2007, Head of the Chinese delegation to the International Conference on the Mekong River Commission, Viet Nam | UN | 2007 ترأس الوفد الصيني إلى المؤتمر الدولي بشأن لجنة نهر الميكونغ، فييت نام |
Support was also provided to the ASEAN Secretariat since the early days of its existence and to the Secretariat of the Mekong River Commission. | UN | وقدم الدعم أيضا إلى أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا منذ الأيام الأولى لوجودها وإلى أمانة لجنة نهر الميكونغ. |
2007, Head of the Chinese delegation to the International Conference on the Mekong River Commission, Viet Nam | UN | 2007 ترأس الوفد الصيني إلى المؤتمر الدولي بشأن لجنة نهر الميكونغ، فييت نام |
UNDP Trust Fund Agreement for Multi-Donor Partner Support to the Mekong River Commission for Key Officers' Posts and Capacity-building | UN | اتفاق الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للدعم التشاركي المقدم من مانحين متعددين إلى لجنة نهر ميكونغ لتوفير وظائف أساسية وبناء القدرات |
Active interregional cooperation involving APEC, ASEAN, Mekong River Commission etc. | UN | أشير إلى تعاون إقليمي نشط مع الفريق الدولي المعني بتغير المناخ ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا ولجنة نهر الميكونغ إلخ. |
The Mekong regional development plan, for example, is a case for closer coordination between the Asian Development Bank and the Mekong River Commission. | UN | وعلى سبيل المثال، تعتبر خطة التنمية اﻹقليمية في منطقة نهر ميكونغ نموذجا للتعاون اﻷوثق بين مصرف التنمية اﻵسيوي ولجنة نهر ميكونغ. |
Interest in adopting the new approach has also been expressed by the Mekong River Commission and by the Governments of Ethiopia, Lesotho and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وقد أعربت لجنة نهر الميكونغ عن اهتمامها بتطبيق هذا النهج الجديد، وكذلك حكومات إثيوبيا والجماهيرية العربية الليبية وليسوتو. |
Other training activities have focused on countries of the Mekong River Commission, and have provided capacity-building support for individual countries at vital stages of long-term disaster management strategy in Central America. | UN | أما أنشطة التدريب الأخرى فقد ركزت على بلدان لجنة نهر الميكونغ، وقدمت الدعم المتعلق ببناء القدرات لكل من البلدان في المراحل الحيوية من استراتيجية إدارة الكوارث في أمريكا الوسطى على المدى الطويل. |
UNDP/EEC Trust Fund Agreement for Multi-Donor Partner Support to the Mekong River Commission for Key Officer Posts and Capacity-Building | UN | اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الشركاء المقدم من مانحين متعددين إلى لجنة نهر ميكونغ للوظائف الكبرى وبناء القدرات |
Moreover, Laos has been an active participant in the drafting of the Tropical Forest Action Plan and in the work of the Mekong River Commission, which deals with the sustainable development and appropriate management of water and related resources in the lower Mekong basin. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن لاو ظلت مشاركا نشطا في صياغة خطة العمل الحراجية الاستوائية وفي عمل لجنة نهر الميكونغ التي تعالج التنمية المستدامة واﻹدارة المناسبة للماء والموارد ذات الصلة في حوض الميكونغ اﻷدنى. |
The Mekong River Commission (MRC) has been firmly established with UNDP support as the first and only intergovernmental organization in the Mekong basin area. | UN | ٢٧ - وقد توطدت لجنة نهر الميكونغ بالدعم المقدم من البرنامج اﻹنمائي لتصبح المنظمة الحكومية الدولية اﻷولى والوحيدة في منطقة حوض الميكونغ. |
UNDP will also help the Mekong River Commission to develop the Donor Consultative Group mechanism into a forum for policy dialogue and to manage a multi-donor trust fund. | UN | وسوف يقدم برنامج اﻷمم المتحدة مساعدة أيضا إلى لجنة نهر الميكونغ لتطوير آلية فريق المانحين الاستشاري إلى محفل للحوار المتعلق بالسياسات وإدارة صندوق استئماني متعدد الجهات المانحة. |
UNDP Trust Fund Agreement for Multi-Donor Partner Support to the Mekong River Commission for Key Officers Posts and Capacity Building | UN | اتفاق الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي للدعم التشاركي المقدم من مانحين متعددين إلى لجنة نهر ميكونغ لتوفير وظائف أساسية وبناء القدرات |
In developing countries, the Mekong River Commission represents a long-standing mechanism for cooperation and coordination among riparian States, but the absence of key upstream riparians limits its effectiveness. | UN | وفي البلدان النامية، تمثل لجنة نهر ميكونغ آلية قديمة العهد للتعاون والتنسيق فيما بين الدول المشاطئة، ولكن عدم وجود كيانات مشاطئة رئيسية أعلى المجرى يحد من فعالية هذه الآلية. |
Recognizing the important role of the Mekong River Commission, now implementing, through its secretariat, the 1995 Agreement on the Cooperation for the Sustainable Development of the Mekong River Basin, in pursuance of an economically, socially just and environmentally sound Mekong River basin, | UN | وإذ يسلم بالدور الهام الذي تؤديه لجنة نهر ميكونغ التي تنفذ الآن من خلال أمانتها اتفاق عام 1995 بشأن التعاون من أجل التنمية المستدامة في حوض نهر ميكونغ، سعيا لجعل حوض نهر الميكونغ عادلا من الناحية الاقتصادية والاجتماعية وسليما من الناحية البيئية، |
Recognizing the important role of the Mekong River Commission, now implementing, through its secretariat, the Agreement on the Cooperation for the Sustainable Development of the Mekong River Basin of 1995, in pursuance of an economically, socially just and environmentally sound Mekong River basin, | UN | وإذ يسلم بالدور الهام الذي تؤديه لجنة نهر الميكونغ التي تنفذ الآن من خلال أمانتها اتفاق عام 1995 بشأن التعاون من أجل التنمية المستدامة في حوض نهر الميكونغ، سعيا إلى تحقيق العدالة الاقتصادية والاجتماعية والسلامة البيئية في منطقة حوض نهر الميكونغ، |
The Mekong River Commission has developed a long-term Flood Management Programme, based on the priorities identified by its member countries for 2002-2008. | UN | ووضعت لجنة نهر ميكونغ برنامجا طويل الأجل لإدارة الفيضانات، وذلك على أساس الأولويات التي حددتها البلدان الأعضاء للفترة 2002-2008. |
Mekong River Commission ESCAP RESAP network | UN | :: لجنة نهر ميكونغ |
Thailand cooperates multilaterally with APEC, ASEAN, the Bangladesh-India-Myanmar-Sri Lanka-Thailand Cooperation Forum, and the Mekong River Commission. I. Oceania and the Pacific | UN | وتقيم تايلند تعاونا متعدد الأطراف مع رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، ورابطة أمم جنوب شرق لآسيا، ومنتدى التعاون المشترك بين بنغلاديش والهند وميانمار وسري لانكا وتايلند، ولجنة نهر ميكونغ. |
(ii) Collaboration with the World Tourism Organization, the Tourism Council of the South Pacific (TCSP), the Pacific Asia Travel Association (PATA), the Mekong River Commission (MRC) and other tourism-related organizations on tourism development activities; | UN | ' ٢ ' التعاون مع منظمة السياحة العالمية ومجلس السياحة لجنوب المحيط الهادئ، والرابطة السياحية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، ولجنة نهر ميكونغ وغيرها من المنظمات ذات الصلة بالسياحة في أنشطة تنمية السياحة؛ |