ويكيبيديا

    "roll out" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بدء تنفيذ
        
    • بدء التنفيذ
        
    • وبدء تنفيذ
        
    • خارج رول
        
    :: roll out " mother groups " in all schools UN بدء تنفيذ برنامج ' مجموعات الأمهات` في جميع المدارس
    roll out inventory management system to country offices UN بدء تنفيذ نظام إدارة المخزون في المكاتب القطرية
    More support in the subregion will be necessary to roll out the SRAP. UN وسيتطلب الأمر مزيداً من الدعم في الإقليم الفرعي من أجل بدء تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي.
    They requested a timetable with benchmarks for the roll out. UN وطالبت بوضع جدول زمني مزود بمقاييس من أجل بدء التنفيذ.
    They concurred that 2014 was critical for UNFPA, given the new strategic plan and integrated budget roll out. UN واتفقوا على أن عام 2014 هو عام حاسم بالنسبة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، بالنظر إلى الخطة الاستراتيجية الجديدة وبدء تنفيذ الاستراتيجية المتكاملة.
    roll out the barrel! Open Subtitles خارج رول برميل!
    They want to roll out their next line of watches right here. Whoo. You talkin'later in the spring or summer? Open Subtitles إنهم يريدون بدء تنفيذ خطهم المُقبل من الساعات هنا تماماً هل تتحدث عن هذا كلاحقاً فى الربيع أو الصيف ؟
    UNHCR needs to roll out its interim solution to capture and analyse fuel consumption and vehicle maintenance costs pending the full implementation of its fleet management software in 2015. UN وتحتاج المفوضية إلى بدء تنفيذ حلها المؤقت لتسجيل وتحليل تكاليف استهلاك الوقود وصيانة المركبات ريثما يكتمل تنفيذ برامجيات إدارة أسطول المركبات في عام 2015.
    UN-Women considers that there is a need to roll out the plan to the field, where it considers that it should be managed by the international operations manager in the regional offices. UN وترى الهيئة أنه يتعين بدء تنفيذ هذه الخطة في الميدان، حيث تعتبر أن مدير العمليات الدولية ينبغي أن يدير تلك الخطة في المكاتب الإقليمية.
    roll out of checking mechanism in Atlas for prohibited vendors UN 45 بدء تنفيذ آلية التحقق في نظام أطلس 260 2008-2009 X
    roll out of the comprehensive e-learning training and certification programme in conjunction with an accredited institution and certification of 25 per cent of human resources management practitioners UN بدء تنفيذ برنامج التدريب وإصدار الشهادات للتعلم الإلكتروني بالاشتراك مع المؤسسة المعتمدة لفائدة 25 في المائة من الممارسين في مجال إدارة الموارد البشرية
    Many developed countries, especially from Europe, pledged $10 million towards the Quick Start fund to roll out the Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICAM) implementation. UN وقد تعهد العديد من البلدان المتقدمة النمو، لا سيما من أوروبا، بالتبرع بمبلغ 10 ملايين دولار لإنشاء صندوق البداية السريعة من أجل بدء تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    8. Urges UNICEF to take swift action in order to roll out guidelines, training and tools, with the purpose of improving management response, which has been observed as a weakness by the Office of Internal Audit; UN 8 - يحث اليونيسيف على اتخاذ إجراءات عاجلة من أجل بدء تنفيذ مبادئ توجيهية وإجراء تدريبات واستخدام أدوات بغية تحسين استجابة الإدارة، التي لاحظ مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أنها تشكل نقطة ضعف؛
    4.2. roll out environmental safeguards in UNDP programming. UN 4-2 بدء تنفيذ الضمانات البيئية في عملية البرمجة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Further funding has been allocated to develop rape crisis services and to provide support workers for children and young people via local women's aid groups as well as to roll out a national training strategy for domestic abuse. UN وقد خصص المزيد من الأموال لتوفير الخدمات المتعلقة بأزمات الاغتصاب وتوفير موظفي الدعم للأطفال والشباب من خلال الجماعات المحلية لتقديم المعونة للمرأة، فضلا عن بدء تنفيذ استراتيجية تدريب وطنية تتعلق بإساءة المعاملة المنزلية.
    roll out of procurement planning UN بدء تنفيذ التخطيط للمشتريات
    13. These criteria have been communicated throughout the Fund and particularly to regional programme directors at the beginning of the programming cycle and with the roll out of the strategic plan. UN 13 - وعُمِّمت هذه المعايير على نطاق الصندوق ولا سيما على مديرى البرامج الإقليمية في بداية دورة البرمجة ومع بدء تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    The roll out of direct programme support is part of a gradual process leading to the normalization of the way in which the United Nations and the Government interact and is a positive indicator of the country's ongoing post-conflict stabilization process. UN ويشكل بدء تنفيذ هذا البرنامج جزءا من عملية تدريجية تؤدي إلى تطبيع الطريقة التي تتفاعل بها الأمم المتحدة والحكومة، وهو مؤشرٌ إيجابي على استمرار استتباب الاستقرار في البلد في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع.
    On this basis, a few important projects have been identified for the initial roll out of ECM. UN وعلى هذا الأساس، حددت بضعة مشاريع مهمة من أجل بدء التنفيذ الأولي لنظام إدارة المحتوى في المؤسسة.
    One component of which is the design and roll out a training course by the Sustainable Procurement Practice Group on procurement ethics, primarily focused on UNOPS vendors and partners as target audience, based on demand and in order to reduce the likelihood of fraud and abuse, during the last quarter of 2014. UN ويتمثل أحد مكونات هذه الممارسات في قيام الفريق المعني بممارسات الشراء المستدامة بتصميم دورة تدريبية عن أخلاقيات الشراء، تركز أساساً على البائعين والشركاء التابعين للمكتب، وبدء تنفيذ هذه الدورة خلال الربع الأخير من عام 2014، بناءً على الطلب، ومن أجل الحد من احتمال الغش وإساءة الاستخدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد