ويكيبيديا

    "rights coordination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنسيق حقوق
        
    • التنسيق في مجال حقوق
        
    • للتنسيق في مجال حقوق
        
    • تنسيق قضايا حقوق
        
    • بالتنسيق في مسائل حقوق
        
    To address these objectives, the Human Rights Coordination Centre Steering Board was established on 8 January 1997. UN ولمعالجة هذه اﻷهداف، أُنشئ المجلس التوجيهي لمركز تنسيق حقوق اﻹنسان في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    These officers participate in the Human Rights Coordination Centre and have special responsibility for providing substantive human rights expertise to implementing agencies, guiding a range of specific coordination projects and undertaking ad hoc investigations. UN ويشترك هذان الموظفان في أعمال مركز تنسيق حقوق اﻹنسان ويتحملان مسؤولية خاصة عن توفير الخبرة الفنية في مجال حقوق اﻹنسان للوكالات المنفذة، وتوجيه مجموعة مشاريع محددة للتنسيق، والقيام بتحقيقات مخصصة.
    Better use should be made of the capabilities of the United Nations system, in particular those of UNDP and other agencies which had the expertise and means to promote the objectives of the mission and the human Rights Coordination mechanism. UN وينبغي استخدام قدرات منظومة اﻷمم المتحدة بطريقة أفضل، ولا سيما قدرات برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والوكالات اﻷخرى التي تملك الخبرة والوسائل التي تمكنها من تعزيز أهداف البعثة وآلية تنسيق حقوق الانسان.
    The fact that the Human Rights Coordination Council's decisions to provide compensation had not been implemented suggested that the Council did not have de facto legal power. UN واعتبر أن عدم تنفيذ قرارات مجلس التنسيق في مجال حقوق الإنسان بشأن تقديم تعويضات يشير إلى أنه لا يملك سلطة قانونية بحكم الواقع.
    F. Human Rights Coordination offices at county level 29 10 UN واو - مكاتب تنسيق حقوق الإنسان في المقاطعات 29 12
    F. Human Rights Coordination offices at county level UN واو- مكاتب تنسيق حقوق الإنسان في المقاطعات
    These are the Union of Magistrates of the Office of the Public Prosecutor, the Order of Physicians, the Order of Attorneys of Angola, the Union of Journalists and Professors, and the Human Rights Coordination Council (CCDH). UN وهذه المنظمات الأخيرة هي اتحاد القضاة التابعين لمكتب المدعي العام، وسلك الأطباء وسلك المحامين في أنغولا واتحاد الصحفيين والأساتذة ومجلس تنسيق حقوق الإنسان.
    In an attempt to prepare the national machinery for the mainstreaming of gender concerns and for rights-based programming, the Government had merged the Bureau of Women's Affairs with the human Rights Coordination centre in the Department of Social Affairs. UN وفي محاولة لإعداد الأجهزة الوطنية لتعميم الشواغل الجنسانية وللبرمجة القائمة على حقوق الجنسين، قامت الحكومة بدمج مكتب شؤون المرأة مع مركز تنسيق حقوق الإننسان في إدارة الشؤون الاجتماعية.
    The Human Rights Coordination Centre and its Steering Board continue to work to address these priorities and to provide effective coordination of human rights programmes and policies. UN ويواصل مركز تنسيق حقوق اﻹنسان ومجلسه التوجيهي العمل لتناول هذه اﻷولويات، وتوفير التنسيق الفعال بين برامج وسياسات حقوق اﻹنسان.
    The Paraguayan Human Rights Coordination Unit (CODEHUPY) has published its eighth report, Derechos Humanos en Paraguay 2003, which gives an overview of the human rights situation in Paraguay from the perspective of 26 non-governmental organizations (NGOs). UN أصدرت هيئة تنسيق حقوق الإنسان في باراغواي التقرير الثامن المعنون حقوق الإنسان في باراغواي، 2003، بشأن المنظر العام لحالة حقوق الإنسان في هذا البلد ومن وجهة نظر 26 منظمة غير حكومية.
    Within the limits of its primary missions, IFOR will also actively continue its work with the Human Rights Coordination Centre in Sarajevo to improve the human rights monitoring system. UN وستواصل قوة التنفيذ أيضا، ضمن حدود مهمتها الرئيسية، العمل بنشاط مع مركز تنسيق حقوق اﻹنسان في سراييفو لتحسين نظام رصد حقوق اﻹنسان.
    For this purpose, the Federation Ombudsmen together with the Human Rights Coordination Centre of the Office of the High Representative will prepare a report to be submitted to the Forum. UN ولهذا الغرض، يقوم أمين مظالم الاتحاد، إلى جانب مركز تنسيق حقوق اﻹنسان التابع لمكتب الممثل السامي بإعداد تقرير لتقديمه إلى هذا المنتدى.
    III. REQUEST FOR AN ADDITIONAL REPORT BY IPTF AND THE HUMAN Rights Coordination CENTRE UN ثالثا - طلب تقرير إضافي من قوة الشرطة الدولية ومركز تنسيق حقوق اﻹنسان
    For this purpose, the Federation Ombudsmen together with the Human Rights Coordination Centre of the Office of the High Representative will prepare a report to be submitted to the Forum. UN ولهذا الغرض، يقوم أمين مظالم الاتحاد، إلى جانب مركز تنسيق حقوق اﻹنسان التابع لمكتب الممثل السامي بإعداد تقرير لتقديمه إلى هذا المنتدى.
    It is also active in the working groups of the Human Rights Coordination Centre on issues such as property, legal aid and detention. UN وتشارك القوة بفاعلية أيضا في اﻷفرقة العاملة التابعة لمركز تنسيق حقوق اﻹنسان بشأن مسائل مثل الملكية والمعونة القانونية والاحتجاز.
    OHCHRNepal met with the Chief Secretary and the Secretary responsible for human Rights Coordination in the Office of the Prime Minister and Council of Ministers in the context of their coordinating responsibility. UN واجتمع مكتب المفوضية في نيبال بالأمين الأول وبالأمين المسؤول عن تنسيق حقوق الإنسان في مكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء في سياق مسؤوليتهم التنسيقية.
    The responsibilities of the Human Rights Coordination Council, which had begun operations just four months earlier, included monitoring implementation of the Committee's Views and recommendations and coordinating the work of the various State agencies in that regard. UN وقالت إن مسؤوليات مجلس التنسيق في مجال حقوق الإنسان، الذي بدأ عملياته منذ أربعة أشهر فقط، تشمل رصد تنفيذ آراء اللجنة وتوصياتها وتنسيق عمل مختلف وكالات الدولة في ذلك الصدد.
    In response to the call for coordination of human rights implementation efforts and in order to support his work in the area, the High Representative established the Human Rights Coordination Centre (HRCC) within his office. UN واستجابة للدعوة إلى تنسيق الجهود الرامية إلى إعمال حقوق اﻹنسان، ومن أجل دعم عمل الممثل السامي في هذا المجال، أنشأ الممثل السامي داخل مكتبه مركز التنسيق في مجال حقوق اﻹنسان.
    The impact of the Human Rights Coordination Centre is largely dependent upon the support it receives from implementing organisations who, in turn, work with the HRCC in proportion to its usefulness to them in fulfilling their own mandates. UN وأثر مركز التنسيق في مجال حقوق اﻹنسان يعتمد إلى حد كبير على الدعم الذي يلقاه المركز من المنظمات المنفذة التي تعمل بدورها مع المركز بما يتناسب مع الفائدة التي تعود عليها منه في تحقيق ولاياتها.
    Cambodian Human Rights Coordination Committee UN اللجنة الكمبودية للتنسيق في مجال حقوق اﻹنسان
    The criticism was strongly denounced in separate statements by the Ombudsperson and the Steering Board of the OHR Human Rights Coordination Centre. UN وتم شجب هذه الانتقادات بقوة في بيانين منفصلين ﻷمينة المظالم والهيئة التوجيهية لمركز تنسيق قضايا حقوق اﻹنسان التابع لمكتب الممثل السامي.
    By way of a complaints committee, the Council also receives complaints from individuals and organizations about human rights violations at the domestic and international levels. It prepares and submits the Sudan's periodic reports to international and regional human rights treaty mechanisms and is the national organ responsible for human Rights Coordination with UNMIS and UNAMID. UN أيضاً يتلقى المجلس الشكاوى الخاصة بانتهاكات حقوق الإنسان من الأفراد والمنظمات محلياً ودولياً وذلك عبر لجنة للشكاوى، كما يقوم بإعداد وتقديم تقارير السودان الدورية لآليات اتفاقيات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية، ويعتبر هو الجهة الوطنية المعنية بالتنسيق في مسائل حقوق الإنسان مع بعثة الأمم المتحدة بالسودان والبعثة المشتركة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بدارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد