ويكيبيديا

    "right here on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هنا على
        
    • هُنا في
        
    • هُنا على
        
    • هنا تماما في
        
    • هنا تماما على
        
    Since murder isn't covered under diplomatic immunity, you're out of luck, Ambassador, because I've captured it all right here on tape. Open Subtitles منذ لا تغطي القتل تحت الحصانة الدبلوماسية، كنت من الحظ، السفير، لأنني قد استولت عليها كل هنا على الشريط.
    This lot are starting from scratch, right here on Earth. Open Subtitles وفي هذا العالم الموازِ فهم يبدأون هنا على الأرض
    And you're gonna meet them live, right here on KCSF. Open Subtitles وأنت سَتُقابلُهم يَعِيشونَ، هنا على كْي سي إس إف.
    One more time, right here on the stairs. Come on. Open Subtitles لنفعلها مجددًا ، هنا على الدرج هيا ، هيا
    My parents lived right here on this land and you can't understand me without understanding where Open Subtitles عاش والدي هُنا في هذه الأرض و لا يُمكنكم فهمي
    Need you to co-sign, right here on this deed. Open Subtitles بحاجة إلى توقيع المشترك، هنا على هذا سند
    Most nights he's gone, I sleep right here on the couch. Open Subtitles معظم الليلى الذى يقضيها خارجا انا انام هنا على الاريكه
    The best choke point is right here on Chick Hearn and Figueroa. Open Subtitles النقطة المناسبة للتقاطع هي هنا على تقاطع تشيك هرن و فيغرو.
    It drives us to make a positive change, not in some other world but right here on earth. Open Subtitles تدفعُنا لِعمل تغيير إيجابي ليسَ على عالمٍ آخر .بل هنا على الأرض
    And we started boning, right here on the bar, right where your arm is. Open Subtitles ثم بدأنا بالمداعبة هنا على المشرب، تماماً حيث تضعين ذراعك.
    She is locked in this palace and you will tell me where or I will push this child from my body, right here on the floor, and we will both bleed to death. Open Subtitles إنها مسجونة في هذا القصر وستخبرني أين وإلا سأقتل هذا الجنين هنا على الأرض وسينزف كلانا حتى الموت وستكون أنت المسؤول
    I can't turn a blind eye to terrorism because it's been right here on our doorstep. Open Subtitles لا يمكنني غض النظر عن الإرهاب لأنه كان هنا على عتبة بابنا
    It didn't matter what choices we made, we would've ended up right here... on this fucking bed... sitting next to each other in prison. Open Subtitles الإختيارات التي قمنا بها لا تهم. كان سينتهي بنا المطاف هنا. على هذا السرير اللعين.
    You must love it out here, right here on the canal. Open Subtitles لابد أنكِ تحبين المكان هنا هنا على القناة
    Here is the local haberdashery right here on Main Street. Open Subtitles هنا هو الخردوات المحلية هنا على الشارع الرئيسي.
    You shall remain right here on Earth amongst the creatures you so despise. Open Subtitles يجب عليك البقاء هنا على الأرض بين المخلوقات التي تحتقر ذلك.
    Me make sure you stay right here on Earth, Superbaby. Open Subtitles أنا أتأكد بأنك تبقى هنا على الأرض , أيها الطفل الخارق
    How do you not tear off his clothes and take him right here on this table? Open Subtitles كيف تمنعين نفسكِ من تمزيق ثيابه ومضاجعته هنا على هذه الطّاولة.
    right here on this road, I just can't sense what direction she came from. Open Subtitles هنا على هذا الطريق لكن لا أعلم من أي اتجاه قدمت لا يمكنني لسبب ما
    You certainly do, with me and your brother, right here on this R.V. Open Subtitles ،ذلك لديكِ بالفعل معي ومع شقيقك هُنا في هذه المقطورة
    What if I told you that the sword was right here, on Earth? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن ذلك السيف كان يتواجد هُنا على الأرض ؟
    In fact, I'm thinking it's right here on this island. Open Subtitles في الواقع, أنا أظن أنه هنا تماما في هذه الجزيرة
    I'm telling you. A whole carnival right here on my land. Open Subtitles أنا أقول لك، مدينة ملاهي بأكملها هنا تماما على أرضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد