ويكيبيديا

    "rights of migrant children" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الأطفال المهاجرين
        
    • لحقوق الأطفال المهاجرين
        
    It also stressed the need to provide training for migration officials and competent authorities to ensure that the rights of migrant children are respected. UN وشدد أيضا على الحاجة لتوفير التدريب لمسؤولي الهجرة والسلطات المختصة لكفالة احترام حقوق الأطفال المهاجرين.
    8. Efforts must be made to protect the rights of migrant children and children of migrants, who were in highly vulnerable situations. UN 8 - وأكد ضرورة بذل جهود لحماية حقوق الأطفال المهاجرين وأبناء المهاجرين، الذين يعيشون في أوضاع هشة للغاية.
    Member States, particularly developed States, could not claim to respect and fulfil children's rights if they did not respect the rights of migrant children in particular unaccompanied minors. UN وأشار إلى أن الدول الأعضاء، والدول المتقدمة بشكل خاص، لا يمكنها أن تدعي احترام وإعمال حقوق الطفل إذا لم تحترم حقوق الأطفال المهاجرين لا سيما القصر غير المصحوبين بذويهم.
    300. In coordination with various State institutions, SBS works to restore the rights of migrant children. UN 300 - وتنسق أمانة رئاسة الجمهورية عملها مع شتى مؤسسات الدولة لاستعادة حقوق الأطفال المهاجرين.
    127. The Special Rapporteur encourages special procedures and treaty bodies, especially the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families to continue to pay special attention to the rights of migrant children. UN 127- يشجع المقرر الخاص الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وخاصة اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، على مواصلة إيلاء اهتمام لحقوق الأطفال المهاجرين.
    61. OHCHR collaborated with the United Nations Children's Fund (UNICEF) on a number of activities in relation to promoting the rights of migrant children. UN 61 - وتعاونت المفوضية مع اليونيسيف بشأن عدد من الأنشطة المتصلة بتعزيز حقوق الأطفال المهاجرين.
    Where appropriate, national human rights institutions and ombudspersons should be given a mandate to monitor, promote and protect the rights of migrant children; UN وينبغي أن تكلف المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وأمناء المظالم بمهمة رصد حقوق الأطفال المهاجرين وتعزيزها وحمايتها، عند الاقتضاء؛
    (c) Effectively monitor the implementation of bilateral and regional agreements to protect the rights of migrant children; UN (ج) رصد تنفيذ الاتفاقات الثنائية والإقليمية لحماية حقوق الأطفال المهاجرين رصداً فعالاً؛
    In Costa Rica, joint actions between the National Child Welfare Institute (PANI) and the National Bureau of Migration and Foreign Affairs (DGME) have been strengthened through the development of protocols for inter-institutional coordination for the protection of the rights of migrant children. UN وفي كوستاريكا، جرى تعزيز الإجراءات المشتركة بين المعهد الوطني لرعاية الطفل والمكتب الوطني للهجرة والشؤون الخارجية من خلال بروتوكولات للتنسيق المشترك بين المؤسسات صيغت من أجل حماية حقوق الأطفال المهاجرين.
    1. In its resolution 68/179, the General Assembly requested the Secretary-General to submit at its sixty-ninth session a report on the implementation of the resolution, including an analysis on ways and means to promote and protect the rights of migrant children, particularly in the case of unaccompanied children and children separated from their families. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 68/179 أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار، بما في ذلك إجراء تحليل بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز حقوق الأطفال المهاجرين وحمايتها، ولا سيما في حالة الأطفال المهاجرين غير المصحوبين والأطفال المفصولين عن أسرهم.
    The Government had strengthened its services for orphaned, disabled and homeless children and had worked to protect the rights of migrant children. It had also sought to prevent and control the spread of HIV/AIDS and assist AIDS orphans, and to protect children, especially girls, from abuse, exploitation and violence. UN وعزَّزت الحكومة خدماتها من أجل الأطفال الأيتام والمعوّقين والمشردين وعملت على حماية حقوق الأطفال المهاجرين.وسعت أيضاً إلى وقاية ومكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتقديم المساعدة إلى اليتامى بسبب مرض الإيدز، وحماية الأطفال، وخصوصاً الفتيات، من الإيذاء والاستغلال والعنف.
    11. The draft resolution also required the Secretary-General to submit to the General Assembly at its next session a report on its implementation that included an analysis of ways and means of promoting and protecting the rights of migrant children, particularly unaccompanied migrant children and children separated from their families. UN 11 - وأردفت تقول إن مشروع القرار يطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها المقبلة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار يتضمن تحليلاً لسبل ووسائل تعزيز وحماية حقوق الأطفال المهاجرين ولا سيما الأطفال المهاجرين غير المصحوبين والأطفال المنفصلين عن أسرهم.
    121.180. Establish a legal framework for the comprehensive protection of the rights of migrants, in particular the rights of migrant children or children of migrant parents (Colombia); UN 121-180- وضع إطار قانوني لحماية شاملة لحقوق المهاجرين، لا سيما حقوق الأطفال المهاجرين أو أطفال الآباء والأمهات المهاجرين (كولومبيا)؛
    (a) Ensure that the National Equality Commission examines the condition of the rights of migrant children and children of seasonal workers and coordinate its efforts to promote and protect their rights, including by carrying out public awareness campaigns to change stereotypes and discriminatory attitudes against such groups of children; UN (أ) ضمان أن تبادر اللجنة الوطنية للمساواة إلى بحث حالة حقوق الأطفال المهاجرين وأطفال العمال الموسميين وتنسيق جهودها في سبيل تعزيز حقوقهم وحمايتها، بسبل منها إطلاق حملات لتوعية الجمهور من أجل تغيير القوالب النمطية والمواقف التمييزية السائدة ضد هاتين الفئتين من الأطفال؛
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 68/179. In that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit at its sixty-ninth session a report on the implementation of the resolution, including an analysis on ways and means to promote and protect the rights of migrant children, particularly in the case of unaccompanied migrant children and children separated from their families. UN يُقدّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 68/179، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار يتضمن تحليلا للسبل والوسائل الكفيلة بتعزيز حقوق الأطفال المهاجرين وحمايتها، ولا سيما في حالة الأطفال المهاجرين غير المصحوبين والأطفال المفصولين عن أسرهم.
    16. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-ninth session a report on the implementation of the present resolution and to include in that report an analysis on ways and means to promote and protect the rights of migrant children that ensure that the best interest of the child is a primary consideration, particularly in the case of unaccompanied migrant children and children separated from their families. UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وأن يضمن ذلك التقرير تحليلا للسبل والوسائل الكفيلة بتعزيز حقوق الأطفال المهاجرين وحمايتها بما يضمن مراعاة مصلحة الطفل العليا في المقام الأول، ولا سيما في حالة الأطفال المهاجرين غير المصحوبين والأطفال المفصولين عن أسرهم.
    16. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-ninth session a report on the implementation of the present resolution and to include in that report an analysis on ways and means to promote and protect the rights of migrant children that ensure that the best interest of the child is a primary consideration, particularly in the case of unaccompanied migrant children and children separated from their families. UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وأن يضمن ذلك التقرير تحليلا للسبل والوسائل الكفيلة بتعزيز حقوق الأطفال المهاجرين وحمايتها بما يضمن مراعاة مصلحة الطفل العليا في المقام الأول، ولا سيما في حالة الأطفال المهاجرين غير المصحوبين والأطفال المفصولين عن أسرهم.
    Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-ninth session a report on the implementation of the present resolution and to include in that report an analysis of ways and means of promoting and protecting the rights of migrant children that ensure that the best interest of the child is a primary consideration, particularly in the case of unaccompanied migrant children and children separated from their families. " UN " 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وأن يضمن ذلك التقرير تحليلا للسبل والوسائل الكفيلة بتعزيز حقوق الأطفال المهاجرين وحمايتها بما يضمن مراعاة مصلحة الطفل العليا في المقام الأول، ولا سيما في حالة الأطفال المهاجرين غير المصحوبين والأطفال المفصولين عن أسرهم " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد