ويكيبيديا

    "revised requirements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاحتياجات المنقحة
        
    • احتياجات منقحة
        
    • للاحتياجات المنقحة
        
    • بالاحتياجات المنقحة
        
    • والاحتياجات المنقحة
        
    • المتطلبات المنقَّحة
        
    • لتنقيح الاحتياجات
        
    The revised requirements for the remainder of 2012 are as follows: UN وتمثل الاحتياجات المنقحة للفترة المتبقية من عام 2012 ما يلي:
    On the other hand, estimates under all other budget chapters are lower than the 1994 revised requirements. UN أما التقديرات المقدمة في إطار جميع بنود الميزانية اﻷخرى فهي دون الاحتياجات المنقحة لعام ٤٩٩١.
    The breakdown of the revised requirements is outlined in the table below. UN ويبين الجدول أدناه توزيع الاحتياجات المنقحة.
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $5,416.4 million, an increase of $49.2 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 416.4 5 مليون دولار، بزيادة قدرها 49.2 مليون دولار.
    They reflect no change over the 2009 revised requirements. UN وهي لا تعكس أي تغير بالقياس إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2009.
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $4,792.4 million, a decrease of $92.8 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 792.4 4 مليون دولار، بانخفاض قدره 92.8 مليون دولار.
    They reflect an increase of $10,300 over the 2010 revised requirements. UN وتعكس زيادة قدرها 300 10 دولار على الاحتياجات المنقحة لعام 2010.
    These estimated requirements reflect a decrease of $439,800 over the 2010 revised requirements, as several projects are ending in 2010. UN وتعكس هذه الاحتياجات المقدرة نقصا قدره 800 439 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2010، إذ ستنتهي عدة مشاريع في عام 2010.
    Percentage of full year revised requirements UN النسبة المئوية من الاحتياجات المنقحة للعام بأكمله
    This left a projected shortfall of some $ 125 million between estimated income for the year and revised requirements. UN وبذلك يتوقع في الاسقاطات حدوث نقص يبلغ نحو 125 مليون دولار بين الايرادات المقدرة للسنة وبين الاحتياجات المنقحة.
    The revised requirements amount to $2,971,100, or a reduction of $667,100 compared with the initial estimates. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة ٠٠٠ ٩٧١ ٢ دولار، أي بانخفاض قدره ١٠٠ ٦٦٧ دولار عــن التقديرات اﻷولية.
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $2,488.3 million, a decrease of $41.6 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في أبواب النفقات ٤٨٨,٣ ٢ مليون دولار، بنقصان قدره ٤١,٦ مليون دولار.
    As a result, revised requirements amount to $110,000. UN ونتيجة لذلك، تبلغ الاحتياجات المنقحة ٠٠٠ ١١٠ دولار.
    Annex Support for ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia: revised requirements for 2001 UN الدعم المقدم للقضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة: الاحتياجات المنقحة لعام 2001
    revised requirements for the enterprise resource planning project by activity and funding source, 2008-2009 UN الاحتياجات المنقحة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة حسب النشاط ومصدر الأموال
    The revised requirements represented an increase of $112.3 million, for a total of $3.9 billion. UN وتمثل الاحتياجات المنقحة زيادة قدرها 112.3 مليون دولار، ويبلغ مجموعها 3.9 بليون دولار.
    They reflect no change over the 2006 revised requirements. UN وهي لا تعكس أي تغير بالقياس إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2006.
    The revised requirements under the expenditure sections amount to $4,188.8 million, a decrease of $113.2 million. UN وتبلغ الاحتياجات المنقحة في إطار أبواب النفقات 188.8 4 مليون دولار، بانخفاض قدره 113.2 مليون دولار.
    The updated costing parameters reflected in the present report have been applied to the resources initially authorized for the infrastructure projects, resulting in revised requirements amounting to $39,745,300. UN وطبقت بارامترات التكلفة المحدثة الواردة في هذا التقرير على الموارد المأذون بها في البداية لتمويل مشاريع الهياكل الأساسية هذه، مما أسفر عن احتياجات منقحة قدرها 300 745 39 دولار.
    However, it endorsed the revised requirements set out in the first performance report. UN إلا أنه أعرب عن تأييده للاحتياجات المنقحة الواردة في تقرير اﻷداء اﻷول.
    These estimated requirements do not reflect any change in relation to the 2011 revised requirements. UN ولا تعكس هذه الاحتياجات المقدرة أي تغيير فيما يتعلق بالاحتياجات المنقحة لعام 2011.
    The Committee requests that an updated summary of expenditures and revised requirements for 2010 be provided to the Assembly at the time of its consideration of the present report. UN وتطلب اللجنة أن يقدم إلى الجمعية العامة، عند النظر في هذا التقرير، موجز مستكمل للنفقات والاحتياجات المنقحة لعام 2010.
    The debtor's argument that the Arbitration Court had unilaterally changed the requirements and that the plaintiff had been deprived of the opportunity to present its case on the revised requirements was ruled unfounded. UN وتقرَّر أن لا أساس لادّعاء المدين بأن محكمة التحكيم غيَّرت بمفردها متطلبات الدعوى وأن المدّعى عليه حُرم من فرصة عرض وجهة نظره بشأن المتطلبات المنقَّحة.
    Also, the four B-206s were not deployed as a result of revised requirements for helicopters capable of night operation. UN كذلك، فإن الطائرات اﻷربع من طراز B-206S لم توزع نظرا لتنقيح الاحتياجات فيما يتعلق بالطائرات العمودية الصالحة للعمليات الليلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد