ويكيبيديا

    "roraima" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رورايما
        
    • ورورايما
        
    Subsequently, she presented an example of regional cooperation established during the Roraima fires in 1998. UN ثم قدمت مثالا على التعاون الاقليمي الذي نشأ خلال نشوب حرائق رورايما في عام 1998.
    The incident reportedly occurred while indigenous leaders where gathered for the annual meeting of the Roraima Indigenous Council. UN وأفيد أن هذه الحادثة قد وقعت أثناء تجمع زعماء السكان الأصليين لغرض الاجتماع السنوي لمجلس السكان الأصليين في رورايما.
    The case of Egon Heck was being investigated by the Federal Police Office in Roraima state. UN أما في حالة إيغون هيك فإن مكتب الشرطة الاتحادي في ولاية رورايما يقوم بالتحقيق فيها.
    The States of Ceará, Rio Grande do Norte and Roraima, raise the status of maternity protection to the status of social right. UN وعملت ولايات سييرا، وريو غراندي دو نورتي ورورايما على رفع مستوى حماية الأمهات إلى مستوى الحق الاجتماعي.
    Excepted from this list are the Constitutions of the states of Ceará, Mato Grosso do Sul, Paraíba and Roraima. UN ويستثنى من هذه القائمة دساتير ولايات سييرا، وماتو غروسو دو سول، وبارايبا، ورورايما.
    Women have participated in these licensing courses given by the Mato Grosso State University (UNEMAT) and the Roraima Federal University (UFRR). UN وتشارك المرأة في الدورات التي تعطي التراخيص، والتي تقدمها جامعة ولاية ماتو غروسو والجامعة الاتحادية في ولاية رورايما.
    The Constitution of the state of Roraima refers only to breastfeeding and the Constitution of the state of Sergipe refers, in general terms, to maternity and childhood assistance. UN ويشير دستور ولاية رورايما إلى الإرضاع فقط، ويشير دستور ولاية سيرغيبي، بأحكام عامة، إلى مساعدة الأمومة والطفولة.
    The Constitution of the State of Roraima makes no mention to the subject. UN ولا يذكر دستور ولاية رورايما أي شيء عن الموضوع.
    After a week on Roraima, soaked by the rain, we've flown to another "Tepuy" for a few days work. Open Subtitles بعد أسبوع في "رورايما"، وَ بعد أن ابتلّت بالأمطار، طِرنا إلى مكان آخر "تيبوي"، لبضعة أيام عمل.
    Brazil: Sustainable agribusiness development in Roraima State. Roraima UN 22- البرازيل: تطوير مستدام للأعمال التجاريّة الزراعيّة في ولاية رورايما.
    At the request of the state government, a UNIDO expert team and representatives of Fundação Astronauta Marcos Pontes of Brazil, undertook a fact-finding mission to Roraima, which resulted in the decision to draw up a blueprint of state wide sustainable development based on an ecological principle. UN وبناءً على طلب من حكومة الولاية أُرسلت إلى رورايما بعثة لتقصّي الحقائق، تتألّف من فريق خبراء من اليونيدو ومن ممثّلين عن منظمة رائد الفضاء البرازيلي ماركوس بونتيس، أسفرت عن اتخاذ قرار بوضع مخطّط تنمية مستدامة على مستوى الولاية مستندٍ إلى مبدأ إيكولوجي.
    2) Roraima - Law 89/95 - Establishes the Supplementary Nutrition Program for Pregnant and Nursing Women, and Needy Children, among other things; and UN 2 - رورايما: القانون رقم 89/95: ينشئ برنامج التغذية التكميلية للحوامل والمرضعات والأطفال المحتاجين، من بين فئات أخرى؛
    Fires also destroyed several thousands of square kilometres of forest in the Roraima State in Brazil, in March 1998. UN كما دمرت الحرائق عدة آلاف من الكيلومترات المربعة من الغابات في ولاية رورايما في البرازيل في آذار/ مارس ١٩٩٨.
    They form the majority of teachers in the Northeast and Southeast regions, but are in the minority in the North and the Central West, although this ratio is more balanced in the State of Roraima. UN وتشكل النساء أغلبية المعلمين في المنطقتين الشمالية الشرقية والجنوبية الشرقية، إلا أنهن أقلية في المنطقة الشمالية والمنطقة الغربية الوسطى، رغم أن هذه النسبة أكثر اعتدالا في ولاية رورايما.
    The plan is to meet our guide at the airstrip, go up river by canoe, and hopefully, by helicopter to the top of Mount Roraima. Open Subtitles الخطة هي أن نلتقي مرشدَنا في مهبط الطائرات، لنذهبَ في زورق إلى مصبّ النهر، على أمل الوصول لقمة جبل "رورايما" بالمروحية.
    The Constitutions of the States of Bahia, Goiás, Pará, Rio de Janeiro, Roraima and Sergipe clearly provide for the use, study and inspection of contraceptive methods. UN دساتير ولايات باهيا وغوياس وبارا وريو دي جانيرو ورورايما وسيرغيبي تنص صراحة على استعمال ودراسة وتفحص أساليب منع الحمل.
    The only states yet to set up an official women's policy organization are São Paulo, Paraná, Roraima, and Tocantins. UN والولايات الوحيدة التي لم تنشئ بعد هيئة رسمية تعنى بسياسات المرأة هي ساوباولو وبارانا ورورايما وتوكانتان.
    With the exception of three state Constitutions - Pernambuco, Roraima and Alagoas - virtually all State Constitutions promulgated after 1988 provide for restraining violence within the domestic and family milieu. UN وباستثناء دساتير ثلاث ولايات - بيرنامبيوكو ورورايما وألاغواس - تنص جميع دساتير الولايات تقريباً، التي نشرت بعد عام 1988، على كبح العنف داخل المنزل وفي بيئة الأسرة.
    Of these, the Constitutions of the states of Ceará, Pernambuco and Roraima also include human rights contents in their school curricula. UN ومن بين هذه الدساتير، تتضمن دساتير ولايات سييرا وبيرنامبيوكو ورورايما أيضاً معلومات عن حقوق الإنسان في المناهج المدرسية.
    The Constitutions of the States of Amapá, Ceará, Pernambuco, Roraima and São Paulo and the Organic Law of the Federal District include sex education in the curricula of primary and secondary schools. UN وتنص دساتير ولايات أمابا وسييرا وبيرنامبيوكو ورورايما وساو باولو والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية على إدراج الثقافة الجنسية في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية.
    Nevertheless, states such as Acre, Alagoas, Roraima, Ceará and the Federal District have only one single such Police Department, whereas São Paulo concentrates 40.7 percent of the country's overall number of DEAMs, followed by the state of Minas Gerais, with 13 percent;71 UN ومع ذلك، لا توجد في ولايات مثل، إيكر وألاغواس ورورايما وسييرا ومنطقة العاصمة الاتحادية، سوى إدارة شرطة واحدة من هذا النوع، في حين أنه توجد في ساو باولو 40.7 في المائة من إجمالي عدد هذه الإدارات الموجودة في البلاد، تليها ولاية ميناس غيرايس، حيث يوجد فيها 13 في المائة من هذه الإدارات؛71

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد