ويكيبيديا

    "roshdy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رشدي
        
    48. Mr. Roshdy (Egypt) said he had not replied earlier to the statement by the representative of Israel, in the hope that the Committee would do so through its vote. UN 48 - السيد رشدي (مصر): قال إنه لم يرد في وقت أبكر على بيان ممثل إسرائيل، على أمل أن تقوم اللجنة بذلك من خلال التصويت.
    43. Mr. Roshdy (Egypt) said that his delegation disapproved of the United States' ploy at a time when many delegations were absent. UN 43 - السيد رشدي (مصر): قال إن وفده يرفض المناورة التي قام بها وفد الولايات المتحدة في وقت تغيبت فيه وفود عديدة.
    44. Mr. Roshdy (Egypt) said that he hoped a consensus would be possible on the draft resolution in 2003. UN 44 - السيد رشدي (مصر): قال إنه يأمل أن يتسنى تحقق توافق آراء بشأن مشروع القرار في عام 2003.
    10. Mr. Roshdy (Egypt), supported by the representative of Algeria, said that his delegation fully supported the remarks made by India. UN 10 - السيد رشدي (مصر)، يؤيده ممثل الجزائر: قال إن وفده يؤيد تماما الملاحظات التي أدلت بها الهند.
    36. Mr. Roshdy (Egypt) said that a balanced draft resolution was not one that was pleasing to all; it was one that upset everyone but still managed to be adopted by consensus. UN 36 - السيد رشدي (مصر): قال إن مشروع القرار المتوازن ليس هو المشروع الذي يرضي الجميع ولكنه المشروع الذي يزعج الجميع ومع ذلك يتسنى له أن يعتمد بتوافق الآراء.
    34. Ms. Astanah (Malaysia), supported by Mr. Roshdy (Egypt), said that the paragraph singled out countries which had the death penalty, which was the wrong message to send. UN 34 - السيدة أستانه (ماليزيا)، يؤيدها السيد رشدي (مصر): قالت إن الفقرة تفرد البلدان التي تطبق عقوبة الإعدام، الأمر الذي ينطوي على توجيه رسالة خاطئة.
    87. Mr. Roshdy (Egypt) said that he wished to correct earlier statements made by the representative of Senegal. UN 87 - السيد رشدي (مصر): قال إنه يود أن يصحح أقوالا أدلى بها ممثل السنغال في وقت سابق.
    99. Mr. Roshdy (Egypt) said his delegation's reaction to the statement made by the representative of Senegal had been based on the English interpretation. UN 99 - السيد رشدي (مصر): قال إن رد وفده على البيان الذي أدلى به ممثل السنغال قام على الترجمة الفورية الإنكليزية.
    Mr. Roshdy (Egypt) (spoke in Arabic): Egypt has the pleasure of introducing some amendments to the draft resolution in A/58/L.11. UN السيد رشدي (مصر): يسر مصر أن تعرض بعض التعديلات على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/58/L.11.
    28. Mr. Roshdy (Egypt) said that the comments he was about to make might help to explain the sense of frustration felt by certain delegations. UN 28 - السيد رشدي (مصر): أعرب عن رغبته في أن يوضح الإحباط الذي تشعر به بعض الوفود.
    53. Mr. Roshdy (Egypt), speaking on a point of order, observed that the Chairman had indeed stated earlier that the voting had begun. UN 53 - السيد رشدي (مصـر): تكلم في نقطة نظامية ولاحظ أن الرئيس ذكر في الواقع في وقت سابق أن عملية التصويت قد بدأت.
    2. Mr. Roshdy (Egypt) urged the Chairman to leave ample time for statements before the conclusion of the Committee's work. UN 2 - السيد رشدي (مصـر): حث الرئيس على إتاحة وقت كاف للإدلاء ببيانات قبل اختتام أعمال اللجنة.
    56. Mr. Roshdy (Egypt), explaining his delegation's position, said that his delegation had voted in favour of the resolution because it believed in the principle of periodic and genuine elections. UN 56 - السيد رشدي (مصـر): قال في معرض شرح وفده إن وفده صوت لصالح القرار إيمانا منه بمبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة.
    10. At the invitation of the Chairman, Mr. Roshdy (Egypt) took a place at the Committee table. UN 10 - بناء على طلب الرئيس، جلس السيد رشدي (مصر) إلى مائدة اللجنة.
    13. Mr. Borghini and Mr. Roshdy withdrew. UN 13 - انسحب السيد بورغيني والسيد رشدي.
    27. Mr. Roshdy (Egypt) welcomed the honesty and courage displayed by the Special Rapporteur in introducing the report. UN 27 - السيد رشدي (مصر): تقدم بالتحية إزاء ما أبداه المقرر الخاص من نزاهة وبسالة عند تقديم تقريره.
    39. Mr. Roshdy (Egypt) said that it was still not clear to his delegation whether staff members could now sue the United Nations. UN 39 - السيد رشدي (مصر): قال إنه لا يزال من غير الواضح لوفده ما إذا كان باستطاعة الموظف الآن أن يقاضي الأمم المتحدة.
    44. Mr. Roshdy (Egypt) said that the United Nations did not grant any additional entitlements to staff members with more than one wife. UN 44 - السيد رشدي (مصر): قال إن الأمم المتحدة لا تمنح أي ميزات إضافية للموظفين المتزوجين بأكثر من زوجة.
    75. Mr. Roshdy (Egypt), speaking on a point of order, said that he had been incorrectly quoted. UN 75 - السيد رشدي (مصر): تكلم في نقطة نظام فقال إن ما نُقل عنه ليس صحيحا.
    Mr. Roshdy (Egypt): My delegation joined others in the informal consultations leading to the current formulation of draft resolution A/56/L.82. UN السيد رشدي (مصر) (تكلم بالانكليزية): لقد انضم وفدي إلى وفود أخرى في المشاورات غير الرسمية التي أفضت إلى الصياغة الحالية لمشروع القرار A/56/L.82.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد