revised articles of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration | UN | المواد المنقحة من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي |
Believing that revised articles of the Model Law on the form of the arbitration agreement and interim measures reflecting those current practices will significantly enhance the operation of the Model Law, | UN | وإذ تعتقد أن المواد المنقحة من القانون النموذجي المتعلقة بشكل اتفاق التحكيم والتدابير المؤقتة التي تعكس هذه الممارسات الحالية ستعزز إلى حد بعيد إعمال القانون النموذجي، |
Believing that revised articles of the Model Law on the form of the arbitration agreement and interim measures reflecting those current practices will significantly enhance the operation of the Model Law, | UN | وإذ تعتقد أن المواد المنقحة من القانون النموذجي المتعلقة بشكل اتفاق التحكيم والتدابير المؤقتة التي تعكس هذه الممارسات الحالية ستعزز إلى حد بعيد إعمال القانون النموذجي، |
3. Requests the Secretary-General to make all efforts to ensure that the revised articles of the Model Law and the recommendation become generally known and available. | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن من أجل كفالة التعريف بالمواد المنقحة من القانون النموذجي والتوصية وإتاحتها على نطاق واسع. |
At its twentieth session, the Working Group focused on revised articles of the text, entitled the draft UNCITRAL Model Legislative Provisions on Cross-Border Insolvency. | UN | 6- وركز الفريق العامل في دورته العشرين على مواد منقحة للنص المعنون مشاريع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن الإعسار عبر الحدود. |
Noting that the preparation of the revised articles of the Model Law on the form of the arbitration agreement and interim measures was the subject of due deliberation and extensive consultations with Governments and interested circles and would contribute significantly to the establishment of a harmonized legal framework for a fair and efficient settlement of international commercial disputes, | UN | وإذ تلاحظ أن إعداد المواد المنقحة من القانون النموذجي المتعلقة بشكل اتفاق التحكيم والتدابير المؤقتة كان موضوع مداولات ومشاورات مستفيضة مع الحكومات والأوساط المهتمة، وأنه سيسهم إلى حد بعيد في إرساء إطار قانوني متناسق يتيح تسوية النـزاعات التجارية الدولية بإنصاف وكفاءة، |
Noting that the preparation of the revised articles of the Model Law on the form of the arbitration agreement and interim measures was the subject of due deliberation and extensive consultations with Governments and interested circles and would contribute significantly to the establishment of a harmonized legal framework for a fair and efficient settlement of international commercial disputes, | UN | وإذ تلاحظ أن إعداد المواد المنقحة من القانون النموذجي المتعلقة بشكل اتفاق التحكيم والتدابير المؤقتة كان موضوع مداولات ومشاورات مستفيضة مع الحكومات والأوساط المهتمة، وأنه سيسهم إلى حد بعيد في إرساء إطار قانوني متناسق يتيح تسوية النـزاعات التجارية الدولية بإنصاف وكفاءة، |
revised articles of the Model Law on International Commercial Arbitration of the United Nations Commission on International Trade Law, and the recommendation regarding the interpretation of article II, paragraph 2, and article VII, paragraph 1, of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, done at New York, 10 June 1958 | UN | المواد المنقحة من القانون النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي وضعته لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، والتوصية المتعلقة بتفسير الفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، المبرمة في نيويورك في 10 حزيران/يونيه 1958 |
61/33. revised articles of the Model Law on International Commercial Arbitration of the United Nations Commission on International Trade Law, and the recommendation regarding the interpretation of article II, paragraph 2, and article VII, paragraph 1, of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, done at New York, 10 June 1958 | UN | 61/33 - المواد المنقحة من القانون النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي وضعته لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، والتوصية المتعلقة بتفسير الفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، المبرمة في نيويورك في 10 حزيران/يونيه 1958 |
The Working Group had before it the following documents: provisional agenda (A/CN.9/WG.II/WP.95) and a note by the Secretariat entitled " revised articles of draft Convention on Assignment in Receivables Financing " (A/CN.9/WG.II/WP.96). | UN | ٣١ - وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية : جدول اﻷعمال المؤقت (A/CN.9/WG.II/WP.95) ومذكرة من اعداد اﻷمانة العامة بعنوان " المواد المنقحة من مشروع اتفاقية اﻹحالة في التمويل بالمستحقات " (A/CN.9/WG.II/WP.96) . |
" 2. Recommends that all States give favourable consideration to the enactment of the revised articles of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, or the revised UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, when they enact or revise their laws, in view of the desirability of uniformity of the law of dispute settlement procedures and the specific needs of international commercial arbitration practice; | UN | " 2- توصي جميع الدول بأن تنظر بعين الإيجاب في اشتراع المواد المنقحة من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي، أو قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي بصيغته المُنقحة، عندما تسنّ قوانينها أو تنقحها، نظرا لاستصواب توحيد قانون إجراءات تسوية النـزاعات ونظرا للاحتياجات الخاصة لممارسات التحكيم التجاري الدولي؛ |
25. The CHAIRMAN drew attention to the reports of the Working Group on International Contract Practices on the work of its twenty-seventh and twenty-eighth sessions, held in Vienna in 1997 and New York in 1998 (A/CN.9/445 and A/CN.9/447), at which the Working Group had reviewed the revised articles of a draft Convention on Assignment in Receivables Financing. | UN | ٥٢- الرئيس: استرعى الانتباه الى تقارير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورتيه السابعة والعشرين والثامنة والعشرين اللتين انعقدتا في فيينا في ٧٩٩١ ونيويورك في ٨٩٩١ )A/CN.9/445 و A/CN.9/447( واستعرض الفريق العامل فيهما المواد المنقحة من مشروع اتفاقية بشأن الاحالة في التمويل بالمستحقات. |
The Commission took note with appreciation of General Assembly resolutions 61/32, on the report of the Commission on the work of its thirty-ninth session, and 61/33 of 4 December 2006, on the revised articles of the Model Law on International Commercial Arbitration, and of the recommendation regarding the interpretation of article II, paragraph 2, and article VII, paragraph 1, of the New York Convention. | UN | 230- أحاطت اللجنة علما مع الإعراب عن التقدير بقراري الجمعية العامة 61/32 بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين، و61/33 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، بشأن المواد المنقحة من القانون النموذجي للتحكيم التجاري الدولي، وكذلك بالتوصية المتعلقة بتفسير الفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك.() |
The Commission took note with appreciation of General Assembly resolutions 61/32, on the report of the Commission on the work of its thirty-ninth session, and 61/33 of 4 December 2006, on the revised articles of the Model Law on International Commercial Arbitration, and of the recommendation regarding the interpretation of article II, paragraph 2, and article VII, paragraph 1, of the New York Convention. | UN | 230- أحاطت اللجنة علما مع الإعراب عن التقدير بقراري الجمعية العامة 61/32 بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين، و61/33 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، بشأن المواد المنقحة من القانون النموذجي للتحكيم التجاري الدولي، وكذلك بالتوصية المتعلقة بتفسير الفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك.() |
The Acting President: Draft resolution II is entitled " revised articles of the Model Law on International Commercial Arbitration of the United Nations Commission on International Trade Law, and the recommendation regarding the interpretation of article II, paragraph 2, and article VII, paragraph 1, of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, done at New York, 10 June 1958 " . | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثاني معنون " المواد المنقحة من القانون النموذجي للتحكيم التجاري الدولي، والتوصية المتعلقة بتفسير الفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، المبرمة في نيويورك في 10حزيران/يونيه 1958 " . |
3. Requests the Secretary-General to make all efforts to ensure that the revised articles of the Model Law and the recommendation become generally known and available. | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن من أجل كفالة التعريف بالمواد المنقحة من القانون النموذجي والتوصية وإتاحتها على نطاق واسع. |
Draft resolution II under this agenda item relates to the revised articles of the Model Law on International Commercial Arbitration of the United Nations Commission on International Trade Law, and the recommendation regarding the interpretation of article II, paragraph 2, and article VII, paragraph 1, of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, done at New York on 10 June 1958. | UN | ومشروع القرار الثاني في إطار هذا البند من جدول الأعمال يتصل بالمواد المنقحة من القانون النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي وضعته لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، والتوصية المتعلقة بتفسير الفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، المبرمة في نيويورك في 10 حزيران/يونيه 1958. |
The Working Group had before it the following documents: provisional agenda (A/CN.9/WG.II/WP.94) and a note by the Secretariat containing revised articles of the draft Convention on Assignment in Receivables Financing (A/CN.9/WG.II/WP.93). | UN | ٣١ - وكان معروضا على الفريق العامل الوثيقتان التاليتان : جدول اﻷعمال المؤقت (A/CN.9/WG.II/WP.94) ومذكرة من اﻷمانة تحتوي على مواد منقحة لمشروع اتفاقية اﻹحالة في التمويل بالمستحقات (A/CN.9/WG/II/WP.93) . |