ويكيبيديا

    "role of parliamentarians in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دور البرلمانيين في
        
    • ودور أعضاء البرلمان في
        
    Armenia highly values the role of parliamentarians in promoting pluralistic democracy. UN وتقيم أرمينيا تقييما عاليا دور البرلمانيين في النهوض بالديمقراطية التعددية.
    The role of parliamentarians in conflict prevention goes beyond oversight of whether the executive branch has implemented effective policies for that purpose. UN :: يتعدى دور البرلمانيين في منع نشوب الصراعات مسألة مراقبة الفرع التنفيذي للتيقن من أنه نفّذ سياسات فعالة لهذا الغرض.
    The organization of a successful conference on the role of parliamentarians in ending FGM/C in West Africa also suggests that the global partnership is beginning to yield results. UN كمـا يـبرهن التنظيم الناجح لمؤتـمـرٍ عـُـقـد عن دور البرلمانيين في إنهـاء عـادة ختـان الإناث في غرب أفريقيا، على أن الشراكة العالمية بدأت تطرح أولـى ثمارها.
    It focused on the role of parliamentarians in the implementation of the Convention. UN وتم التركيز في المناقشات على دور البرلمانيين في تنفيذ الاتفاقية.
    Workshops were organized for a total of 286 participants on how to identify human rights violations and abuses based on national and international human rights laws, violence against women and the role of parliamentarians in the fight against sexual and gender-based violence in Darfur UN حلقات عمل نُظِّمت لمشاركين بلغ مجموعهم 286 مشاركًا، وتناولت كيفية التعرف على انتهاكات وخروقات حقوق الإنسان بناء على القوانين الوطنية والدولية لحقوق الإنسان، والعنف ضد المرأة، ودور أعضاء البرلمان في مكافحة العنف الجنسي والجنساني في دارفور
    Ms. Tauli Corpuz provided examples of the role of parliamentarians in implementing the Declaration in Indonesia and the Philippines. UN وقدمت السيدة كوربوز أمثلة عن دور البرلمانيين في تنفيذ الإعلان في إندونيسيا والفلبين.
    Finally, he invited Member States not to lose track of the role of parliamentarians in the Istanbul programme of action. UN وأخيراً، دعا الدول الأعضاء إلى عدم إغفال دور البرلمانيين في برنامج عمل اسطنبول.
    OHCHR continued to support the role of parliamentarians in the protection of the rights of indigenous peoples. UN 22- ظلت المفوضية تدعم دور البرلمانيين في حماية حقوق الشعوب الأصلية.
    UNMISS conducted 3 training sessions for members of national and state Parliaments on the role of parliamentarians in promoting and protecting human rights, and on the ratification of international treaties and the related reporting obligations UN تولت البعثة تنظيم 3 دورات تدريبية لأعضاء البرلمانات الوطنية وبرلمانات الولايات بشأن دور البرلمانيين في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها والتصديق على المعاهدات الدولية وما يتصل بها من التزامات تتعلق بتقديم التقارير
    Summary by the Moderator of round table VIII, " The role of parliamentarians in the advancement of nuclear disarmament " UN موجز() أعده مدير حلقة النقاش الثامنة() المعنوَنة " دور البرلمانيين في إحراز تقدم في نزع السلاح النووي "
    International Meeting of Parliamentarians in Support of Israeli-Palestinian Peace on " The role of parliamentarians in ensuring respect for international law " UN الاجتماع الدولي للبرلمانيين لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني بعنوان " دور البرلمانيين في ضمان احترام القانون الدولي "
    International Meeting of Parliamentarians in Support of Israeli-Palestinian Peace on " The role of parliamentarians in ensuring respect for international law " UN الاجتماع الدولي للبرلمانيين لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني بعنوان " دور البرلمانيين في ضمان احترام القانون الدولي "
    on " The role of parliamentarians in ensuring respect for international law " [webcast] UN بعنوان " دور البرلمانيين في ضمان احترام القانون الدولي " [بث شبكي]
    In his opening address, the acting Speaker of the National Assembly, Ibraima Sory Djaló, stressed the need for the National Assembly to resume its work and highlighted the important role of parliamentarians in finding solutions to the political crisis. UN وشدد إبراهيما سوري ديالو، رئيس الجمعية الوطنية بالنيابة في كلمته الافتتاحية، على ضرورة استئناف الجمعية الوطنية عملها وشدد على أهمية دور البرلمانيين في إيجاد حلول للأزمة السياسية.
    The outcome document contains recommendations on, inter alia, the role of parliamentarians in following up the implementation of recommendations from special procedures mandate holders and United Nations human rights treaty bodies, as well as raising awareness about the Declaration. UN وتتضمن الوثيقة الختامية توصيات بشأن أمور منها دور البرلمانيين في متابعة تنفيذ التوصيات المقدمة من أصحاب الولايات الخاصة وهيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، إضافة إلى التوعية بالإعلان.
    The role of parliamentarians in legislating, policymaking, monitoring and budgeting, as well as the current context of multiple crises and growing demands from civil society, dominated the discussion. UN وهيمنت على النقاش مواضيع دور البرلمانيين في التشريع ووضع السياسات والرصد والميزنة، وكذا السياق الحالي الذي يتسم بتعدد الأزمات وبتنامي مطالب المجتمع المدني.
    Several participants mentioned the importance of the role of parliamentarians in the drafting of national legislation and mentioned that, when on mission, they always sought meetings with them. UN وذكر عدة مشتركين أهمية دور البرلمانيين في وضع مشاريع القوانين الوطنية وذكروا أنهم عند ايفادهم في مهام يسعون دائماً للالتقاء بهم.
    During the Commission's session, she had also taken part in a panel discussion, hosted by the Division for the Advancement of Women and the InterParliamentary Union, on the role of parliamentarians in implementing the Convention. UN وأثناء دورة لجنة وضع المرأة، شاركت كذلك في مناظرة كانت قد استضافتها شعبة النهوض بالمرأة والاتحاد البرلماني الدولي بشأن دور البرلمانيين في تنفيذ الاتفاقية.
    2. Regional meeting on the role of parliamentarians in preventing and eliminating violence against children UN 2- الاجتماع الإقليمي بشأن دور البرلمانيين في منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه
    3. Regional meeting on the role of parliamentarians in preventing and eliminating violence against children UN 3 - الاجتماع الإقليمي بشأن دور البرلمانيين في منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه
    In 2009, Panamá hosted several OHCHR regional activities, including on the UPR, rights of indigenous peoples, role of parliamentarians in the protection of human rights in Latin America. UN وفي عام 2009، استضافت بنما عدة أنشطة إقليمية تابعة للمفوضية، تتعلق بأمور منها الاستعراض الدوري الشامل(39)، وحقوق الشعوب الأصلية، ودور أعضاء البرلمان في حماية حقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية(40).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد