ويكيبيديا

    "role of the state in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دور الدولة في
        
    • بدور الدولة في
        
    • ودور الدولة في
        
    • الدور المنوط بالدولة في
        
    • الدور الذي تنهض به الدولة في
        
    • لدور الدولة في
        
    • دور الدول في
        
    The role of the State in industrial development should be to establish the basic conditions for economic growth. UN وينبغي أن يكون دور الدولة في مجال التنمية الصناعية هو توفير الظروف الأساسية اللازمة للنمو الاقتصادي.
    The Special Rapporteur then focuses on the role of the State in promoting interreligious communication. UN ثم يركز المقرر الخاص على دور الدولة في تشجيع التواصل بين الأديان.
    In section III, the Special Rapporteur puts a thematic focus on the role of the State in promoting interreligious communication. UN وفي الفرع الثالث، يركز المقرر الخاص على دور الدولة في تشجيع التواصل بين الأديان.
    We do not have enough time to verify the economic theories of Keynes and Friedman regarding the role of the State in the economy. UN ولا يتوفر لدينا الوقت اللازم للتحقق من نظريات كينز وفريدمـان الاقتصادية المتعلقة بدور الدولة في الاقتصاد.
    In this context, the Special Rapporteur has decided to put a thematic focus in the present report on the role of the State in promoting interreligious communication. UN وفي هذا السياق، قرر المقرر الخاص إضفاء تركيز مواضيعي في هذا التقرير على دور الدولة في تشجيع التواصل بين الأديان.
    The objective of the workshop was to discuss the role of the State in the protection of human rights, and the effects of State practices on victims and society as a whole. UN وتمثل الهدف من حلقة العمل في مناقشة دور الدولة في حماية حقوق الإنسان، وآثار ممارسات الدولة على الضحايا والمجتمع ككل.
    Carried forwardo Case studies on best practices to enhance the role of the State in public affairs UN دراستا حالة بشأن أفضل الممارسات لتعزيز دور الدولة في الشؤون العامة
    Enhancing the role of the State in development by promoting investment in the industrial and agricultural sectors and job creation was emphasized. UN وجرى التأكيد على تعزيز دور الدولة في التنمية، من خلال تشجيع الاستثمار في القطاعين الصناعي والزراعي وإيجاد فرص العمل.
    The meeting called for a greater role of the State in the development of the African least developed countries. UN لذا، دعا الاجتماع إلى زيادة دور الدولة في التنمية في البلدان الأفريقية الأقل نموا.
    Case studies on best practices to enhance the role of the State in public affairs UN دراستان إفراديتان بشأن أفضل الممارسات في مجال تعزيز دور الدولة في الشؤون العامة
    The crisis has prompted Governments and coalitions with different orientations to adopt measures that strengthen the role of the State in the economy. UN وقد حدت الأزمة بالحكومات والائتلافات ذات التوجهات المختلفة إلى اتخاذ تدابير لتعزيز دور الدولة في الاقتصاد.
    In the recent past, driven by blind faith in the virtues of the market, the role of the State in the regulation of the economy was reduced. UN في الماضي القريب تراجع دور الدولة في تنظيم الاقتصاد بسبب الثقة العمياء بمزايا السوق.
    In addition, the role of the State in providing public services may be further threatened. UN وعلاوة على ذلك، قد يزداد التهديد الذي يتعرض له دور الدولة في تقديم الخدمات العامة.
    In addition, the role of the State in providing public services may be further threatened. UN وعلاوة على ذلك، قد يزداد التهديد الذي يتعرض له دور الدولة في تقديم الخدمات العامة.
    But times had changed and questions were now being asked about the role of the State in an economy. UN غير أن الزمن قد تبدّل وأصبحت الأسئلة المطروحة الآن تدور حول دور الدولة في الاقتصاد.
    This is a mistake because the role of the State in an economy depends on level of income and stage of development. UN وهذا خطأ لأن دور الدولة في الاقتصاد يعتمد على مستوى الدخل ومرحلة التنمية.
    He was heartened by the emphasis that had been placed on the role of the State in providing education and social services. UN وأعرب عن ارتياحه للتركيز على دور الدولة في توفير التعليم والخدمات الاجتماعية.
    The third lesson relates to the role of the State in a successful transition and the necessity for its active involvement in the transformation process. UN ويتصل الدرس الثالث بدور الدولة في الانتقال الناجح وضرورة مشاركتها النشطة في عملية التحول.
    To meet those challenges, the Government of Mali had begun defining a new vision for change, particularly in the industrial and mining sector, built around the recognition of the role of the State in fostering development in partnership with private initiatives. UN ولمواجهة هذه التحديات، بدأت حكومة مالي في تحديد رؤية جديدة للتغيير، لا سيما في قطاع الصناعة والتعدين، محورها الاعتراف بدور الدولة في تعزيز التنمية في شراكة مع المبادرات الخاصة.
    Another key lesson that could be drawn from the discussions concerned the role of the State in the provision of the necessary infrastructure. UN ٣١- وثمة عبرة أساسية أخرى يمكن استخلاصها من المناقشات المتعلقة بدور الدولة في توفير البنية اﻷساسية اللازمة.
    The market must be seen as a means to an end; the role of the State in the market was to provide it with room to manoeuvre. UN وينبغي اعتبار السوق وسيلة لتحقيق غاية؛ ودور الدولة في السوق هو إتاحة مجال المناورة له.
    It examines the role of the State in governing development, triggering economic transformation, and catalysing sustainable development. UN وتتناول طبعة عام 2011 الدور المنوط بالدولة في إدارة التنمية وتحفيز التحول الاقتصادي، باعتباره محرّكاً للتنمية المستدامة.
    ∙ The importance of the role of the State in creating an effective enabling environment and in facilitating an enterprise culture, market networks conducive to entrepreneurship, innovation, and inter-firm cooperation, both internally and internationally. UN ● أهمية الدور الذي تنهض به الدولة في إيجاد بيئة مؤاتية فعالة وفي تيسير بناء ثقافة المشاريع، ومد شبكات سوقية تفضي إلى الاضطلاع بالمشاريع، والابتكار، والتعاون فيما بين الشركات، على الصعيدين الداخلي والدولي.
    The role of the State in the management of education and the space for intervention of all stakeholders in the process is clarified. UN ويتضمن ذلك توضيحا لدور الدولة في إدارة التعليم ومجال التدخل المتاح لجميع أصحاب المصلحة في العملية.
    Working paper on the role of the State in the guarantee of human rights with reference to the activities of transnational corporations and other business entities UN ورقة العمل عن دور الدول في ضمان حقوق الإنسان بالإشارة إلى أنشطة الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد