ويكيبيديا

    "road from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطريق من
        
    • طريق من
        
    • البر من
        
    • برا من
        
    • البري من
        
    • طريق الانتقال من
        
    • المؤدي من
        
    • الطريق الممتد من
        
    • الطريق بين
        
    Suspects are kept in custody for very long periods as the road from Ouargaye to the Courts in Tenkodogo is in poor condition. UN ويودع المشتبه فيهم فترات طويلة جداً في الاحتجاز بالنظر إلى أن الطريق من أوارغيي إلى المحاكم في تنكودوغو في حالة سيئة.
    You'll also attend a religious school down the road from her. Open Subtitles و ستنظمي إلى المدرسة الدينية في نهاية الطريق من منزلها
    The challenge of the road from recession to recovery must be met. UN ولا بد من مواجهة التحدي الذي يشكله السير على الطريق من الركود إلى الانتعاش الاقتصادي.
    The Shay Ling have men on every road from here to Luoyang. Open Subtitles شاي لينق لديهم رجال في كل طريق من هنا وحتى لويانق.
    Supplies and equipment are being transported by road from Abyei to Gok Machar, passing through parts of South Sudan. UN ويجري نقل الإمدادات والمعدات عن طريق البر من أبيي إلى قوك مَشار، مرورا ببعض مناطق جنوب السودان.
    The movement of equipment by road from Port Sudan to Darfur, some 1,400 miles, currently takes an average of seven weeks. UN ويستغرق نقل المعدات برا من بورسودان إلى دارفور، أي قطع قرابة 400 1 ميل، سبعة أسابيع في المتوسط.
    yöu guys wait for me there, we will travel by road from there. Open Subtitles وأنتم يا رفاق تنتظروني هناك ثم سنسافر عبر الطريق البري من هناك
    In this report, the Group underlines the various and interlinked challenges that the country is confronted with in embarking on the road from relief to development. UN وفي هذا التقرير يشدد الفريق على التحديات المختلفة والمترابطة التي يواجهها البلد في مسيرته على طريق الانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    The road from Oslo project followed the process leading to this treaty. UN وجاء مشروع الطريق من أوسلو عقب العملية التي أدت إلى إبرام هذه المعاهدة.
    The road from Kadugli to Fama, closed for 16 years, can now be reopened. UN وبات في الإمكان اليوم إعادة فتح الطريق من كادوقلي إلى فاما التي بقيت مغلقة طوال 16 سنة.
    The road from Cancún to Dalian to Hong Kong has been tedious, strewn with obstacles and, now, highly uncertain. UN وكان الطريق من كانكون إلى داليان إلى هونغ كونغ مضجرا ومليئا بالعقبات، وأصبح الآن شديد الغموض.
    In recent months there were two accidents, one fatal, on the road from Bunia to Beni, but the situation is expected to improve as work to clear the road progresses. UN وفي الشهور الأخيرة وقع حادثان، تسبب أحدهما في حدوث وفاة على الطريق من بونيا إلى بنــي، ولكن من المتوقع أن تتحسـن الحالة بتقدم العمل في تطهير الطريق.
    The SAF helped to clear the area in Hajar Elnar and also the road from Rosairis to Kadugli. UN وساعدت القوات المسلحة في تطهير المنطقة في حجر النار وأيضا الطريق من الرصيرص إلى كادقلي.
    Restrictions on movement by road from El Fasher to El Daein, for example, heavily affected humanitarian aid. UN فقد أثر تقييد الحركة على الطريق من الفاشر إلى الضعين، على سبيل المثال، تأثيرا كبيرا على المعونة الإنسانية.
    (iv) The road from Bihac to Jajce and Travnik; UN ' ٤ ' الطريق من بيهاك إلى يايتسي وترافنيك
    (v) The road from Nevisinje to Mostar airport; UN ' ٥ ' الطريق من نفيسينيه إلى مطار موستار
    (vi) The road from Srebrenica to Kladanj; UN ' ٦ ' الطريق من سريبرينيتسا إلى كلادانيي
    Aid to build a road from a market town to a port is, on the face of it, economic infrastructure. UN فالمعونة المقدمة ﻹنشاء طريق من مدينة في منطقة سوقية إلى ميناء ما تمثل، في ظاهرها، معونة للبنية الاساسية الاقتصادية.
    It is proposed to construct a road from Johar to Jalalassi at a cost of $2 million. UN ومن المقترح أن يتم تشييد طريق من جوهر إلى جلالاسي بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٠٠٠ ٢ دولار.
    Supplies and equipment had to be transported by road from Abyei to places such as Gok Machar, passing through parts of South Sudan. UN ولزم نقل الإمدادات والمعدات عن طريق البر من أبيي إلى قوك مَشار مثلا، مرورا ببعض مناطق جنوب السودان.
    The diesel oil was to be transported by road from Iraq to Turkey. UN وكان من المفروض أن يُشحن زيت الديزل برا من العراق إلى تركيا.
    4. In travelling by road from Monrovia to Gbarnga, the mission was the first group to cross the front line since October 1992, thus establishing a precedent for opening up the road to normal traffic. UN ٤ - وقد كانت البعثة، عندما سافرت بالطريق البري من مونروفيا إلى غبارنغا، أول جماعة تعبر خط الجبهة منذ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، مما أرسى سابقة لفتح الطريق أمــام حركــة المــرور العادية.
    In this report, the Group underlines the various and interlinked challenges that the country is confronted with in embarking on the road from relief to development. UN وفي هذا التقرير يسلط الفريق الضوء على مختلف التحديات المترابطة التي يواجهها البلد لكي يسلك طريق الانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    Today is an exciting moment on the road from Monterrey to the world summit. UN يشكل اليوم لحظة مثيرة على الطريق المؤدي من مونتيري إلى مؤتمر القمة العالمي.
    The road from Meulaboh to Banda Aceh has only been repaired to Tenom, Aceh Jaya. UN أما الطريق الممتد من مولايو إلى باندا آتشي فقد تم إصلاحه حتى تينوم بمنطقة آتشي جايا.
    The occupants mined the road from Ganmukhuri to Otobaia. UN وزرع المحتلون ألغاما على الطريق بين غانموخوري وأوتابايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد