"ripe date" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "ripe date" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    Having said that, what exactly do we want to do? At this late date, are we trying to paper over the lack of an agreement in the Conference to get down to serious negotiations on a subject that is ripe for them — and there are at least two such subjects — or are we really trying to address a problem? We have the feeling that this is rather more of a bureaucratic procedure intended to puff up artificially our empty balance sheet for this year. UN ولكن ماذا نريد أن نفعل بالضبط؟ هل يتعلق اﻷمر في هذا التاريخ المتأخر بإخفاء انعدام الاتفاق في المؤتمر لبدء مفاوضات جدية حول موضوع ملائم للتفاوض - وثمة ما لا يقل عن موضوعين - أو هل يتعلق اﻷمر حقاً بمحاولة معالجة مشكل؟ إننا نشعر بأن اﻷمر يتعلق بدلاً من ذلك بإجراء ذي صبغة بيروقراطية يُقصد منه أن يضخم اصطناعياً رصيد نتائجنا المنعدمة في هذا العام.
    My delegation believes that the time is ripe for the commencement of negotiations on an FMCT in the Conference on Disarmament and calls on all Conference on Disarmament members to show more flexibility and political will for the adoption of a programme of work, so that negotiations on an FMCT can begin at the earliest possible date. UN ويعتقد وفد بلدي أن الوقت قد حان للبدء بمفاوضات لإبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في مؤتمر نزع السلاح، ويدعو جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح إلى إبداء مزيد من المرونة والإرادة السياسية لاعتماد برنامج عمل، حتى يتسنى البدء بمفاوضات لإبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في أقرب وقت ممكن.
    The Republic of Korea believes that the time is ripe for negotiations on such a treaty in the Conference on Disarmament and attaches high priority to the launching of negotiations on a fissile material cut-off treaty at the earliest possible date. UN وترى جمهورية كوريا أن الوقت قد حان لإجراء مفاوضات بشأن معاهدة من هذا القبيل في مؤتمر لنزع السلاح وتولي جمهورية كوريا أولوية عالية لبدء المفاوضات المتعلقة بوقف إنتاج المواد الانشطارية في أقرب موعد ممكن.
    China believes that the draft treaty is the most ripe of all the proposals put forward to date on the prevention of an arms race in outer space, and we look forward to the Conference beginning substantive discussions on the subject as soon as possible and launching negotiations on the basis of this draft. UN وتعتقد الصين أن مشروع المعاهدة هو أنضج المقترحات التي قدمت حتى الآن بشأن منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي، وتتطلع إلى أن يبدأ المؤتمر مناقشات موضوعية بشأن هذا الموضوع في أقرب وقت ممكن وأن يشرع في المفاوضات على أساس هذا المشروع.
    As the seven draft articles prepared to date demonstrated, that process might lead to an unfortunate convergence of different areas of law, some of which might not be ripe for codification while others pertained to areas, such as labour migration, where no apparent need existed. UN وكما أظهرت مشاريع المواد الـسبعة التي جرى إعدادها، قد يؤدي هذا الإجراء إلى تداخل غير حميد لمجالات مختلفة من مجالات القانون، قد لا يكون بعضها جاهزا للتدوين بينما يتعلق بعضها الآخر بمجالات من قبيل هجرة العمال، حيث لا حاجة ظاهرة لها.
    Therefore, conditions were ripe for implementing the resolution and dissolving the “United Nations Command” at the earliest possible date. UN والظروف مهيأة، بالتالي، لتنفيذ هذا القرار وحل " قيادة اﻷمم المتحدة " في أقرب موعد ممكن.
    " the people of Palestine are ripe for selfgovernment and that it has been agreed on all hands that they should be made independent at the earliest possible date. UN " شعب فلسطين ناضج من أجل الحكم الذاتي وقد ساد الاتفاق بين الأطراف كافة بأنه ينبغي منحه الاستقلال في أقرب موعد ممكن.
    These efforts were grounded in such policies as the Monroe Doctrine or the " ripe apple " theory, and served as a prelude, at that early date, to the interventionism and unilateralism that characterize the United States today. UN وقد رسخت هذه الجهود في سياسات من قبيل عقيدة مونرو أو في نظرية " التفاحة الناضجة " ، وعملت بمثابة مقدمة، في ذلك التاريخ المبكر، لسياسة التدخل والانفراد التي تتسم بها الولايات المتحدة اليوم.
    For all these reasons, we think the time is now ripe for the United Nations to begin to devise a way to return to the African Group and to Africa some part of the great contributions they have made to date. UN ولهذه اﻷسباب جميعا، نعتقد أنه قد آن اﻷوان اﻵن ﻷن تبدأ اﻷمم المتحدة في إيجاد طريقة لكي تعيد للمجموعة اﻷفريقية وﻷفريقيا جزءا من اﻹسهامات العظيمة التي قدمتها حتى اﻵن.
    The time was ripe for deciding on a final date for convening the conference of plenipotentiaries. UN وأوضح أن الوقت ملائم لتحديد موعد نهائي لعقد مؤتمر للمفوضين.
    Now the time is ripe for the Conference on Disarmament to start negotiations on the destruction of nuclear weapons within a time-bound framework with a target date. UN والوقت اﻵن سانح ليبدأ مؤتمر نزع السلاح مفاوضات حول تدمير اﻷسلحة النووية في إطار زمني قبل أجل مستهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد