ويكيبيديا

    "rewrite the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعادة كتابة
        
    • تعيد كتابة
        
    • اعادة كتابة
        
    • يعيدون كتابة
        
    Well, you're just gonna have to rewrite the script and explain how my character can go through walls. Open Subtitles كلّ ما عليك هو إعادة كتابة السيناريو، و شرح كيف أنّ شخصيّتي بإمكانها المرور خلال الجدران
    It is correct to state, therefore, that there is no need to rewrite the Cairo Programme of Action. UN لذلك يصح القول إنه لا حاجة إلى إعادة كتابة برنامج عمل القاهرة.
    His Government was not attempting to rewrite the NPT, as the Iranian authorities had claimed. UN وإن حكومته لا تحاول إعادة كتابة معاهدة عدم الانتشار، كما تدعي ذلك السلطات الإيرانية.
    His Government was not attempting to rewrite the NPT, as the Iranian authorities had claimed. UN وإن حكومته لا تحاول إعادة كتابة معاهدة عدم الانتشار، كما تدعي ذلك السلطات الإيرانية.
    To the contrary, the report's conclusion seems to rewrite the international law of self-defence in a quite alarming manner. UN وعلى العكس، يبدو أن استنتاجات التقرير تعيد كتابة القانون الدولي للدفاع عن النفس على نحو مزعج.
    But these words actually rewrite the synaptic connections in your brain. Open Subtitles ولكن هذه الكلمات اعادة كتابة الواقع الاتصالات المشبكية في الدماغ.
    - Oh, I had them rewrite the scene. - Punch it up. Open Subtitles جعلتهم يعيدون كتابة المشهد أتفهم ما أقول؟
    Approximately a month later the officer told the witness that there soon would be an " earthquake " that would rewrite the history of Lebanon. UN وبعد ذلك بشهر تقريبا، ذكر الضابط للشاهد أن زلزالاً سيضرِبُ قريبا ويؤدي إلى إعادة كتابة تاريخ لبنان.
    The proposal is not a quantum leap; it does not seek to rewrite the parameters of the relations between States and this Organization. UN والاقتراح هو ليس بقفزة نوعية، فهو لا يسعى إلى إعادة كتابة معايير العلاقات القائمة بين الدول وهذه المنظمة.
    The project seeks to rewrite the history of Liberia to be as balanced and inclusive as possible and reflect all ethnic groups. UN ويسعى هذا المشروع إلى إعادة كتابة تاريخ ليبريا ليكون متوازنا وشاملا قدر الإمكان، ويعكس كافة الجماعات العرقية.
    I can't rewrite the rewrite, Kent. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعادة كتابة الإعادة، كنت.
    Two chapters, but I gotta rewrite the crime scene. Right now it's boring. Open Subtitles فصلان، لكن عليّ إعادة كتابة مسرح الجريمة بحيث لا يكون مُضجراً.
    They could rewrite the most universal of human stories. Open Subtitles يمكنها إعادة كتابة القصص الإنسانية الأكثر عالمية.
    The science in this room could rewrite the very nature of humankind. Open Subtitles العلم في هذه الغرفة ويمكن إعادة كتابة طبيعة بشرية.
    I refused to let the government rewrite the truth as they saw fit. Open Subtitles رفضت السماح للحكومة في إعادة كتابة الحقيقة كما تراها مناسبة
    He persuaded a Brahmin scholar to teach him Sanskrit, and what he found would rewrite the history of the world's languages, including our own. Open Subtitles أقنع عالما براهمة ليعلمه اللغة السنسكريتية، وما وجد أن إعادة كتابة التاريخ من لغات العالم، بما في ذلك منطقتنا.
    This is real life, and when things go bad, you can't just rewrite the ending like you did with us. Open Subtitles هذه هي الحياة الحقيقيّة، ،وعندما تسوء الأمور، لا يُمكنك إعادة كتابة النهاية كما فعلت معنا.
    Maybe I can help you rewrite the ending. Open Subtitles ربّما يمكنني مساعدتكَ في إعادة كتابة النهاية
    And if he doesn't get back in time, I'm gonna have to rewrite the whole show. Open Subtitles وإن لم يعد في الوقت المناسب سأضطر عندها الى إعادة كتابة العرض بكامله
    He would have to rewrite the rules ofWestern architecture. Open Subtitles سيكون عليه إعادة كتابة تاريخ العمارة الغربية
    The payoff is going to rewrite the rulebook on what is possible. Open Subtitles النتيجة سوف تعيد كتابة القانون لما يمكن فعله.
    Thanks, man. I need to rewrite the foreword. Open Subtitles شكراً يا رجل ، احتاج الى اعادة كتابة المقدمة
    When they rewrite the code on wiring, this code will be the standard... for that code. Open Subtitles عندما يعيدون كتابة أنظمة التمديدات السلكيّة، سيكون هذا النظام هو المعيار... لذلك النظام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد