ويكيبيديا

    "revised total" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجموع المنقح
        
    • الإجمالية المنقحة
        
    • مجموع المبالغ المنقحة
        
    • المجموع الكلي المنقح
        
    • إجمالية منقحة
        
    • الاجمالية المنقحة
        
    • الكلية المنقحة
        
    • الإجمالي المنقح
        
    The request also indicates that the revised total number of objectives is 1,005. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن المجموع المنقح لعدد الأهداف هو 005 1.
    revised total recommended awards after adjustments and deductions UN المجموع المنقح للمنح الموصى بها بعد التعديلات والاقتطاعات
    Table 6. revised total recommended awards for category " A " claims UN الجدول 6- المجموع المنقح لمبالغ التعويض الموصى بها لمطالبات الفئة " ألف "
    Based on the above corrections, the revised total recommended awards by instalment are as follows: UN 12- واستنادا إلى التوصيات الواردة أعلاه، فإن مبالغ التعويض الإجمالية المنقحة الموصى بها بحسب الدفعة هي كما يلي:
    Table 9. revised total recommended awards UN الجدول 9- مبالغ التعويض الإجمالية المنقحة الموصى بها
    Table 6. revised total recommended awards for category " C " claims UN مجموع المبالغ المنقحة الموصى بها للمطالبات من الفئة " جيم "
    revised total recommended awards for category " C " claims UN الجدول 6- المجموع المنقح لمبالغ التعويض الموصى بها لمطالبات الفئة " جيم "
    As of that date, the secretariat had received signed claim forms with accompanying identification documentation from 183 out of the revised total of 206 claimants. UN وحتى ذلك التاريخ، كانت الأمانة قد تلقت استمارات لمطالبات مشفوعة بوثائق هوية من 183 صاحب مطالبة من أصل المجموع المنقح لأصحاب المطالبات البالغ 206 أشخاص.
    revised total recommended awards for category “A” claims Instalment UN المجموع المنقح للتعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات الفئة " ألف "
    For Kosovo, of the revised total of $134 million for 2001, $46 million was received, covering 35 per cent of the requirements, respectively. UN وفيما يتعلق بكوسوفو، بلغ المجموع المنقح 134 مليون دولار لسنة 2001، وتم تلقي مبلغ 46 مليون دولار، تغطي 35 في المائة من الاحتياجات على التوالي.
    12. The revised total for inflation, after adjustments for variances in the cost of base salaries, is as follows: UN ٢١ - وفيما يلي المجموع المنقح للتضخم، بعد التسويات المتعلقة بالفروق في تكلفة المرتبات اﻷساسية:
    628. The Board notes that the revised total divisional forecasts by UNOPS only amounted to $460 million in April 2004. UN 628- يلاحظ المجلس أن المجموع المنقح لما تنبأ به المكتب للشُعب لم يكن يتجاوز 460 مليون دولار في نيسان/أبريل 2004.
    As of 30 June 1995 therefore, the revised total projected income for 1995 is $16.7 million. This is $5.1 million over the estimated projected income level of $11.6 million shown in table 3 of document DP/1995/33. UN ولذا، واعتبارا من ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، فإن المجموع المنقح لﻹيرادات المتوقعة لعام ١٩٩٥ هو ١٦,٧ مليون دولار، وهو يزيد بمقدار ٥,١ مليون دولار على مستوى إسقاطات اﻹيرادات المقدرة المبينة في الجدول ٣ من الوثيقة DP/1995/33 والبالغ ١١,٦ مليون دولار.
    2. Based on the above corrections, the revised total recommended awards by instalment are as follows: UN 2- واستناداً إلى التصويبات الواردة أعلاه، فإن التعويضات الإجمالية المنقحة الموصى بها لكل دفعة هي كالآتي:
    revised total recommended awards Instalment UN التعويضات الإجمالية المنقحة الموصى بها
    Once the tender process was complete, the Secretariat would proceed to the next stage, and would embark upon a construction contract on receiving the approval of the General Assembly of the revised total estimated cost. UN وبمجرد انتهاء عملية العطاءات، ستنتقل الأمانة العامة إلى المرحلة التالية، وستشرع في إبرام عقد التشييد بمجرد تلقيها موافقة الجمعية العامة على التكلفة التقديرية الإجمالية المنقحة.
    13. Decides further that the revised total awards per instalment, based on the recommendations contained in annexes III and IV of the report and recommendations, are as follows: UN 13- يقرر كذلك أن تكون التعويضات الإجمالية المنقحة للدفعة، بناء على التوصيات الواردة في المرفقين الثالث والرابع من التقرير والتوصيات، كما يلي:
    9. Decides further that the revised total awards per instalment, based on the recommendations contained in annexes IV and V of the report and recommendations, are as follows: UN 9- يقرر كذلك أن تكون التعويضات الإجمالية المنقحة للدفعة، بناء على التوصيات الواردة في المرفقين الرابع والخامس من التقرير والتوصيات، كما يلي:
    Table 6. revised total recommended awards for category " A " claims UN الجدول 6 - مجموع المبالغ المنقحة الموصى بها للمطالبات من الفئة " ألف "
    Table 10. revised total recommended awards for category “A” claims UN الجدول 10- المجموع الكلي المنقح للتعويضات الموصى بها للمطالبات من الفئة " الف "
    6. In 2003, against a revised total budget of $1,147.2 million (excluding the United Nations regular budget), voluntary contributions reached $928.8 million, compared to $815.8 million in 2002, representing an increase of $113.0 million or 14 per cent from 2002. UN 6 - في عام 2003، في مقابل ميزانية إجمالية منقحة قدرها 147.2 1 مليون دولار (باستثناء الميزانية العادية للأمم المتحدة) بلغت التبرعات 928.8 مليون دولار، بالمقارنة بمبلغ 815.8 مليون دولار في عام 2002، بما يمثل زيادة قدرها 113.0 مليون دولار أي 14 في المائة عنها في عام 2002.
    The revised total cost of this project was estimated at $66.5 million, of which $42.5 million represented construction and equipment costs and $24 million represented running costs for three years. UN وقُدرت التكاليف الاجمالية المنقحة لهذا المشروع بمبلغ ٦٦,٥ مليون دولار، منها ٤٢,٥ مليون دولار للبناء والتجهيزات، و ٢٤ مليون دولار للتكاليف الجارية لثلاث سنوات.
    This reduction amounted to $3,968,800, resulting in a revised total requirement for the Mission of $1,361,004,200, in comparison with the original apportionment of $1,365,000,000 for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. UN وبهذا الانخفاض البالغ 800 968 3 دولار، تصبح الاحتياجات الكلية المنقحة للبعثة 200 004 361 1 دولار، مقارنة بالمخصصات الأصلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 وقدرها 000 000 365 1 دولار.
    The revised total was $2,914,407,800, representing an increase of $215,140,000. UN وبلــــغ الإجمالي المنقح 800 407 914 2 دولار بما يمثــــل زيـادة قدرهــــا 000 140 215 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد