ويكيبيديا

    "rights institutes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معاهد حقوق
        
    • مؤسسات حقوق
        
    • ومؤسسات حقوق
        
    Promotional activities and workshops have also been held jointly with human rights institutes and national human rights commissions. UN كما تم الاضطلاع بأنشطة ترويجية وتنظيم حلقات عمل بالاشتراك مع معاهد حقوق الإنسان واللجان الوطنية لحقوق الإنسان.
    On 9 September 2013, a staff member participated in a workshop entitled " Human Rights Activism and Risk: Assessing the Global Impact of the European Union " at the Association of Human rights institutes Annual Conference. UN 21- وفي 9 أيلول/سبتمبر 2013، شارك أحد الموظفين في حلقة عمل بعنوان " النشاط والمخاطر في مجال حقوق الإنسان: تقييم التأثير العالمي للاتحاد الأوروبي " في المؤتمر السنوي لرابطة معاهد حقوق الإنسان.
    6. All concerned Ministries and Departments of the Government of India have contributed in the preparation of the report along with other stakeholders including the national and state human rights institutes and the non-governmental organisations working in the field of human rights and related aspects. UN 6- وساهمت جميع وزارات وإدارات حكومة الهند في إعداد التقرير مع أصحاب المصالح، بما في ذلك معاهد حقوق الإنسان الوطنية والولائية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان وما يتصل بها من مظاهر.
    He also pays special tribute to the efforts of human rights institutes and, in particular, the Arab Institute of Human Rights, which organizes initiatives in education for tolerance and non-discrimination on the basis of religion or belief. UN كما يود الإشادة على وجه الخصوص بالجهود التي تبذلها مؤسسات حقوق الإنسان، ولا سيما المعهد العربي لحقوق الإنسان، الذي يقوم بمبادرات لتعليم التسامح وعدم التمييز في مجال الدين أو المعتقد.
    23. Research on issues related to human rights education should be enhanced in academic institutions and human rights institutes. UN 23- تعزيز البحوث المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في المعاهد الأكاديمية ومؤسسات حقوق الإنسان.
    UNESCO considered it important that OHCHR participates in meetings sponsored by UNESCO, such as the Meeting of Directors of Human rights institutes, which could mobilize various partners in the struggle against discrimination and intolerance. UN ورأت اليونسكو أن من المهم أن تشترك المفوضية السامية لحقوق الانسان في الاجتماعات التي ترعاها اليونسكو، مثل اجتماعات مديري معاهد حقوق الانسان، مما يسمح بتعبئة جهود مختلف الشركاء في مكافحة التمييز والتعصب.
    The Association took an active part in the meeting of directors of human rights institutes held in Paris from 7 to 8 September 1993; and in the sixth meeting held in Strasbourg from 7 to 8 December 1994; and in the International Conference on Education held in Geneva from 3 to 8 October 1994. UN وشاركت الرابطة بصورة نشطة في اجتماع مديري معاهد حقوق اﻹنسان في باريس يومي ٧ و ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وفي الدورة السادسة المنعقدة في ستراسبورغ يومي ٧ و ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، وفي المؤتمر الدولي المعني بالتعليم في الفترة من ٣ حتى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، في جنيف.
    At the same time, the Special Rapporteur sent a letter to the human rights institutes, non-governmental organizations and religious communities which had participated in the Madrid Conference with a view to obtaining their suggestions as to follow-up activities that could be developed. UN وفي الوقت نفسه، وجّه المقرر الخاص رسالة إلى معاهد حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية والطوائف الدينية التي شاركت في المؤتمر، طلب فيها منها مدِّه بمقترحاتها بشأن ما يمكن اتخاذه من أنشطة في مجال المتابعة.
    16. More than 50 human rights institutes and UNESCO chairs in education for human rights, democracy and peace took part in the annual meeting of directors of human rights institutes in March 1997. UN ١٦ - وشارك ما يربو على ٥٠ معهدا من معاهد حقوق اﻹنسان وكراسي اليونسكو الجامعية في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية والسلام في الاجتماع السنوي لمديري معاهد حقوق اﻹنسان المعقود في آذار/مارس ١٩٩٧.
    Human rights institutes UN معاهد حقوق اﻹنسان
    Each participating institute and organization shared information on its educational activities and, on this occasion, the Office stressed the importance of human rights institutes being actively involved in the Decade and in building a partnership with the United Nations human rights programme within that framework. UN وقامت كل المعاهد والمنظمات المشاركة باقتسام المعلومات المتعلقة بأنشطتها التثقيفية مع اﻵخرين؛ وفي هذه المناسبة، أكدت المفوضية على أهمية إشراك معاهد حقوق اﻹنسان بصورة نشطة في العقد، وفي بناء شراكات مع برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان داخل ذلك اﻹطار.
    4. Human rights institutes UN ٤ - معاهد حقوق اﻹنسان
    17. The annual meeting of directors of human rights institutes convened by UNESCO with the active involvement of the Office of the High Commissioner was held in Paris on 20 and 21 September 1999, and was expected to be attended by over 40 human rights institutes and UNESCO chairs from all over the world. UN ١٧ - من المتوقع أن يحضر الاجتماع السنوي لمديري معاهد حقوق اﻹنسان، الذي عقدته منظمة اليونسكو، بمشاركة نشطة من المفوضية، في باريس في ٢٠ و ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، أكثر من ٤٠ معهدا من معاهد حقوق اﻹنسان ورؤساء فروع منظمة اليونسكو في جميع أنحاء العالم.
    5. Human rights institutes UN ٥ - معاهد حقوق اﻹنسان
    26. The Office actively participated in the Annual Meeting of Directors of Human rights institutes, convened by UNESCO in Paris on 19 and 20 March 1998, which was attended by over 30 human rights institutes and UNESCO Chairs from all over the world. UN ٢٦ - شاركت المفوضية بفعالية في الاجتماع السنوي لمديري معاهد حقوق اﻹنسان، الذي دعت اليونسكو إلى عقده في باريس يومي ١٩ و ٢٠ أذار/ مارس ١٩٩٨، وحضره ما يزيد على ٣٠ معهدا من معاهد حقوق اﻹنسان ورؤساء اليونسكو من جميع أنحاء العالم.
    3. Human rights institutes UN 3- معاهد حقوق الإنسان
    (a) Undergraduate or graduate institutes or universities, as well as human rights institutes and UNESCO Chairs for human rights education; UN (أ) معاهد أو جامعات المرحلة الجامعية الأولى ومرحلة الدراسات العليا، وكذلك معاهد حقوق الإنسان والكراسي الجامعية لليونسكو في مجال التثقيف في ميدان حقوق الإنسان؛
    Innovative approaches, such as engaging human rights institutes to advance HIV/AIDS legislation and working with the armed forces to promote male responsibility, resulted in strengthened partnerships. UN وتعززت الشراكات جرّاء الأخذ بنُهُج ابتكارية، كإشراك مؤسسات حقوق الإنسان في الدعوة إلى سن تشريعات خاصة بالفيروس/الإيدز، والعمل مع القوات المسلحة ترويجا لمسؤولية الذكور.
    131. Lastly, the Special Rapporteur is following closely the activities of the human rights institutes, in particular, the Arab Institute of Human Rights and the University of Fryeburg, concerning education for tolerance and non-discrimination, particularly in schools. UN 131- وأخيرا، يتابع المقرر الخاص عن كثب الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات حقوق الإنسان، كالمعهد العربي لحقوق الإنسان وجامعة فريبورغ، في مجال تعليم التسامح وعدم التمييز خاصة على الصعيد المدرسي.
    Accordingly, in January 1996, a representative of the High Commissioner participated in the annual meeting of directors of human rights institutes held in Paris, at UNESCO headquarters, which focused on the Decade; in February, a delegation from UNESCO met in Geneva with the High Commissioner/Centre for Human Rights to discuss in detail, inter alia, joint activities in the framework of the Decade. UN وفي سياق ذلك، شارك ممثل للمفوض السامي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ في الاجتماع السنوي لمديري مؤسسات حقوق اﻹنسان، المعقود في باريس بمقر اليونسكو، الذي انصب تركيزه على العقد؛ وفي شباط/فبراير، التقى وفد من اليونسكو في جنيف بالمفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان لمناقشة جملة أمور مناقشة تفصيلية، شملت اﻷنشطة المشتركة المضطلع بها في إطار العقد.
    128. As a follow-up to the Madrid Conference the Special Rapporteur has continued to take various initiatives with States, human rights institutes, non-governmental organizations and religious communities and with United Nations treaty bodies and the special rapporteurs particularly concerned with the prevention of intolerance and discrimination. UN 128- وواصل المقرّر الخاص اتخاذ مبادرات مختلفة في سياق متابعة مؤتمر مدريد، سواء على صعيد الدول، ومؤسسات حقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية والطوائف الدينية، أو على صعيد هيئات رصد معاهدات الأمم المتحدة والمقرّرين الخاصين المعنيين بشكل أخص بمنع التعصب والتمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد