The reports listed above contained individual references which have not been listed specifically in this draft risk profile, unless otherwise stated. | UN | وتتضمن التقارير المدرجة أعلاه مراجع فردية لم تدرج خصيصا في مشروع بيان المخاطر هذا، ما لم يذكر خلاف ذلك. |
The reports listed above contained individual references which have not been listed specifically in this draft risk profile, unless otherwise stated. | UN | وتتضمن التقارير المدرجة أعلاه مراجع فردية لم تدرج خصيصا في مشروع بيان المخاطر هذا، ما لم يذكر خلاف ذلك. |
Secretariat submits draft risk profile to conference services for editing and translation | UN | تحيل الأمانة مشروع موجز بيانات المخاطر إلى قسم المؤتمرات للتحرير والترجمة |
This draft risk profile is based on the draft prepared by | UN | يستند مشروع موجز بيانات المخاطر هذا إلى المشروع الذي أعده |
The chair of the intersessional working group that developed the draft risk profile will present it to the Committee; | UN | ' 1` سيقدم رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات الذي وضع مشروع موجز المخاطر المشروع إلى اللجنة؛ |
risk profile on pentachlorophenol and its salts and esters | UN | موجز مخاطر بشأن: الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته |
Draft risk profile: pentachlorophenol and its salts and esters | UN | موجز بيانات مخاطر الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته |
The chair of the intersessional working group on shortchained chlorinated paraffins will be invited to present the draft risk profile. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بالبرافينات المكلورة قصيرة السلسة لعرض مشروع بيان مخاطر هذه المادة. |
The chair of the intersessional working group on lindane will be invited to present the draft risk profile. | UN | وسوف يُطلب إلى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالليندين تقديم مشروع موجز بيان المخاطر. |
The draft risk profile has not been formally edited. | UN | ولم يتم تحرير مشروع بيان المخاطر هذا رسمياً. |
The draft risk profile has not been formally edited. | UN | ولم يتم تحرير مشروع بيان المخاطر رسمياً حتى الآن. |
(ii) To make the risk profile available to all Parties and observers and set it aside. | UN | ' 2` إتاحة بيان المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين ثم تضعه جانباً. |
This draft risk profile is based on the draft prepared by | UN | ويستند مشروع موجز بيانات المخاطر هذا إلى المشروع الذي أعده |
The draft risk profile has not been formally edited. | UN | ولم يتم تحرير موجز بيانات المخاطر بصورة رسمية. |
The draft risk profile provides new interpretations on data relating to persistence and bioaccumulation. | UN | ويقدّم موجز بيانات المخاطر تفسيرات جديدة للبيانات المتعلقة بمقاومة التحلل والتراكم البيولوجي. |
Additional references Literature not directly cited in the risk profile | UN | المؤلفات غير المشار إليها بشكل مباشر في موجز المخاطر |
To make the risk profile available to all parties and observers and set it aside. HEXABROMOCYCLODODECANE | UN | ' 2` إتاحة موجز المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين وتجنيبه. |
To make the risk profile available to all parties and observers for reference. | UN | ' 2` إتاحة موجز المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين للرجوع إليه. |
Draft risk profile: hexabromocyclododecane | UN | مشروع موجز مخاطر: الدوديكان الحلقي السداسي البروم |
risk profile on alpha hexachlorocyclohexane | UN | موجز بيانات مخاطر سُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألفا |
Draft risk profile: short-chained chlorinated paraffins | UN | مشروع بيان مخاطر: البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة |
This draft risk profile is based on the draft prepared by | UN | يستند هذا المشروع لموجز بيانات المخاطر إلى المشروع الذي أعده |
Updated draft risk profile: short-chained chlorinated paraffins | UN | مشروع مستكمل لبيان المخاطر: البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة |
Additional details related to the risk profile are provided in document UNEP/POPS/POPRC.3/INF/22. | UN | وتقدم تفاصيل إضافية متعلقة ببيان المخاطر في الوثيقة UNEP/POPS/PORRC.2/INF/22. |
Notwithstanding this, in missions operating in more stable environments with a lower risk profile and greater availability of fuel of sufficient quality standards, cost efficiency may be gained by relying on commercial fuel markets and in-house fuel experts to fulfil the mission's fuel requirements. | UN | وبخلاف ذلك، يمكن تحقيق الفعالية من حيث التكلفة في البعثات التي تعمل في بيئات أكثر استقرارا وينخفض فيها نمط المخاطر ويتوافر بقدر أكبر الوقود ذو النوعية الجيدة، بالاعتماد على أسواق الوقود التجارية والاستعانة بخبراء الوقود في البعثة لتلبية احتياجاتها من الوقود. |
The Committee recommends that the matter of filing periodicity be kept under review bearing in mind the Organization's risk profile. | UN | وتوصي اللجنة بإبقاء مسألة فترة تقديم الإقرارات قيد الاستعراض، أخذاً في الاعتبار نمط مخاطر المنظمة. |
The extent to which such OSH services are provided is relative to each organization's risk profile. | UN | والمدى الذي يصل إليه تقديم خدمات الصحة والسلامة المهنيتين يتناسب مع تصور ملامح المخاطر في كل منظمة. |
3.1 Summary of risk profile information | UN | 3-1 موجز معلومات دراسة المخاطر |
Figure 9: Global risk profile of UNFPA country offices | UN | الشكل 9: مخطط المخاطر العالمي للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Operational issues: standard workplan for the preparation of a draft risk profile and draft risk management evaluation during the intersessional period between the Committee's sixth and seventh meetings | UN | المسائل التشغيلية: خطة عمل موحدة لإعداد مشاريع موجزات المخاطر ومشاريع تقييمات إدارة المخاطر أثناء الفترة بين الاجتماعين السادس والسابع للجنة |