ويكيبيديا

    "risk management unit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحدة إدارة المخاطر
        
    The Board understands that the Risk Management Unit in Afghanistan is in the early stages of this kind of assessment. UN ويدرك المجلس أن وحدة إدارة المخاطر في أفغانستان هي في المراحل الأولى من إجراء هذا النوع من التقييم.
    (iii) That the United Nations country team ensure that the Risk Management Unit has all the resources it needs to function effectively. UN ’3‘ أن يتأكد فريق الأمم المتحدة القطري من أن وحدة إدارة المخاطر لديها كل الموارد التي تحتاجها لأداء مهامها بفعالية.
    The proposed Risk Management Unit and resources to undertake this output were not approved UN لم تتم الموافقة على وحدة إدارة المخاطر ولا على مخصصاتها المقترحة لتولي هذا الناتج
    The Risk Management Unit administers the liability insurance for properties in peacekeeping missions. UN وتدير وحدة إدارة المخاطر تأمين المسؤولية عن الممتلكات في بعثات حفظ السلام.
    It is estimated that the Department of Peacekeeping Operations-related activities contribute to more that 60 per cent of the Risk Management Unit's work. UN ويقدر أن الأنشطة المتصلة بإدارة عمليات حفظ السلام تسهم بأكثر من 60 في المائة من عمل وحدة إدارة المخاطر.
    The justifications provided for this additional post in the Risk Management Unit in the Insurance and Disbursement Service is still valid. UN ولا تزال التبريرات المقدمة لإنشاء هذه الوظيفة في وحدة إدارة المخاطر التابعة لدائرة التأمين والمدفوعات صالحة.
    This functionality, like the Risk Management Unit itself, is unique within the United Nations system and significantly enhances due diligence. UN وهذه الوظيفة للنظام شأنها شأن وحدة إدارة المخاطر أمر فريد في منظومة الأمم المتحدة وتعزز العناية الواجبة بقدر كبير.
    Innovative structures such as the Risk Management Unit will enable improvements in the implementation of projects, the collection of more inclusive data and reporting on aid programmes in Somalia that is less politicized. UN وستمكن الهياكل المبتكرة من قبيل وحدة إدارة المخاطر من إدخال تحسينات على تنفيذ المشاريع، وجمع بيانات أكثر شمولية، وإعداد تقارير تتسم بدرجة أقل من التسييس عن برامج المعونة في الصومال.
    A liaison investigator was embedded in the Nairobi-based Risk Management Unit of the United Nations country team for Somalia. UN وانتُدب محقق مكلف بالاتصالات للعمل ضمن وحدة إدارة المخاطر التي تعمل في نيروبي وتتبع فريق الأمم المتحدة القطري في الصومال.
    In order to ensure that robust risk analysis can be undertaken, all United Nations entities are encouraged to provide the Risk Management Unit with all profile and biographical information and performance ratings of contractors and subcontractors. UN ومن أجل كفالة التمكن من إجراء تحليل قوي للمخاطر، تُشجع جميع كيانات الأمم المتحدة على تزويد وحدة إدارة المخاطر بجميع الموجزات الوصفية للمتعاقدين والمتعاقدين من الباطن ومعلومات السيرة الذاتية الخاصة بهم وتقييمات أدائهم.
    The Federal Customs Authority is taking the necessary steps in Abu Dhabi Customs by entering the measures contained in the resolutions in the database of the Risk Management Unit in order to ensure the implementation of those measures in customs points. UN وتتخذ حاليا الهيئة الاتحادية للجمارك التدابير الضرورية في جمارك أبو ظبي بإدخال التدابير الواردة في القرارين في قاعدة بيانات وحدة إدارة المخاطر من أجل كفالة تنفيذ هذه التدابير في المراكز الجمركية.
    90. The Office of the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator has established the Risk Management Unit of the United Nations country team, which manages a database of contracts entered into by United Nations agencies. UN 90 - وقد أنشأ مكتب منسق الأمم المتحدة المقيم للشؤون الإنسانية وحدة إدارة المخاطر التابعة لفريق الأمم المتحدة القطري التي تتولى إدارة قاعدة البيانات المتعلقة بالعقود التي تبرمها وكالات الأمم المتحدة.
    380. The expansion of peacekeeping activities also has a direct impact on the work of the Risk Management Unit and the Compensation Claims Unit. UN 380 - يؤثر توسيع أنشطة حفظ السلام أيضا بشكل مباشر على عمل وحدة إدارة المخاطر ووحدة مطالبات التعويض.
    Risk Management Unit (A/61/858/Add.1, paras. 293-295) UN وحدة إدارة المخاطر (A/61/858/Add.1، الفقرات 293 إلى 295)
    (c) One P3 post for a Programme Officer in the Risk Management Unit of the Office of the Under-Secretary-General for Field Support; UN (ج) وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف برامج في وحدة إدارة المخاطر التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني؛
    (c) One P-3 post for a Programme Officer in the Risk Management Unit of the Office of the Under-Secretary-General for Field Support; UN (ج) وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف برامج في وحدة إدارة المخاطر التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني؛
    (c) One P3 post for a Programme Officer in the Risk Management Unit of the Office of the Under-Secretary-General for Field Support; UN (ج) وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف برامج في وحدة إدارة المخاطر التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني؛
    299. The Risk Management Unit in the Insurance and Disbursement Service is currently managing 11 insurance programmes which cover the Department of Peacekeeping Operations and the field missions. UN 299- تدير وحدة إدارة المخاطر في دائرة التأمين والمدفوعات حاليا 11 برنامجا للتأمين، تغطي إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية.
    The report is based on information gathered in a survey of relevant humanitarian agencies and clusters active in Somalia and information from the Risk Management Unit in the Office of the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia. UN ويستند التقرير إلى معلومات جمعت في إطار دراسة استقصائية شاركت فيها الوكالات والمجموعات المعنية العاملة في المجال الإنساني في الصومال وإلى معلومات من وحدة إدارة المخاطر التابعة لمكتب منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في الصومال.
    16. The Risk Management Unit strengthened its outreach and support to the NGO and donor community, including by responding to an increasing number of requests for information and support, and developed terms of reference for the secondment of an NGO Liaison Officer to the Unit. UN ١٦ - وعززت وحدة إدارة المخاطر توعيتها ودعمها لمجتمع المنظمات غير الحكومية والجهات المانحة، بما في ذلك من خلال الاستجابة إلى عدد متزايد من طلبات الحصول على المعلومات والدعم، ووضعت الاختصاصات المتعلقة بانتداب موظف اتصال بالمنظمات غير الحكومية إلى الوحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد