It was about coin. Talk to Rheda's steward. Talk to Varr. | Open Subtitles | كان بسبب النقود, تحدث الى ريدا ستيورت, تحدث الى فار |
I'm the steward of Rheda's household. He was her Reeve. | Open Subtitles | انا المضيف في بيت عائلة ريدا, لقد كان القائد |
Rheda, no family or friend can be turned away from a man's last feast. | Open Subtitles | ريدا, لا اسرة ولا صديق يمكنه ان يرتد عن وليمة رجل الاخيرة |
I'll have Rheda ready. You keep Beowulf from this chamber. | Open Subtitles | سوف اجهز "ريدا" ,وانت ابقي بيوولف بعيداً عن القلعة |
Ride ahead and tell Rheda the Varni Thane will come in his own time. | Open Subtitles | اذهب الى الامام واخبر ريدا ملك فارني سيأتي في موعده |
Now, assuming you asked Rheda to marry you and she politely avoided answering... what can she really do for the Banning? | Open Subtitles | والان نفترض بانك طلبت ريدا للزواج وهي بحكمة تجنبت الجواب ماذا في الحقيقة يمكنها ان تفعل لباننغ؟ |
Would you really have Rheda make this child an orphan for a mistake of which we're all guilty? | Open Subtitles | هل ستكوا ريدا السبب في جعل هذه الطفلة يتيمة لخطأ ارتكبناه جميعاً؟ |
He may have made Rheda Thane, but who else could he give that to? | Open Subtitles | كان بامكانه جعل ريدا تحكم ولكن من غيرك سيعطي هذا السيف |
Rheda, when others doubted your becoming Thane, | Open Subtitles | ريدا, عندما شككوا الاخرون لتكوني ملكة |
For anyone who wants Rheda to lose the vote. | Open Subtitles | لأي شخص يريد ريدا ان تخسر التصويت |
Wait. Rheda wishes to take counsel with me first. | Open Subtitles | انتظر, ريدا تريد ان تتحدث معي اولاً |
Since Rheda banished their Thane from the Alliance, they've been poaching your smelters. | Open Subtitles | منذ ان نفت (ريدا) حاكمهم من التحالف يسعون خلف المصهرين |
Abrecan wants to know if you'll help him become Jarl of the Shieldlands in Rheda's place. | Open Subtitles | أيركان) يريد أن يعرف) إذا كنت سوف تساعده (ليصبح حاكم كل قبائل (شيلدلاند (بدلا من (ريدا |
If this marriage doesn't happen, we won't have Rheda's iron weapons to defend ourselves and we'll all die. | Open Subtitles | إذا لم بتم هذا الزواج ما كنا سنحصل علي أسلحة (ريدا) الحديدية لندافع عن أنفسنا سوف نموت جميعا. |
You'll give me my weapons at first light, or I'll keep your healer, cut your throats and tell Rheda the Sandwyrm swallowed the lot of you. | Open Subtitles | ستعطيني أسلحتي عند شروق الشمس وإلا سأحتفظ بمعالجتكم و أقطع عنقكم وأخبر (ريدا) أن دودة الرمال قامت بإبتلاعكم |
Rheda will be grateful. | Open Subtitles | ريدا) ستكون ممتنة لك أنقذتها من ان تبدو مغفلة |
You've failed me, Slean's married Keela, Rheda is Jarl! | Open Subtitles | لقد خذلتني تزوج (سلين) بـــ (كيلا)، و (ريدا) هي قائدة القبائل |
Rheda, I would willingly give her my life. | Open Subtitles | ريدا, سأتطوع باعطاءها حياتي |
Rheda shall keep peace in the Shieldlands. | Open Subtitles | ريدا ستبقي السلام في شيلدلاند |
Rheda just sentenced your wife to death. | Open Subtitles | ريدا حكمت على زوجتك بالموت |