ويكيبيديا

    "risk categories" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فئات المخاطر
        
    • فئات من المخاطر
        
    • فئات مخاطر
        
    • فئات للمخاطر
        
    • الفئات المعرضة للخطر
        
    • فئات المخاطرة
        
    The Office's classification of its work into seven risk categories would certainly strengthen the Organization's internal controls. UN وأضاف أن قيام المكتب بتصنيف أعماله في سبع فئات من فئات المخاطر لا بد أن يعزز الضوابط الداخلية للمنظمة.
    Considering that United Nations organizations have more similarities than differences, it is difficult to justify this much variation with respect to risk categories. UN وبما أن المنظمات التابعة للأمم المتحدة لديها أوجه تشابه أكثر من الاختلافات، فمن الصعب تبرير هذا التباين الكبير في فئات المخاطر.
    There is a need for clear guidelines with adequate detail, including the description and interpretation of risk categories and their application in practice. UN وثمة حاجة إلى مبادئ توجيهية واضحة وتفاصيل مناسبة، بما في ذلك وصف وتفسير فئات المخاطر وتطبيقها من الناحية العملية.
    Chapter III of the report summarized selected findings from the period under review, classified in seven risk categories. UN وذكرت أن الفصل الثالث من التقرير يتضمن موجزا عن استنتاجات مختارة من الفترة قيد الاستعراض، مصنفة في سبع فئات من المخاطر.
    The first step within the Risk Management process is the identification of risks relevant for UNIDO within predefined risk categories. UN والخطوة الأولى في عملية إدارة المخاطر هي تحديد المخاطر ذات الصلة باليونيدو ضمن فئات مخاطر محددة مسبقا.
    It should be noted that findings from the same oversight assignment may be found in several risk categories. UN وجدير بالملاحظة أن بعض النتائج المستقاة من مهام الرقابة نفسها قد تُشاهد في عدة فئات للمخاطر.
    This was included in the audit universe though was not identified in the highest risk categories. UN وتم إدراج هذا الأمر ضمن نطاق مراجعة الحسابات رغم أنه لم يعتبر من فئات المخاطر الكبرى.
    Considering that United Nations organizations have more similarities than differences, it is difficult to justify this much variation with respect to risk categories. UN وبما أن المنظمات التابعة للأمم المتحدة لديها أوجه تشابه أكثر من الاختلافات، فمن الصعب تبرير هذا التباين الكبير في فئات المخاطر.
    There is a need for clear guidelines with adequate detail, including the description and interpretation of risk categories and their application in practice. UN وثمة حاجة إلى مبادئ توجيهية واضحة وتفاصيل مناسبة، بما في ذلك وصف وتفسير فئات المخاطر وتطبيقها من الناحية العملية.
    Therefore, the absence of other risk categories in no way signifies that those risks are not present. UN وبالتالي، فإن غياب فئات المخاطر الأخرى لا يعني بأي شكل من الأشكال عدم وجود تلك المخاطر.
    risk categories are the common concerns or events grouped together by the associated type of risk. UN أما فئات المخاطر فهي الشواغل أو الأحداث العادية المصنفة بحسب نوع الخطر المرتبط بها.
    The delegations commended UNFPA for a clear and transparent report, including the grouping of recommendations around risk categories. UN وأشادت الوفود بالصندوق لوضوح التقرير وشفافيته، بما في ذلك تجميع التوصيات حول فئات المخاطر.
    The delegations commended UNFPA for a clear and transparent report, including the grouping of recommendations around risk categories. UN وأشادت الوفود بالصندوق لوضوح التقرير وشفافيته، بما في ذلك تجميع التوصيات حول فئات المخاطر.
    8. To strengthen its analysis, UNFPA grouped the recommendations by the risk categories defined in paragraph 30 of document DP/FPA/2006/4. UN 8 - ولجعل التحليل أكثر دقة، جمع الصندوق التوصيات بحسب فئات المخاطر المحددة في الفقرة 30 من الوثيقة DP/FPA/2006/4.
    III. Catalogue of risk categories, or " risk universe " UN الثالث - فهرس فئات المخاطر أو " حيز المخاطر "
    Catalogue of risk categories, or " risk universe " UN فهرس فئات المخاطر أو " حيز المخاطر "
    It should be noted that findings from the same oversight assignment may be found in several risk categories. A. Strategy risk UN وجدير بالذكر أن بعض النتائج المستقاة من مهام الرقابة نفسها قد تُلاحظ في عدة فئات من المخاطر.
    It should be noted that findings from the same oversight assignment may be found in several risk categories. UN وتجدر الإشارة إلى أن النتائج المتحصل عليها من نفس المهمة الرقابية قد يُعثر عليها في عدة فئات من المخاطر.
    31. Audit risk categories encompass adverse impacts on the mandate, operations or reputation of the Organization arising from the presence of: UN 31 - تشمل فئات مخاطر المراجعة التأثيرات السلبية على ولاية المنظمة أو عملياتها أو سمعتها الناجمة عما يلي:
    30. Audit risk categories encompass adverse impacts on the mandate, operations or reputation of the Organization arising from the presence of: UN 30 - تشمل فئات مخاطر مراجعة الحسابات التأثيرات السلبية التي تتعرض لها ولاية المنظمة أو عملياتها أو سمعتها نتيجة ما يلي:
    It should be noted that findings from the same oversight assignment may be found in several risk categories. UN وجدير بالملاحظة أن بعض النتائج المستقاة من مهام الرقابة نفسها قد تُشاهد في عدة فئات للمخاطر.
    255. The Government's measures aimed at improving the situation of the risk categories have produced good effects so far. UN ٥٥٢- أدت التدابير الحكومة الرامية إلى تحسين حالة الفئات المعرضة للخطر آثارا طيبة حتى اﻵن.
    It should be noted that findings from the same oversight assignment may be found in several risk categories. A. Strategy risk UN وجدير بالملاحظة أنه يمكن تبين النتائج التي خلصت إليها مهمة الرقابة ذاتها، في العديد من فئات المخاطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد