At present, almost all duties are collected at the Freeport of the National Port Authority in Monrovia and at Robertsfield International Airport. | UN | وتحصل حاليا جميع الرسوم تقريبا في الميناء الحر التابع للهيئة الوطنية للموانئ في مونروفيا، وفي مطار روبرتسفيلد الدولي. |
Robertsfield International Airport has a new computer system and passport readers that will increase its ability to monitor the movement of people. | UN | وزوِّد مطار روبرتسفيلد الدولي بنظام إلكتروني جديد وأجهزة لقراءة جوازات السفر، الأمر الذي سيعزز القدرة على رصد حركة الأشخاص. |
The only runway in Liberia capable of accommodating this type of aircraft, or which had the necessary equipment for instrument landings and take-offs, was Robertsfield International Airport. | UN | ومدرج الطائرات الوحيد في ليبريا القادر على استيعاب هذا الطراز من الطائرات، أو الذي يملك المعدات اللازمة للهبوط الآلي والإقلاع الآلي، موجود في مطار روبرتسفيلد الدولي. |
147. On 3 April 2010, a shipment of weapons and ammunition was delivered to Robertsfield International Airport near Monrovia. | UN | 147 - وفي 3 نيسان/أبريل 2010، سلمت شحنة من الأسلحة والذخائر إلى مطار روبرتس فيلد الدولي بالقرب من منروفيا. |
The Freeport of Monrovia and Robertsfield International Airport currently collect 99 per cent of duties. | UN | ويجمع ميناء فريبورت بمنروفيا ومطار روبرتسفيلد الدولي حالياً 99 في المائة من الرسوم. |
54. The last delivery was seized on 7 August 2003 at Robertsfield International Airport. | UN | 54 - وجرت مصادرة آخر شحنة أسلحة في 7 آب/أغسطس 2003 في مطار روبرتسفيلد الدولي. |
At present, customs duties are collected almost entirely at the Monrovia Freeport of the NPA and at Robertsfield International Airport. | UN | وحاليا تُحصل الرسوم الجمركية، بكاملها تقريبا، في فريبورت/مونروفيا التابع لهيئة الموانئ الوطنية وفي مطار روبرتسفيلد الدولي. |
A third helicopter, an Mi-8/17, has been grounded for a long time and is stationed at Robertsfield International Airport; on 8 April 2003 it was finally repaired and able to conduct military operations. | UN | وكانت مروحية ثالثة من طراز Mi-8/17 قد توقفت عن الطيران لمدة طويلة، وظلت متمركزة في مطار روبرتسفيلد الدولي. وفي 8 نيسان/أبريل 2003 تم إصلاحها أخيرا واستأنفت العمليات العسكرية. |
94. As noted in table 4 the Panel has found a number of cargo flights that originated in Kinshasa and landed at Robertsfield International Airport in 2003. | UN | 94 - وكما لوحظ في الجدول 4، وجد الفريق أن هناك عددا من طائرات الشحن أقلعت من كينشاسا وهبطت في مطار روبرتسفيلد الدولي في عام 2003. |
Despite the uncooperative attitude of the Liberian authorities, the Panel was able to identify certain unscheduled suspect cargo flights by analysing information gathered from air traffic controllers in several African and European countries and comparing them with the Daily Flight Summary log books of Robertsfield International Airport. | UN | ورغم الموقف غير المتعاون الذي تتخذه السلطات الليبرية، تمكَّن الفريق من تحديد بعض رحلات الشحن الجوي المشتبه فيها غير المقررة وذلك بتحليل المعلومات التي جُمعت من مراقبي حركة المرور الجوي في عدة بلدان أفريقية وأوروبية ومقارنتها بسجلات ملخص الرحلات الجوية اليومي في مطار روبرتسفيلد الدولي. |
31. Asks the Government of Liberia to authorize the Approach and Control Unit at Robertsfield International Airport to provide regularly to the Flight Information Region in Conakry statistical data related to aircraft listed pursuant to paragraph 29 above; | UN | 31 - يطلب إلى حكومة ليبريا أن تأذن لوحدة المراقبة الجوية في مطار روبرتسفيلد الدولي أن تزود منطقة معلومات الطيران في كوناكري بصورة دورية بالبيانات المتعلقة بالطائرات المدرجة عملا بالفقرة 29 أعلاه؛ |
4. Weapons. Despite a ceasefire, on 6 August 2003 the Liberian Minister of Defence attempted to receive a shipment of weapons at Robertsfield International Airport. | UN | 4 - الأسلحة - وعلى الرغم من وقف إطلاق النار، فقد حاول وزير الدفاع الليبيري في 6 آب/أغسطس 2003 أن يتلقى شحنة من الأسلحة في مطار روبرتسفيلد الدولي. |
Non-Liberian FIR technicians based in Conakry undertook a mission to Robertsfield International Airport from 20 to 24 September 2003 for an evaluation of the VSAT system (very small aperture terminal). | UN | وقام فنيون غير ليبريين مقرهم كوناكري ببعثة إلى مطار روبرتسفيلد الدولي في الفترة من 20 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2003 من أجل تقييم نظام الفتحة الصغيرة جداً للإرسال والاستقبال. |
32. The Panel was informed of some incidents at Robertsfield International Airport in which exporters encountered problems with personnel who wanted to verify what was in their parcels after they had been inspected by the relevant Customs officers. | UN | 32 - وأُبلغ الفريق بوقوع بعض الحوادث في مطار روبرتسفيلد الدولي حيث وجد مصدرون مشاكل مع موظفين كانوا يريدون التحقق من محتوى طرودهم بعد أن جرى تفتيشها من قبل موظفي الجمارك المختصين. |
On 21 October 2008, the Panel was informed by an immigration official at Robertsfield International Airport that the Bureau had received funding for computerized system for immigration. | UN | وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أبلغ أحد مسؤولي الهجرة في مطار روبرتسفيلد الدولي الفريق بحصول المكتب على تمويل لنظام محوسب للهجرة. |
d Arms seized by ECOMIL at Robertsfield International Airport. | UN | (د) أسلحة صادرتها في مطار روبرتسفيلد الدولي بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا. |
d Arms seized by ECOMIL at Robertsfield International Airport. | UN | (د) أسلحة صادرتها في مطار روبرتسفيلد الدولي بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا. |
d Arms seized by ECOMIL at Robertsfield International Airport. C. Tracing weapons | UN | (د) أسلحة صادرتها في مطار روبرتسفيلد الدولي بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
He does not deny this travel to the Panel, admitting to important business in Congo, Brazzaville, where he is opening a hotel. His name does not appear on the airline manifests at Robertsfield International Airport, although he has been seen on international flights. | UN | ولم ينكر قيامه بهذه الرحلات أمام الفريق، بل أقر بضلوعه في أعمال تجارية مهمة في الكونغو برازافيل حيث يملك فندقا هناك لكن اسمه لا يظهر في بيانات شركات الطيران في مطار روبرتس فيلد الدولي على الرغم من أنه شوهد في رحلات دولية. |
The President has demanded audits of all ministries and State-owned enterprises. They have begun at the FDA only, but will be launched shortly at the Liberia Petroleum Refining Corporation and CBL, and are being considered at the National Port Authority (NPA) and Robertsfield International Airport. | UN | وقد طلبت الرئيسة مراجعة حسابات جميع الوزارات والمؤسسات التي تملكها الدولة، ولم تبدأ المراجعة إلا في هيئة التنمية الحرجية، وستبدأ عما قريب في شركة ليبريا لتكرير البترول ومصرف ليبريا المركزي، كما يُنظر في إجرائها في هيئة الموانئ الوطنية ومطار روبرتسفيلد الدولي. |