ويكيبيديا

    "rights of men and women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحقوق بين الرجل والمرأة
        
    • الحقوق بين الرجال والنساء
        
    • الرجل والمرأة في الحقوق
        
    • حقوق الرجل والمرأة
        
    • حقوق الرجال والنساء
        
    • الحقوق بين الذكور والإناث
        
    • الرجال والنساء في الحقوق
        
    • حقوق المرأة والرجل
        
    • وبما للرجال والنساء من حقوق
        
    • المرأة والرجل في الحقوق
        
    • في الحقوق بين المرأة والرجل
        
    • وحقوق الرجال والنساء
        
    • وحقوق الرجل والمرأة
        
    It deals with constitutional, legislative and administrative measures that seek to equalize the rights of men and women in the areas of UN ويعرض هذا التقرير التدابير الدستورية والتشريعية والإدارية التي اضطلع بها لصالح المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في المجالات التالية:
    Article 46 of the Constitution of Uzbekistan codifies equal rights of men and women and establishes a system of guarantees that safeguard that equality. UN وتنص المادة 46 من دستور أوزبكستان على المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة وتضع نظاما من الضمانات يضمن تلك المساواة.
    (iv) Equal rights of men and women UN `4` المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة
    Article 3 - Equal rights of men and women UN المادة 3 المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء
    It was also suggested that a reference to the equal rights of men and women could be added. UN واقتُرح أيضاً إضافة إشارة إلى تساوي الرجل والمرأة في الحقوق.
    Consequently, further thought must be given to the question in order to place the rights of men and women firmly on an equal footing. UN فيجب بناءً عليه، التفكير ملياً في المسألة بغية إرساء حقوق الرجل والمرأة على قدم من المساواة.
    The land rights of men and women are equally protected. UN ويكفل القانون حماية حقوق الرجال والنساء في الأراضي.
    Equal rights of men and women to acquire, change or retain their nationality UN المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في اكتساب الجنسية أو تغييرها أو الاحتفاظ بها
    C. Article 3. Equal rights of men and women 369 379 136 UN جيم- المادة 3- المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة 369-379 146
    Article 11: Equal rights of men and women to work UN المادة 11 المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في مجال العمل
    Article 12: Equal rights of men and women in the field of health care UN المادة 12 المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في مجال الرعاية الصحية
    Article 13: Equal rights of men and women in the areas of economic and cultural life UN المادة 13 المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في مجالات الحياة الاقتصادية والاجتماعية
    Equal rights of men and women in all matters related to marriage and family UN المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في كل ما يتصل بالزواج والعلاقات الأسرية
    Equal rights of men and women in respect of education UN المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء فيما يتعلق بالتعليم
    Article 16: Equal rights of men and women in all matters relating to marriage and family relations UN المادة 16: المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء في كافة الأمور المتصلة بالزواج والشؤون الأسرية
    In these areas, discrepancies between cantons regarding implementation of equal rights of men and women are naturally much smaller. UN ومن المنطقي في هذه المجالات، أن يكون التباين أقل بكثير بين الكانتونات في تطبيق المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء.
    The Constitution reaffirmed the equal rights of men and women to employment. UN ويؤكد الدستور من جديد المساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق في العمل.
    In the Charter, Members proclaimed their belief in the equal rights of men and women and of nations large and small. UN فقد أعلن الأعضاء في الميثاق عن إيمانهم بالتساوي بين الرجل والمرأة في الحقوق وبين الدول كبيرها وصغيرها.
    In reply to Mrs. Evatt, from a theoretical point of view, no distinction was made in the Constitution between the rights of men and women. UN وقال ردا على السيدة إيفات، إنه من الزاوية النظرية، لا يوجد تمييز في الدستور بين حقوق الرجل والمرأة.
    The Act is intended to promote equal rights of men and women with respect to work and working conditions. UN والمقصود بهذا القانون تعزيز تكافؤ حقوق الرجال والنساء فيما يتعلق بالعمل وأوضاع العمل.
    Article 3: Equal rights of men and women UN المادة 3: المساواة في الحقوق بين الذكور والإناث
    Article 3 - Equal rights of men and women UN المادة 3: المساواة بين الرجال والنساء في الحقوق
    There were excellent reasons to sweep away all such anomalies and bring legality and equality to the rights of men and women in Gabon. UN وعليه، هناك ما يكفي من الأسباب الوجيهة لكي يتم التخلص من هذه التناقضات، وإضفاء الطابع القانوني على حقوق المرأة والرجل في غابون وتحقيق المساواة بينهما.
    Noting that the Charter of the United Nations reaffirms faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person and in the equal rights of men and women, UN إذ تلاحظ أن ميثاق اﻷمم المتحدة يؤكد من جديد اﻹيمان بحقوق اﻹنسان اﻷساسية، وبكرامة اﻹنسان وقدره، وبما للرجال والنساء من حقوق متساوية،
    The development strategies, plans and programmes implemented by each Government Ministry recognize the equal rights of men and women in the home, in the workplace, in production, in social and political life and in access to credit, land ownership and other resources. UN وتنطوي الاستراتيجيات والخطط والبرامج الإنمائية التي تديرها كل واحدة من وزارات الدولة على إقرار بتساوي المرأة والرجل في الحقوق في المنزل والعمل والإنتاج، وفي الحياة الاجتماعية والسياسية، وأيضا في الحصول على القروض والأراضي وغير ذلك من الموارد.
    The current status of Ukrainian women reflected the transitional period the country was going through. The 1996 Constitution proclaimed the equal rights of men and women in all fields of public, political and cultural life. UN والحالة الراهنة للمرأة اﻷوكرانية تعبير عن الفترة الانتقالية التي يمر بها البلد، فإن دستور عام ١٩٩٦ يعلن المساواة في الحقوق بين المرأة والرجل في جميع مجالات الحياة العامة والسياسية والثقافية.
    Her delegation would provide information on the status of widows and the rights of men and women following divorce at a later date. UN وذكرت أن وفدها سيقدم في وقت لاحق معلومات عن حالة الأرامل وحقوق الرجال والنساء بعد الطلاق.
    Those bedrock beliefs -- in the responsibility of States and the rights of men and women -- must be our guide. UN وذلك الإيمان الراسخ بمسؤولية الدول، وحقوق الرجل والمرأة يجب أن يكون مرشدنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد