ويكيبيديا

    "rights of persons with disabilities through" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال
        
    • بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق
        
    • بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال
        
    • حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق
        
    186.106. Continue its ongoing efforts to protect the rights of persons with disabilities through relevant laws and regulations (Brunei Darussalam); UN 186-106- مواصلة الجهود الجارية لحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال القوانين واللوائح ذات الصلة (بروني دار السلام)؛
    This document contains the principles that enable the competent entity authorities to improve the situation with the rights of persons with disabilities through development of strategies and action plans in the area of disability, as well as of planning the budget funds for their preparation and implementation. UN وتتضمن هذه الوثيقة المبادئ التي تمكن الكيان المختص من تحسين حالة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال وضع استراتيجيات وخطط عمل في مجال الإعاقة، وكذلك تخصيص أموال في الميزانية لوضع وتنفيذ هذه الاستراتيجيات وخطط العمل.
    The panellists discussed key issues, identified barriers and made strategic recommendations to realize the rights of persons with disabilities through promoting accessibility and ensuring equal participation and inclusion of persons with disabilities in political and public life. UN وناقش المحاورون قضايا رئيسية، وحددوا العراقيل القائمة، ووضعوا توصيات استراتيجية لإعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تعزيز إمكانية مشاركتهم في الحياة السياسية والحياة العامة وكفالة مشاركتهم وإشراكهم على قدم المساواة.
    Panel discussion on technical cooperation and capacity-building in advancing the rights of persons with disabilities through legal and institutional frameworks, including public-private partnerships UN حلقة نقاش بشأن التعاون التقني وبناء القدرات في النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق الأطر القانونية والمؤسسية، بما في ذلك الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    (c) Round table 1: Realizing the Convention on the rights of persons with disabilities through international cooperation UN (ج) المائدة المستديرة 1: تحقيق الاتفاقية المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال التعاون الدولي
    Round table 1: Realizing the Convention on the rights of persons with disabilities through international cooperation UN اجتماع المائدة المستديرة 1: إعمال اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق التعاون الدولي
    7. The Royal Government of Cambodia has been implementing the content of the Convention on the rights of persons with disabilities through the enforcement of the national legislation such as the Law on the Protection and Promotion of the Rights of Persons with Disabilities. UN 7- تعكف حكومة مملكة كمبوديا على تنفيذ مضمون اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال إنفاذ التشريعات الوطنية ذات الصلة مثل قانون حماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Two round tables were held on " Realizing the Convention on the rights of persons with disabilities through international cooperation " , and " Ensuring effective and full participation in political and public life " . UN وعُقد اجتماعان مائدة مستديرة بشأن " إعمال اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال التعاون الدولي " ، و " كفالة المشاركة الفعالة والتامة في الحياة السياسية والحياة العامة " .
    86. Mr. Srivali (Thailand), Acting Vice-President and Rapporteur for round table 1 (Realizing the Convention on the rights of persons with disabilities through international cooperation) recalled that the round table had been divided into two panels; the first had provided an overview while the second had focused on national and regional experiences. UN 86 - السيد سريفالي (تايلند): نائب الرئيس بالإنابة ومقرر اجتماع المائدة المستديرة 1 (تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال التعاون الدولي): أشار إلى أن اجتماع المائدة المستديرة انقسم إلى حلقتي نقاش؛ قدمت الأولى منهما لمحة عامة في حين ركزت الثانية على الخبرات الوطنية والإقليمية.
    15. Continue effective policies aimed at ensuring rights of persons with disabilities through instruments that are in line with respective international conventions as well as by developing and implementing national programs (Kyrgyzstan); UN 15- مواصلة السياسات الفعالة الرامية إلى ضمان حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال صكوك تتمشى مع الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، وكذلك بوضع وتنفيذ برامج وطنية (قيرغيزستان)؛
    Continue its effective policy to ensure the rights of persons with disabilities through instruments that are in line with international treaties, as well as the development and implementation of programmes at the national level (Kyrgyzstan); UN 79-52- مواصلة انتهاج سياستها الفعالة لضمان حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال صكوك تتسق مع المعاهدات الدولية، بالإضافة إلى وضع وتنفيذ برامج على المستوى الوطني (قيرغيزستان)؛
    In this regard, the State has provided training for healthcare providers to acquire skills for proper information dissemination and education on the rights of persons with disabilities through the Disability Mainstreaming Committees, whose mandate include facilitating the training of health workers and Heads of Departments (HoDs) on the rights of persons with disabilities. UN وفي هذا الصدد، قدمت الدولة تدريباً لمقدمي الرعاية الصحية لإكسابهم المهارات اللازمة لنشر المعلومات والتثقيف بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال لجان تعميم الاعتبارات المتعلقة بالإعاقة، التي تشمل ولايتها تيسير تدريب الأخصائيين الصحيين ورؤساء الأقسام (HoDs) بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    64. Mr. Al-Hajiri (Qatar) said that his Government had made sustained efforts to promote the rights of persons with disabilities through its National Vision 2030, a broad framework of national strategies intended to transform Qatar into an advanced society capable of sustainable development. UN 64 - السيد الهاجري (قطر): قال إن حكومته بذلت جهودا متواصلة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال رؤية قطر الوطنية 2030، وهي عبارة عن إطار عريض للاستراتيجيات الوطنية التي تهدف إلى تحويل قطر إلى دولة متقدمة قادرة على التنمية المستدامة.
    The Conference allowed two round-table discussions to be held, the first on " Realizing the Convention on the rights of persons with disabilities through international cooperation " , and the second on " Ensuring effective and full participation in political and public life " . UN وكان المؤتمر فرصة سانحة لعقد مائدتين مستديرتين ناقشت الأولى " إعمال اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال التعاون الدولي " ، والثانية " كفالة المشاركة الفعالة والتامة في الحياة السياسية والحياة العامة " .
    25. Ms. Furman (Observer for Israel) said that, 10 years after the creation of its Commission for Equal Rights of Persons with Disabilities, the Government of Israel remained committed to upholding the rights of persons with disabilities through legislation, education and an active partnership with civil society. UN 25 - السيدة فورمان (المراقبة عن إسرائيل): قالت إنه بعد مرور عشر سنوات على تشكيل لجنة ضمان حقوق متساوية للأشخاص ذوي الإعاقة التابعة لحكومة إسرائيل لا تزال الحكومة ملتزمة بدعم حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال التشريع والتعليم وإقامة شراكة نشطة مع المجتمع المدني.
    (a) In Afghanistan, the human rights component of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) has sought to raise awareness about the rights of persons with disabilities through co-funding a television and radio project with the UNDP National Programme for Action on Disability. UN (أ) في أفغانستان، سعى عنصر حقوق الإنسان لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان إلى بث الوعي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال المشاركة في تمويل مشروع للإذاعة والتلفزيون مع برنامج عمل وطني عن الإعاقة تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Multimedia presentation on " Protecting and promoting the rights of persons with disabilities through advocacy efforts on the Convention for the Rights of Persons with Disabilities and the Convention on Cluster Munitions: Experience, perspectives and tools from the field " (organized by the United Nations Mine Action Service (UNMAS), Office of Rule of Law and Security Institutions, Department of Peacekeeping Operations) UN عرض متعدد الوسائط بشأن " حماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال الجهود المبذولة للترويج لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية الذخائر العنقودية: تجارب ومنظورات وأدوات من الميدان " (تنظمه دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة لمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية في إدارة عمليات حفظ السلام)
    Multimedia presentation on " Protecting and promoting the rights of persons with disabilities through advocacy efforts on the Convention for the Rights of Persons with Disabilities and the Convention on Cluster Munitions: Experience, perspectives and tools from the field " (organized by the United Nations Mine Action Service (UNMAS), Office of Rule of Law and Security Institutions, Department of Peacekeeping Operations) UN عرض متعدد الوسائط بشأن " حماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال الجهود المبذولة للترويج لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية الذخائر العنقودية: تجارب ومنظورات وأدوات من الميدان " (تنظمه دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة لمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية في إدارة عمليات حفظ السلام)
    Multimedia presentation on " Protecting and promoting the rights of persons with disabilities through advocacy efforts on the Convention for the Rights of Persons with Disabilities and the Convention on Cluster Munitions: Experience, perspectives and tools from the field " (organized by the United Nations Mine Action Service (UNMAS), Office of Rule of Law and Security Institutions, Department of Peacekeeping Operations) UN عرض متعدد الوسائط بشأن " حماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال الجهود المبذولة للترويج لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية الذخائر العنقودية: تجارب ومنظورات وأدوات من الميدان " (تنظمه دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة لمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية في إدارة عمليات حفظ السلام)
    Continue the progress made on the rights of persons with disabilities through the adoption of various legislative measures by ratifying the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) as well as its Optional Protocol (Hungary); UN 61-5- مواصلة التقدم المحرز فيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق اعتماد مختلف التدابير التشريعية، بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة فضلاً عن بروتوكولها الاختياري (هنغاريا)؛
    LSN also attempts to bridge the perceived gap between the Millennium Development Goals and the advancement of rights of persons with disabilities through its work with the IDDC Coalition. UN وتسعى الشبكة أيضا إلى سد الفجوة الملحوظة بين الأهداف الإنمائية للألفية والنهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال عملها مع التحالف الدولي المعني بالإعاقة والتنمية.
    (c) Round table 1: Realizing the Convention on the rights of persons with disabilities through international cooperation; UN (ج) اجتماع المائدة المستديرة 1: إعمال اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق التعاون الدولي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد