ويكيبيديا

    "role of ngos in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دور المنظمات غير الحكومية في
        
    • بدور المنظمات غير الحكومية في
        
    • ودور المنظمات غير الحكومية في
        
    The role of NGOs in economic, social and sustainable development UN دور المنظمات غير الحكومية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والمستدامة
    Chapter 15 of the Programme of Action2 recognized the important role of NGOs in implementing the Programme of Action. UN وأقر الفصل الخامس عشر من برنامج العمل بأهمية دور المنظمات غير الحكومية في تنفيذ برنامج العمل.
    The role of NGOs in promoting sustainable development and the environment UN دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز التنمية المستدامة والبيئة
    The general objective is to raise awareness on the role of NGOs in the development and implementation of National Action Programmes and regional strategies. UN والهدف العام هو إثارة الوعي بدور المنظمات غير الحكومية في وضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية والاستراتيجيات اﻹقليمية.
    Questions covered a variety of issues, from enhanced private sector support for capacity-building to the role of NGOs in capacity-building, to securing buy-in from national governments. UN وغطت الأسئلة مجموعة من القضايا المتنوعة، بدءاً بدعم القطاع الخاص المعزز لبناء القدرات ومروراً بدور المنظمات غير الحكومية في بناء القدرات ووصولاً إلى ضمان التقبل من الحكومات الوطنية.
    Questions on the work of treaty bodies, the role of NGOs in the submission of alternative reports and the Centre's support to civil society organizations in the submission of reports were raised by participants. UN ووجه المشاركون أسئلة تتعلق بعمل الهيئات المنشأة بمعاهدات ودور المنظمات غير الحكومية في تقديم تقارير بديلة ودعم المركز لمنظمات المجتمع المدني في تقديم التقارير.
    He noted that UNDP had supported a national dialogue on the role of NGOs in Pakistan and that there was full collaboration with the NGO community. UN وذكر أن البرنامج اﻹنمائي قد دعم حوارا وطنيا تناول دور المنظمات غير الحكومية في باكستان وأن هناك تعاونا كاملا مع المنظمات غير الحكومية.
    6. What is the position of the Government regarding the role of NGOs in reporting human rights abuses? UN 6- ما هو موقف الحكومة من دور المنظمات غير الحكومية في الإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان؟
    ICVA also held a workshop on the role of NGOs in the implementation of the adopted plan of action. UN كما نظم المجلس حلقة عمل عن دور المنظمات غير الحكومية في تنفيذ خطة العمل المعتمدة.
    She would also be grateful for more information about the role of NGOs in that regard. UN وأضافت أنها ستكون ممتنة أيضاً للحصول على مزيد من المعلومات عن دور المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد.
    The role of NGOs in promoting women's advancement was extremely important. UN وإن دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز النهوض بالمرأة هام للغاية.
    He remarked on the role of NGOs in poverty alleviation and China's recent achievements. UN وأشار إلى دور المنظمات غير الحكومية في التخفيف من وطأة الفقر والانجازات الأخيرة للصين.
    To this end, we would urge the Conference on Disarmament to consider enlarging the role of NGOs in the work of the CD. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نحث مؤتمر نزع السلاح على النظر في توسيع دور المنظمات غير الحكومية في عمل المؤتمر.
    We would urge the Conference on Disarmament to consider enlarging the role of NGOs in the work of the CD. UN ونرجو من هذا المؤتمر أن ينظر في توسيع دور المنظمات غير الحكومية في أعماله.
    The independent expert underlined the role of NGOs in monitoring programmes and delivering services, as well as in advocacy, in engaging in grass-roots mobilization and in organizing beneficiaries to participate in the decision-making. UN وشدد الخبير المستقل على دور المنظمات غير الحكومية في رصد البرامج وتأدية الخدمات، وفي الدعوة والانخراط في تعبئة القواعد الشعبية وتنظيم المستفيدين من أجل المشاركة في اتخاذ القرار.
    I would like to recall here the role of NGOs in the establishment of the International Criminal Court, as well as their contributions to the success of major world conferences on the financing of development and on sustainable development. UN وأود أن أذكّر هنا بدور المنظمات غير الحكومية في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية وإسهامها في نجاح المؤتمرات العالمية الرئيسية بشأن تمويل التنمية وبشأن التنمية المستدامة.
    They attended the 1994 World Forum on the “role of NGOs in demand reduction”, 12-16 December 1994, Bangkok, Thailand. UN وقد حضر مسؤولو الاتحاد محفل ١٩٩٤ العالمي المعني بدور المنظمات غير الحكومية في خفض الطلب، الذي عقد في بانكوك بتايلند في الفترة من ١٢ إلى ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    With reference to the role of NGOs in Viet Nam, the Director explained that the Fund had been collaborating closely with grass-roots organizations in Viet Nam and was exploring new ways of increasing support to NGOs in several countries of the region, including Viet Nam. UN أما فيما يتعلق بدور المنظمات غير الحكومية في فييت نام فقد أوضح المدير أن الصندوق يتعاون تعاونا وثيقا مع المنظمات الشعبية لفييت نام وأنه يحاول من خلال عدة طرق زيادة الدعم للمنظمات غير الحكومية في عدد من بلدان المنطقة بما فيها فييت نام.
    (c) The Federation participated in the NGO Conference held in New York from 20 to 22 September on the role of NGOs in building peace; UN )ج( شارك الاتحاد في مؤتمر المنظمات غير الحكومية، المعني بدور المنظمات غير الحكومية في بناء السلم، المعقود في نيويورك في الفترة ٢٠ - ٢٢ أيلول/ سبتمبر ؛
    (z) Preparatory conference for the 1994 world forum on the role of NGOs in drug demand reduction (24 and 25 May 1994); UN )ض( المؤتمر التحضيري للمنتدى العالمي لعام ١٩٩٤ المعني بدور المنظمات غير الحكومية في تخفيض الطلب على المخدرات )٢٤ و ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٤(؛
    Activities of UNDCP in the framework of the Decade have included, inter alia, the launch of the Goodwill Ambassadors Programme, the organization of specific events, the convening of specialized conferences, workshops and expert group meetings such as the World Forum on the role of NGOs in Drug Demand Reduction, held at Bangkok from 12 to 16 December 1994. UN ١١ - من بين ما تضمنته أنشطة اليوندسيب في اطار العقد اصدار برنامج سفراء النوايا الطيبة وتنظيم لقاءات محددة وعقد مؤتمرات واجتماعات ﻷفرقة خبراء وحلقات عمل متخصصة مثل المحفل العالمي المعني بدور المنظمات غير الحكومية في خفض الطلب على المخدرات ، الذي عقد في بانكوك من ٢١ الى ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ .
    It also provided valuable knowledge and information about various activities of the Council and various United Nations agencies and the role of NGOs in its activities and programmes. UN وأتاحت المشاركة أيضا تقديم معارف ومعلومات قيﱢمة عن مختلف أنشطة المجلس ومختلف وكالات اﻷمم المتحدة ودور المنظمات غير الحكومية في أنشطته وبرامجه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد