ويكيبيديا

    "rights training for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التدريب في مجال حقوق
        
    • التدريب على حقوق
        
    • تدريب في مجال حقوق
        
    • الدورات التدريبية في مجال حقوق
        
    • والتدريب على حقوق
        
    • والتدريب في مجال حقوق
        
    • تدريب على حقوق
        
    :: Monitoring the functioning and decisions of the judicial system for consistency with human rights standards: provide human rights training for 40 lawyers UN رصد عمل النظام القضائي وقراراته من حيث الاتساق مع معايير حقوق الإنسان: توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لـ 40 محاميا
    The State party should redouble its efforts to provide human rights training for law enforcement officers in order to dissuade them from engaging in such conduct. UN وينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها لتوفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القانون من أجل ثنيهم عن الإتيان بمثل هذا السلوك.
    The State party should redouble its efforts to provide human rights training for law enforcement officers in order to dissuade them from engaging in such conduct. UN وينبغي أن تضاعف الدولة الطرف جهودها لتوفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القانون من أجل ثنيهم عن الإتيان بمثل هذا السلوك.
    Recommendation 28: Further human rights training for police, corrections and justice UN التوصية 28: تعزيز التدريب على حقوق الإنسان لفائدة العاملين في دوائر الشرطة والدوائر الإصلاحية والقضائية
    The Ministry of Foreign Affairs of Sweden noted measures taken to expand human rights training for public officials as a result of Sweden's two national action plans for human rights. UN وأشارت وزارة الشؤون الخارجية السويدية إلى التدابير المتخذة لتوسيع نطاق التدريب على حقوق الإنسان ليشمل الموظفين العموميين نتيجة خطتَي العمل الوطنيتين السويديتين لحقوق الإنسان.
    Conducted human rights training for 120 prison guards and managers UN :: إجراء تدريب في مجال حقوق الإنسان لـ 120 من حراس السجون والمديرين
    It is currently providing human rights training for the newly trained Sierra Leonean Army. UN ويقوم القسم حالياً بتوفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لأفراد الجيش السيراليوني المدربين حديثاً.
    A new request had recently been received from the Government regarding human rights training for law enforcement officers. UN وورد مؤخرا طلب جديد من الحكومة بشأن التدريب في مجال حقوق اﻹنسان لموظفي إنفاذ القانون.
    In this connection, there should be human rights training for the military and organization of workshops in relocation sites. UN وينبغي في هذا الصدد أن يتاح التدريب في مجال حقوق اﻹنسان للجيش وأن تنظم حلقات تدارس في أماكن إعادة توطين المشردين.
    Another publication, Human Rights Training: A Guide to Human rights training for Adult Professionals, is planned. UN ومن المخطط إصدار منشور آخر وعنوانه التدريب في مجال حقوق الإنسان: دليل لتدريب المهنيين في مجال حقوق الإنسان.
    Activities: Human rights training for the military. UN الأنشطة: توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لأفراد القوات العسكرية.
    Human rights training for police prosecutors. UN وتوفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للمدعين العامين في جهاز الشرطة.
    Human rights training for prisons officials. UN وتوفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لموظفي السجون.
    The Committee would also appreciate any information about gender-based human rights training for State officials and concrete measures to combat gender stereotyping. UN وأضافت أن اللجنة تقدر أيضاً أي معلومات عن التدريب على حقوق الإنسان القائمة على نوع الجنس، يشمل موظفي الدولة، وعن التدابير الملموسة لمكافحة الوصم على أساس الجنس.
    In Albania, a project which began in 1992 to provide human rights training for various professional groups and to support the establishment of a human rights documentation and research centre was completed. UN في ألبانيا استكمل مشروع بدأ في عام ٦٩٩١ لتقديم التدريب على حقوق اﻹنسان لمختلف المجموعات المهنية ولدعم إنشاء مركز توثيق وأبحاث لحقوق اﻹنسان.
    Strengthening civil society organizations through technical and financial assistance to newly established human rights NGOs; training media professionals; human rights training for women's groups and other community organizations; UN تعزيز منظمات المجتمع المدني عن طريق تقديم المساعدة التقنية والمالية لمنظمات حقوق اﻹنسان غير الحكومية المنشأة حديثاً؛ وتقديم التدريب على حقوق اﻹنسان لمجموعات المرأة وغيرها من منظمات المجتمع المحلي؛
    Thailand recommended that Cuba give importance to improving human rights training for government officials at all levels, including lawyers, police, judges, and other law enforcement officials. UN وأوصت تايلند كوبا بأن تولي اهتماما لتحسين التدريب على حقوق الإنسان لفائدة موظفي الحكومة على جميع المستويات، بمن فيهم المحامون ورجال الشرطة والقضاة وغيرهم من المسؤولين عن إنفاذ القوانين.
    A number of measures have been taken to expand human rights training for the judiciary and public officials at all levels as a result of the two National Action Plans for Human Rights. UN وقد اتُّخذت بعض التدابير للتوسع في التدريب على حقوق الإنسان لجهاز القضاء والموظفين العموميين على كافة المستويات نتيجة خطتي العمل الوطنيتين لحقوق الإنسان.
    It also highlighted Tonga's human rights training for police, security and penitentiary personnel. UN وأبرزت أيضاً ما تقوم به تونغا من تدريب في مجال حقوق الإنسان لأفراد الشرطة والأمن وموظفي السجون.
    (b) Human rights training for provincial security forces UN (ب) الدورات التدريبية في مجال حقوق الإنسان لفائدة قوات الأمن الإقليمية
    The Committee further recommends that the State party consider and adopt a plan of action for the second phase (2010-2014) of the World Programme for Human Rights Education, focusing on human rights education and on human rights training for teachers and educators, law enforcement officials and military personnel (see A/HRC/15/28). UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في خطة عمل للمرحلة الثانية (2010-2014) من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وأن تعتمدها مع التركيز على التثقيف بشأن حقوق الإنسان والتدريب على حقوق الإنسان الموجّه للمعلمين والمربين والموظفين المكلّفين بإنفاذ القوانين والعسكريين (انظر A/HRC/15/28).
    Enforcement and administrative structures can be utilized to reduce the vulnerability of migrants, particularly through public information campaigns and human rights training for immigration officials and the police. UN ويمكن استخدام هياكل الإنفاذ والهياكل الإدارية لخفض ما يتسم به المهاجرون من ضعف لا سيما عن طريق الحملات الإعلامية والتدريب في مجال حقوق الإنسان لمسؤولي الهجرة والشرطة.
    83. The Special Representative has been informed that the Centre for Human Rights is holding discussions with the authorities of the military court to explore the possibility of organizing human rights training for members of the military, and welcomes this positive development. UN ٨٣ - أُبلغ الممثل الخاص بأن مركز حقوق اﻹنسان يجري مباحثاث مع سلطات المحكمة العسكرية قصد استكشاف إمكانية تنظيم تدريب على حقوق اﻹنسان لفائدة أفراد الجيش، ورحب بهذا التطور اﻹيجابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد