His Excellency President Mahmoud Rida Abbas President of the Palestinian National Authority and Chairperson of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization | UN | فخامة الرئيس محمود رضا عباس رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية |
Mr. Rida Mahmoud Khaled " Detained in the West Bank since 18 October 1993. | UN | السيد رضا محمود خالد اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية منذ ١٨ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٣ |
8. Mohammad Rida Falitani, Syrian Red Crescent volunteer | UN | ٨ - محمد رضا الفليطاني، متطوع بالهلال الأحمر السوري |
Members of an Israeli enemy patrol told Lebanese citizen Rida Dawi to leave his land on the outskirts of Aytarun, some 40 metres from the technical fence and within Lebanese territory. | UN | أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على الطلب من المواطن رضا ضاوي بالمغادرة من قطعة أرض عائدة له في خراج بلدة عيترون وعلى بعد حوالي 40 مترا من الشريط التقني داخل الأراضي اللبنانية |
This dude... well, he can't spin worth of shit, but then he goes and he plays Flo Rida. | Open Subtitles | ذاك المنسق، لم يكن جيدًا ثم شغل أغنية لـ(فلو رايدا) |
At 1445 hours the client militia's security apparatus arrested Rida Hasan al-Tawil in Kafr Killa and took him to Khiyam detention camp. | UN | - في الساعة ٤٥/١٤ اعتقل جهاز أمن الميليشيا العميلة في بلدة كفر كلا المدعو رضا حسن الطويل واقتاده إلى معتقل الخيام. |
Two Israeli bulldozers proceeded to level two wheat fields belonging to Abd al-Husayn Rida Maruni and Husayn Rida Ajami on the eastern side of the town as well as a garden belonging to Amin Hasan Hamdan. | UN | كذلك عملت جرافتان إسرائيليتان على جرف حقلي قمح في الطرف الشرقي للبلدة عائدين للمواطنين عبد الحسين رضا ماروني وحسين رضا عجمي، وحديقة عائدة للمواطن أمين حسن حمدان. |
In Qulaylah, four occupied dwellings (their owners identified as Fu'ad Adil Shamas, Abd al-Karim Muhammad Sa`d Hasan, Baligh Abu Khalil and Samir Rida Abu Khalil) were also hit. | UN | كما أدى القصف على بلدة القليلة إلى إصابة أربع منازل مأهولة عائدة للمواطنين فؤاد عادل شمص وعبد الكريم محمد سعد حسن وبليغ أبو خليل وسمير رضا أبو خليل. |
Mr. Rida Mahmoud Khaled " Detained in the West Bank since 18 October 1993. | UN | السيد رضا محمود خالد محتجز في الضفة الغربية، منذ ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
Mr. Rida Mahmoud Khaled " Detained in the West Bank since 18 October 1993. | UN | السيد رضا محمود خالد محتجز في الضفة الغربية منذ ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ |
Rida Mahmoud Khaled " Detained in the West Bank since 18 October 1993. | UN | رضا محمود خالد محتجز في الضفة الغربية، منذ ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
Rida Mahmoud Khaled " Detained in the West Bank since 18 October 1993. | UN | رضا محمود خالد محتجز في الضفة الغربية، منذ ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
Mr. Rida Mahmoud Khaled " Detained in the West Bank since 18 October 1993. | UN | السيد رضا محمود خالد محتجز في الضفة الغربية، منذ ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
For example, the body of Kazem Rida Ali Al-Hakim from the city of Karbala was said to have been returned from the Islah Directorate in Abu Ghraib Prison to his family on 30 January 1995 bearing signs of severe torture. | UN | من ذلك ما قيل من أن جثة كاظم رضا علي الحكيم، وهو من مدينة كربلاء، قد أعيدت من مديرية الاصلاح في سجن أبي غريب إلى اسرته في ٠٣ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، وهي تحمل علامات تعذيب شديد. |
Karim Rida Said Foundation | UN | مؤسسة كريم رضا سعيد |
Khaled, Rida Mohamoud | UN | خالد، رضا محمود |
6. Ashwaq al-Hashidi and Rida al-Sakani, article 12 | UN | 6 - أشواق الحاشدي - رضا السكني المادة (12) |
4. Mr. Al Jabouri was reportedly arrested on 4 November 2007 at his workplace, the Rida Tabaja service station in Kfartabnite, southern Lebanon, by plain-clothes officers of the General Security service, without an arrest warrant. | UN | 4- وأُفيد بأن ضباطاً من شرطة الأمن العام يرتدون ملابس مدنية أوقفوا السيد الجبوري في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 دون مذكرة توقيف، في مكان عمله في محطة وقود رضا طباجة في كفرتبنيت في جنوب لبنان. |
A group made up of members of the occupation forces and the Lahad proxy militia raided the town of Ayta al-Sha`b, which has been occupied and encircled for some time, and arrested Muhammad Ni`mah, 16, and Hasan Musa Rida, 15. | UN | - وبتاريخه داهمت مجموعة من قوات الاحتلال وميليشيا لحد العميلة بلدة عيتا الشُعَب المحتلة والمحاصرة منذ فترة واعتقلت كل من المواطنين محمد نعمة )١٦ عاما( وحسن موسى رضا )١٥ عاما(. |
and he plays Flo Rida back to back. | Open Subtitles | و هو يفسّد الحفل، ثم قام بتشغيل أغنية لـ(فلو رايدا) بإستَمرار |
Is that Flo Rida? | Open Subtitles | هل هذا فلو رايدا ؟ |