ويكيبيديا

    "roll-out of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بدء تنفيذ
        
    • البدء في تنفيذ
        
    • ببدء تنفيذ
        
    • بدء تطبيق
        
    • البدء في تطبيق
        
    • وبدء تنفيذ
        
    • بالبدء في تنفيذ
        
    • ببدء العمل
        
    • بدء استخدام
        
    • لبدء تشغيل
        
    • لبدء تنفيذ
        
    • توسيع نطاق عمليات
        
    • تنفيذ إطار عمل
        
    • تعميم تنفيذ
        
    • لبدء تطبيق
        
    Staff members from field missions were trained as part of the roll-out of Inspira to the field UN من موظفي البعثات الميدانية جرى تدريبهم في إطار عملية بدء تنفيذ نظام إنسبيرا في الميدان
    I am finally in a position to announce that the Phase Three roll-out of broadband internet throughout the West Bank has been agreed. Open Subtitles بأمكاني ان اعلن عن بدء تنفيذ المرحلة الثالثة من الإنترنت ذو النطاق العريض تم الموافقة عليه في جميع انحاء الضفة الغربية
    The lack of agreement on an IMF programme has the potential to negatively impact the roll-out of the Government's prioritized agenda for economic growth and development. UN ومن شأن عدم الاتفاق على إنشاء برنامج لصندوق النقد الدولي أن يؤثر سلباً على البدء في تنفيذ خطة الحكومة ذات الأولوية لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية.
    A roll-out of this harmonized policy by the United Nations country team (UNCT) members is under way. UN ويقوم أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية حاليا ببدء تنفيذ هذه السياسة المتسقة.
    It therefore appeared that the available resources were inadequate to complete the roll-out of the programme. UN وبدا بالتالي أن الموارد المتاحة غير كافية لإنجاز بدء تطبيق البرنامج.
    Training on the e-learning platform will be conducted, in part, with the roll-out of the learning management system, as part of the talent management project. UN وسيجري التدريب على برنامج التعلّم الإلكتروني، في جزء منه، مع بدء تنفيذ نظام إدارة التعلم، كجزء من مشروع إدارة المواهب.
    Emphasis was placed on the roll-out of the United Nations integrated standards on disarmament, demobilization and reintegration and testing them in the field UN وجرى التركيز على بدء تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج واختبارها في الميدان
    roll-out of human resources action plan in the field UN بدء تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في الميدان
    In 2008, technical consultations were conducted to support the roll-out of the system in Kenya and northern Uganda. UN وفي عام 2008، أجريت مشاورات تقنية لدعم بدء تنفيذ النظام في كينيا وشمال أوغندا.
    It facilitated the roll-out of " service mindset training " , a tool designed to identify common needs of humanitarian logisticians. UN ويسرت بدء تنفيذ " التدريب من منطلق الخدمات " ، وهي أداة مصممة لتحديد الحاجات المشتركة لأخصائيي اللوجستيات الإنسانية.
    UNDP and UNFPA are working towards the roll-out of the financial disclosure policies for the respective organizations in 2007. UN ويعمل البرنامج الإنمائي وصندوق السكان من أجل بدء تنفيذ سياسات الكشف المالي في كل من المنظمتين في عام 2007.
    roll-out of bar-code technology applications in 5 field missions UN البدء في تنفيذ تطبيقات تكنولوجيا رموز الأعمدة المتوازية في 5 بعثات ميدانية
    :: roll-out of bar-code technology applications in 5 field missions UN :: البدء في تنفيذ تطبيقات تكنولوجيا رموز الأعمدة المتوازية في 5 بعثات ميدانية
    The United Nations Development Group Office anticipated roll-out of the full system by 2007. UN وتوقع مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية البدء في تنفيذ النظام الكامل بحلول عام 2007.
    This will subsequently be supplemented by the roll-out of a similar process in the field during third quarter of 2012. UN وسيُستكمل ذلك لاحقا ببدء تنفيذ عملية مماثلة في هذا الميدان خلال الربع الثالث من عام 2012.
    She stated that UNFPA was taking a phased approach to the roll-out of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and aimed to have UNFPA financial statements fully IPSAS-compliant by 31 December 2012. UN وذكرت أن الصندوق يطبق نهجا تدريجيا فيما يتعلق ببدء تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يستهدف جعل البيانات المالية للصندوق متوافقة تماما مع تلك المعايير بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The roll-out of the system was planned to be completed in the third quarter of 2006. UN وكان مقررا أن ينتهي بدء تطبيق النظام في الفصل الثالث من عام 2006.
    As of November 2012, over 50 per cent of managers had participated in the mandatory learning programme designed to support the roll-out of the new Performance Management and Development System. UN وحتى تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كان أكثر من 50 في المائة من المديرين قد شارك في برنامج التعلم الإلزامي المصمم لدعم البدء في تطبيق نظام إدارة الأداء وتطويره.
    finalize the implementation and roll-out of strategic business solutions based on UNHCR's standard application platforms; UN :: وإنجاز تنفيذ وبدء تنفيذ حلول العمل الاستراتيجية استناداً إلى خطط التطبيق المعيارية للمفوضية؛
    442. UNDP previously agreed with the Board's recommendation that it expedite the roll-out of the system. UN 442 - وافق البرنامج الإنمائي من قبل على توصية المجلس بالتعجيل بالبدء في تنفيذ هذا النظام.
    With regard to the roll-out of the 25 planned community portals, 17 have been completed, 2 have been suspended owing to the security situation, and 6 have not been started because of lack of funds. UN وفيما يتعلق ببدء العمل في 25 بوابة مزمع إنشاؤها من بوابات المجتمعات المحلية، فقد أنجزت إلى الآن 17 بوابة، وتوقفت اثنتان بسبب الحالة الأمنية ولم يبدأ العمل بعد في ست بوابات بسبب الافتقار إلى الأموال.
    However, in view of the difficulties experienced by users, it appears to the Committee that the planning and preparatory work undertaken by the Office of Human Resources Management prior to the roll-out of the system was inadequate. UN ومع ذلك، ونظرا إلى الصعوبات التي واجهها المستخدمون، فيبدو للجنة أن أعمال التخطيط والتحضير التي اضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية قبل بدء استخدام النظام لم تكن كافية.
    All prerequisite activities have now been finalized such as land and building survey and evaluation, data collection for the roll-out of the fixed assets module in Ramco with training and system preparation for the first quarter of 2011 and the launch in the second quarter of 2011. UN تم مؤخرا الانتهاء من جميع الأنشطة المطلوبة مسبقا مثل مسح الأراضي والمباني وتقييمها، وجمع البيانات لبدء تشغيل وحدة الأصول الثابتة في نظام رامكو مع توفير تدريب والتحضير لتشغيل الوحدة في النظام في الربع الأول من عام 2011 وإدخالها طور التشغيل في الربع الثاني من عام 2011.
    UNICEF support to the roll-out of the School Management Information System (SMIS) included cascade training for over 1,050 school staff in 297 schools. UN وشمل الدعم الذي قدمته اليونيسيف لبدء تنفيذ نظام المعلومات المتعلقة بالإدارة المدرسية تدريبيا متعاقبا لأكثر من 050 1 موظفاً من موظفي المدارس يعملون في 297 مدرسة.
    roll-out of enhancements to the performance management module of Inspira to peacekeeping missions, to include 360 degree review and short-term contracts UN توسيع نطاق عمليات تعزيز وحدة إدارة الأداء في نظام إنسبيرا ليشمل بعثات حفظ السلام، وليشمل الاستعراض الشامل والعقود القصيرة الأجل
    The Mission also supported the country team in the continued roll-out of the 2013-2017 United Nations Development Assistance Framework. UN وستدعم البعثة أيضاً الفريق القطري لمواصلة تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الفترة 2013-2017.
    The measures proposed by the Administration relate to problem resolution in the roll-out of the ERP system, not an established system of continuous process improvement as part of business as usual across the United Nations. UN وتتعلق التدابير التي اقترحتها الإدارة بحل المشاكل لدى تعميم تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة، ولا تتعلق بنظام قائم لعملية تحسين مستمرة كجزء من الأعمال المعتادة في الأمم المتحدة.
    This will be advanced through assistance for the roll-out of standards, systems and incentives for the reduction of corruption, and strengthened legislative and public awareness and oversight. UN وسيتم تنفيذ هذا الجهد من خلال تقديم المساعدة اللازمة لبدء تطبيق المعايير والنظم والحوافز الرامية إلى الحد من الفساد وتعزيز التوعية والرقابة في الأوساط التشريعية وأوساط الجمهور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد