ويكيبيديا

    "rights protection mechanisms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آليات حماية حقوق
        
    • لآليات حماية حقوق
        
    Likewise, that experience can be a significant asset in promotion of human rights protection mechanisms within the United Nations. UN وبالمثل، يمكن أن تشكل هذه التجربة أداة مهمة في تعزيز آليات حماية حقوق الإنسان داخل الأمم المتحدة.
    The development of legal and institutional frameworks in the area of human rights and strengthening human rights protection mechanisms are among our Government's main objectives. UN ومن الأهداف الرئيسية لحكومتنا إعداد الأطر القانونية والمؤسسية في مجال حقوق الإنسان وتعزيز آليات حماية حقوق الإنسان.
    Human rights protection mechanisms remain extremely weak, and there is no national human rights institution. UN وما زالت آليات حماية حقوق الإنسان تتسم بضعف فادح، ولا توجد أي مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    Implementation of 5 community-based training programmes to build local capacity in the area of human rights protection mechanisms UN تنفيذ خمسة برامج تدريبية مجتمعية لبناء القدرات المحلية في مجال آليات حماية حقوق الإنسان
    As attested by the various human rights protection mechanisms, such peoples are among the most vulnerable groups. UN وكما يشهد العديد من آليات حماية حقوق الإنسان، تعدُ هذه الشعوب من بين أكثر الفئات ضعفاً.
    Implementation of five community-based training programmes to build local capacity in the area of human rights protection mechanisms UN :: تنفيذ خمسة برامج تدريبية مجتمعية لبناء القدرات المحلية في مجال آليات حماية حقوق الإنسان
    The Government of the Republic of the Congo reiterates its commitment to the various human rights protection mechanisms and to the universal periodic review process. UN تعيد حكومة جمهورية الكونغو تأكيد التزامها تجاه مختلف آليات حماية حقوق الإنسان وعملية الاستعراض الدوري الشامل.
    D. Strengthening of cooperation with the United Nations human rights protection mechanisms UN دال- تعزيز التعاون مع آليات حماية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    The United Nations should neither tolerate nor accept a situation in which the authorities are refusing to cooperate with human rights protection mechanisms established by the Commission. UN وينبغي لﻷمم المتحدة ألا تتسامح أو تقبل بحالة ترفض فيها السلطات أن تتعاون مع آليات حماية حقوق اﻹنسان التي تنشئها اللجنة.
    In view of recent political developments, the Special Rapporteur believes that the moment has come to strengthen human rights protection mechanisms. UN ونظراً للتطورات السياسية اﻷخيرة تعتقد المقررة الخاصة أن الوقت قد حان لتعزيز آليات حماية حقوق اﻹنسان.
    D. Strengthening of cooperation with the United Nations human rights protection mechanisms 52 - 53 12 UN دال - تعزيز التعاون مع آليات حماية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة 52-53 16
    Human rights protection mechanisms; UN تدريس آليات حماية حقوق الإنسان:
    4. Human rights protection mechanisms in Montenegro UN 4- آليات حماية حقوق الإنسان في الجبل الأسود
    37. The delegation thanked all the countries that contributed through their recommendations to further the development of human rights protection mechanisms in Montenegro. UN 37- وشكر الوفد جميع البلدان التي ساهمت عبر ما قدمته من توصيات في زيادة تطوير آليات حماية حقوق الإنسان في الجبل الأسود.
    Senegal invited Guinea-Bissau to continue to cooperate fully with the human rights protection mechanisms, including special procedures. UN ودعت السنغال غينيا - بيساو إلى مواصلة التعاون الكامل مع آليات حماية حقوق الإنسان بما في ذلك الإجراءات الخاصة.
    27. Algeria welcomed the establishment of various human rights protection mechanisms, including the National Action Programme of the Human Rights Committee. UN 27- ورحبت الجزائر بإنشاء شتى آليات حماية حقوق الإنسان، بما فيها برنامج العمل الوطني للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Human rights protection mechanisms have been decentralized down to the local levels through the setting up of local committees to protect the rights of people in the localities, with the local administrative organizations being the main driving force. UN وتُطبق اللامركزية في عمل آليات حماية حقوق الإنسان نزولاً إلى مستوى المحليات، حيث أُنشئت لجان محلية لحماية حقوق سكان المحليات، وتقوم المنظمات الإدارية المحلية بدور القوة الدافعة الرئيسية.
    I also welcome the consultative process put in place for the development of a national action plan on human rights, which, if implemented, would represent a milestone in strengthening human rights protection mechanisms in the country. UN كما أرحب بالعملية التشاورية التي أُنشئت لوضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان سوف تمثّل في حال تنفيذها علامة فارقة في تعزيز آليات حماية حقوق الإنسان في البلد.
    B. Human rights protection mechanisms 21 - 28 7 UN باء - آليات حماية حقوق الإنسان 21-28 8
    136. Coordination and harmonization of the various human rights protection mechanisms is necessary, particularly where their spheres of activity overlap and include aggravated discrimination. UN 136- إن التنسيق والتوفيق بين مختلف آليات حماية حقوق الإنسان ولا سيما عندما تتداخل مجالات أنشطتها وتتعلق بالتمييز المشدد، هو أمر ضروري.
    In that regard, it pledges to engage in all the work of the Human Rights Council with a view to promoting and strengthening human rights protection mechanisms. UN وفي هذا الإطار، تنوي غابون أن تشارك دون كلل في جميع أعمال مجلس حقوق الإنسان بهدف الترويج لآليات حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد