ويكيبيديا

    "root causes of those" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسباب الجذرية لتلك
        
    Member States should take concrete action to address the root causes of those problems. UN وينبغي أن تتخذ الدول الأعضاء إجراءات ملموسة لمعالجة الأسباب الجذرية لتلك المشاكل.
    To that end, Qatar was working with Member States, regional and international organizations and United Nations agencies to combat illicit drugs and crime, address the root causes of those challenges and strengthen its criminal justice system. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تحرص قطر على التعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ووكالات الأمم المتحدة من أجل مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة، ومعالجة الأسباب الجذرية لتلك التحديات، وتعزيز نظامها للعدالة الجنائية.
    We commit ourselves to translating that consensus into concrete action, including addressing the root causes of those threats and challenges with resolve and determination. UN ونلتزم بترجمة ذلك التوافق في الآراء إلى عمل ملموس، بما في ذلك القيام بحزم وإصرار بمعالجة الأسباب الجذرية لتلك التهديدات والتحديات.
    It is our responsibility to endorse the reality that deadly conflicts and the illicit arms trade will continue as long as the root causes of those conflicts remain unresolved. UN ومسؤوليتنا هي أن نقر بأن الصراعات المميتة والاتجار غير المشروع بالأسلحة سيستمران ما بقيت الأسباب الجذرية لتلك الصراعات بلا حل.
    Civil society, including non-governmental organizations, call upon Governments and UNEP to eliminate the root causes of those harmful activities. UN إن المجتمع المدني بما فيه المنظمات غير الحكومية تناشد الحكومات وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة القضاء على الأسباب الجذرية لتلك الأنشطة الضارة.
    We commit ourselves to translating that consensus into concrete action, including addressing the root causes of those threats and challenges with resolve and determination. UN ونلتزم بترجمة ذلك التوافق في الآراء إلى عمل ملموس، بما في ذلك القيام بحزم وإصرار بمعالجة الأسباب الجذرية لتلك التهديدات والتحديات.
    However, socio-economic development and the creation of employment opportunities will remain essential to tackle the root causes of those problems. UN ومع ذلك، يظل كل من التنمية الاجتماعية الاقتصادية وإيجاد فرص عمل من الأمور الأساسية في معالجة الأسباب الجذرية لتلك المشاكل.
    We committed ourselves to translating that consensus into concrete action, including by addressing the root causes of those threats and challenges, with resolve and determination. UN ولقد التزمنا بترجمة ذلك التوافق في الآراء إلى عمل محدد يتضمن معالجة الأسباب الجذرية لتلك التهديدات والتحديات بحزم وتصميم.
    However, a sustained effort is still required of the Governments and the peoples of Central America, with the sustained support of the international community, to fully meet the commitments of the peace agreements and so that the root causes of those conflicts can be dealt with effectively. UN بيد أنه ما زال يلزم بذل جهد متصل من جانب حكوماتها وشعوبها، بدعم مستمر من المجتمع الدولي، للوفاء الكامل بالالتزامات الواردة في اتفاقات السلام ولكي يتسنى التعامل بشكل فعال مع الأسباب الجذرية لتلك الصراعات.
    Current developments and circumstances require that we urgently build consensus on major threats and challenges and translate that consensus into concrete action, including addressing the root causes of those threats and challenges with resolve and determination. UN والتطورات والظروف الراهنة تستلزم منا أن نبني على وجه الاستعجال توافقا في الآراء بشأن التهديدات والتحديات الرئيسية وأن نترجم ذلك التوافق في الآراء إلى إجراءات عملية، تشمل معالجة الأسباب الجذرية لتلك التهديدات والتحديات بعزيمة وإصرار.
    They recognized that current developments and circumstances require urgent consensus-building on major threats and challenges and committed themselves to translating that consensus into concrete action, including addressing the root causes of those threats and challenges with resolve and determination. UN وسلموا بأن التطورات الجارية والظروف الراهنة تقتضي منهم أن يبادروا على سبيل الاستعجال ببناء توافق في الآراء بشأن التهديدات والتحديات الكبرى. والتزموا بترجمة ذلك التوافق في الآراء إلى عمل ملموس، بما في ذلك القيام بحزم وإصرار بمعالجة الأسباب الجذرية لتلك التهديدات والتحديات.
    Furthermore, the persistence of harmful practices despite legislative and policy reforms indicates the need for more holistic strategies that address the root causes of those practices, such as gender inequality, and that transform discriminatory social norms and promote gender equality more broadly. UN وعلاوة على ذلك، فإن استمرار الممارسات الضارة على الرغم من الإصلاحات في مجال التشريعات والسياسات العامة إنما يشير إلى ضرورة وضع المزيد من الاستراتيجيات الشاملة التي تعالج الأسباب الجذرية لتلك الممارسات مثل عدم المساواة بين الجنسين، وتُغيِّر الأعراف الاجتماعية التمييزية، وتُعزِّز المساواة بين الجنسين على نطاق أوسع.
    The Committee considers that the recurring observations and recommendations of the Board of Auditors reflect persistent shortcomings in terms of compliance with relevant financial rules and regulations as well as weaknesses in administration at all levels of management, and therefore stresses the need to address the root causes of those shortcomings in order to improve accountability and management at all levels. UN وترى اللجنة أن الملاحظات والتوصيات المتكررة لمجلس مراجعي الحسابات تعكس استمرار أوجه القصور في ما يتعلق بالامتثال للقواعد والأنظمة المالية ذات الصلة وكذلك مواطن الضعف في الإدارة على جميع مستويات التنظيم، وتشدد بالتالي على الحاجة إلى معالجة الأسباب الجذرية لتلك الأوجه من القصور بغرض تحسين المساءلة والإدارة على جميع المستويات.
    The Committee considers that the recurring observations and recommendations of the Board of Auditors reflect persistent shortcomings in terms of compliance with relevant financial rules and regulations as well as weaknesses in administration at all levels of management, and therefore stresses the need to address the root causes of those shortcomings in order to improve accountability and management at all levels (para. 83) UN وترى اللجنة أن الملاحظات والتوصيات المتكررة لمجلس مراجعي الحسابات تعكس استمرار أوجه القصور في ما يتعلق بالامتثال للقواعد والأنظمة المالية ذات الصلة وكذلك مواطن الضعف في الإدارة على جميع مستويات التنظيم، وتشدد بالتالي على الحاجة إلى معالجة الأسباب الجذرية لتلك الأوجه من القصور بغرض تحسين المساءلة والإدارة على جميع المستويات (الفقرة 83)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد