الجمعية العامة، والموائد المستديرة، وجلسات الاستماع و/أو اجتماعات أفرقة العمل سيتم استعراضها وتقييمها في وقت لاحق عندما تقرر صيغة وأطر الاجتماع الرفيع المستوى.
    :: Required bank-reporting procedures, if any, including the use of Suspicious Transaction Reports (STR), and how such reports are reviewed and evaluated; UN - إجراءات التقارير البنكية المطلوبة مع توضيح سُبل استخدام تقارير التعاملات المشكوك فيها وكيفية مراجعة وتقييم تلك التقارير.
    40. To clarify this fundamental aspect, the assessment of assessments reviewed and evaluated how " integrated assessment " had been interpreted in various cases. UN 40 - ولتوضيح هذا الجانب الأساسي، أجرى تقييم التقييمات استعراضا وتقييما لكيفية تفسير " التقييم المتكامل " في حالات مختلفة.
    Required bank-reported procedures, if any, including the use of Suspicious Transaction Reports (STR), and how such reports are reviewed and evaluated. UN :: إجراءات ومتطلبات تقارير البنوك، في حال توافرها، مشتملة على استخدام تقارير المعاملات المشبوهة وكيفية دراسة وتقييم مثل تلك التقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد