ويكيبيديا

    "reviewed the implementation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • باستعراض تنفيذ
        
    • استعرض تنفيذ
        
    • واستعرضت تنفيذ
        
    • استعرضت تنفيذ
        
    On a number of occasions it had reviewed the implementation of the recommendations received during the first UPR cycle. UN وقامت اللجنة في عدد من المناسبات باستعراض تنفيذ التوصيات التي استلمت في الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    A few days ago, heads of State or Government reviewed the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs), adopted in 2000. UN قبل بضعة أيام، قام رؤساء الدول أو الحكومات باستعراض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، التي تم اعتمادها عام 2000.
    The Commission's Working Group, at its sixteenth session, reviewed the implementation of the 1993 SNA as well as plans for further essential research. UN وقام الفريق العامل التابع للجنة، في دورته السادسة عشرة، باستعراض تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ فضلا عن خطط لاجراء مزيد من البحوث اﻷساسية.
    She said that the contact group had reviewed the implementation of the current Strategic Plan and had agreed on the core elements of the new strategic framework, namely, the vision, the guiding principles and the strategic goals and objectives. UN وقالت إن فريق الاتصال استعرض تنفيذ الخطة الاستراتيجية الراهنة ووافق على العناصر الرئيسية للإطار الاستراتيجي الجديد وهي بالتحديد الرؤية والمبادئ التوجيهية والغايات والأهداف الاستراتيجية.
    In October 1998, with the assistance of several international organizations and the co-sponsorship of the Government of Norway, the Government of Viet Nam hosted an international meeting, which reviewed the implementation of the 20/20 initiative and adopted the Hanoi Consensus. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وبمساعدة عدة منظمات دولية ورعاية مشتركة من حكومة النرويج، استضافت حكومة فييت نام اجتماعا دوليا، استعرض تنفيذ المبادرة ٢٠/٢٠ واعتمد اتفاق هانوي الجماعي.
    359. The Committee considered agenda item 7 and reviewed the implementation of the conclusions and recommendations on the matter that it had adopted at its thirty-eighth, thirty-ninth, fortieth and forty-first sessions. UN 359 - نظرت اللجنة في البند 7 من جدول الأعمال واستعرضت تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات في هذا الخصوص التي أقرتها في دوراتها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين والأربعين والحادية والأربعين.
    It took an active role in the nineteenth special session of the General Assembly, which reviewed the implementation of Agenda 21. UN وقام بدور نشط في دورة الجمعية العامة الاستثنائية التاسعة عشرة التي استعرضت تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    The Board's staff reviewed the implementation of UNFPA's strategy and focused on three areas as follows: UN ١٠٦ - قام موظفو المجلس باستعراض تنفيذ استراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وركزوا على ثلاثة مجالات هي:
    502. UNFPA thoroughly reviewed the implementation of internal audit recommendations. UN ٥٠٢ - وقام صندوق السكان باستعراض تنفيذ توصيات المراجعة الداخلية للحسابات.
    In the spirit of mutual accountability both the Government of Sierra Leone and the international community reviewed the implementation of the Agenda for Change on the basis of their respective responsibilities and commitments. UN واستلهاما بروح المساءلة المتبادلة، قامت حكومة سيراليون والمجتمع الدولي باستعراض تنفيذ برنامج التغيير على أساس مسؤوليات والتزامات كل منهما.
    Ministers and other high level delegates from 98 countries, and participants from international financial institutions, international organizations, United Nations agencies, and non-governmental organizations reviewed the implementation of the GPA and agreed on the way forward. UN وقام وزراء ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى من 98 بلدا ومشاركون من مؤسسات مالية دولية ومنظمات دولية ووكالات الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية، باستعراض تنفيذ البرنامج واتفقوا على مساره المقبل.
    The Government reviewed the implementation of the Programme annually and had established an interministerial commission to facilitate exchange of information among ministries to further coordinate implementation of the Programme. UN وتقوم الحكومة سنويا باستعراض تنفيذ هذا البرنامج، وقد أنشأت لجنة وزارية لتسهيل تبادل المعلومات فيما بين الوزارات بغية زيادة تنسيق تنفيذ البرنامج.
    The recently held World Summit reviewed the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs) and adopted the World Summit Outcome. UN ولقد قام مؤتمر القمة العالمي الذي انعقد مؤخرا باستعراض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية واعتمد الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    In 2006 and 2007, UNICEF supported the African Development Forum on Youth Leadership and the Second Pan-African Forum on Children, which reviewed the implementation of the 2001 Declaration and Plan of Action on Africa Fit for Children. UN وفي عامي 2006 و 2007، قدمت اليونيسيف الدعم لمنتدى التنمية الأفريقي المعني بقيادات الشباب والمنتدى الأفريقي الثاني المعني بالطفل الذي قام باستعراض تنفيذ إعلان وخطة عمل أفريقيا الملائمة للأطفال لعام 2001.
    The Committee noted that the Working Group of the Whole had reviewed the implementation of the recommendations of UNISPACE 82, concluded that many of them had not been fully implemented and made a number of recommendations concerning the further implementation of the recommendations of the Conference. UN ٤٣ - لاحظت اللجنة أن الفريق العامل الجامع قد استعرض تنفيذ توصيات مؤتمر الفضاء الثاني - ٢٨٩١، وأنه قد خلص الى أن كثيرا منها قد نفذ تنفيذا تاما، واتخذ عددا من التوصيات بشأن مواصلة تنفيذ توصيات المؤتمر.
    27. The Committee noted that the Working Group of the Whole had reviewed the implementation of the recommendations of UNISPACE 82, had concluded that many of them had not been fully implemented and had made a number of recommendations concerning the further implementation of the recommendations of the Conference. UN ٢٧ - وأشارت اللجنة إلى أن الفريق العامل الجامع استعرض تنفيذ توصيات اليونيسبيس ٨٢ وخلص إلى أن كثيرا منها لم ينفذ تنفيذا كاملا، وأنه قدم عددا من التوصيات بشأن مواصلة تنفيذ توصيات المؤتمر.
    Having reviewed the implementation of its resolution II/4 B and its endorsement in that resolution of a global partnership to promote the phase-out of the use of lead in paint, UN وقد استعرض تنفيذ قراره 2/4 باء، وتأييده في ذلك القرار لإقامة شراكة عالمية تهدف إلى تشجيع التخلص التدريجي من استعمال الرصاص في الطلاء،
    In March 2013, Viet Nam had hosted the eleventh ASEAN Regional Forum Inter-Sessional Meeting on Counter-Terrorism and Transnational Crime, which had reviewed the implementation of the Forum's work plan. UN وفي آذار/مارس 2013، استضافت فييت نام الاجتماع الحادي عشر للمنتدى الإقليمي للرابطة بين الدورات بشأن مكافحة الإرهاب والجريمة العابرة للحدود الوطنية، الذي استعرض تنفيذ خطة عمل المنتدى.
    During these sessions, the Committee considered the reports of 46 States parties and reviewed the implementation of the Convention by one State party in the absence of a report. UN وخلال هذه الدورات، نظرت اللجنة في تقارير الدول الأطراف الـ 46، واستعرضت تنفيذ الاتفاقية من جانب دولة طرف لم تقدم تقريرا بهذا الصدد.
    It reviewed the implementation of the timetables for May and June 1996 approved by the parties and repeatedly urged the Government and UNITA to carry out their obligations promptly and in a transparent manner. UN واستعرضت تنفيذ الجداول الزمنية المتعلقة بشهري أيار/مايو وحزيران/يونيه ٦٩٩١ التي وافق عليها الطرفان، وحثت مرارا وتكرارا الحكومة ويونيتا على الوفاء بالتزاماتهما على الفور وبطريقة واضحة.
    82. The Committee considered agenda item 6, entitled " Improving the working methods and procedures of the Committee for Programme and Coordination within the framework of its mandate " and reviewed the implementation of the conclusions and recommendations agreed to by the Committee on the matter at its thirty-eighth and thirty-ninth sessions. UN 82 - نظرت اللجنة في البند 6 من جدول الأعمال المعنون " تحسين أساليب وطرق عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " ، واستعرضت تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات التي اتفقت عليها في هذا الشأن في دورتيها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين.
    On 16 August 2006, the State party stated that in March 2005, the Ministry of Justice, having reviewed the implementation of the Views by other countries, published a reference book following a study and review of possible solutions to the problems. UN وفي 16 آب/أغسطس 2006، قالت الدولة الطرف إن وزارة العدل، وقد استعرضت تنفيذ بلدان أخرى للآراء، نشرت في آذار/مارس 2005 كتاباً مرجعياً عقب دراسة الحلول المحتملة للمشاكل واستعراضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد