ويكيبيديا

    "roster of candidates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قائمة المرشحين
        
    • بأسماء المرشحين
        
    • قائمة بالمرشحين
        
    • لقائمة المرشحين
        
    The Office of Human Resources Management would actively manage the roster of candidates for positions throughout the global Secretariat. UN وسيدير مكتب إدارة الموارد البشرية على نحو نشط قائمة المرشحين لشغل وظائف على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    Following a review, nearly 700 candidates from underrepresented communities were placed on a roster of candidates. UN وبعد استعراض المتقدّمين، أُدرج في قائمة المرشحين نحو 700 مرشح من الطوائف الممثلة تمثيلا ناقصا.
    The usefulness of the roster of candidates was limited because it was too cumbersome to maintain. UN فالجدوى من قائمة المرشحين محدودة لأن المحافظة عليها أمر مرهق.
    The filling of the vacant post will be effected solely through the roster of candidates pre-approved for that occupational group and level. UN وسيتم شغل الوظيفة الشاغرة استنادا إلى قائمة المرشحين المختارين مسبقا لهذه الفئة والرتبة الوظيفية فقط.
    Section 4 of the same instruction details the selection process and refers, in particular, to the need to rely on a central roster of candidates. UN وتعرض المادة 4 من الأمر ذاته تفاصيل عملية الاختيار وتشير، على وجه الخصوص، إلى ضرورة الاعتماد على قائمة مركزية بأسماء المرشحين.
    It is recommended that the selection be made from the up-to-date roster of candidates. UN ويوصى بأن يتم اختيار المرشحين من قائمة المرشحين المحدَّثة.
    The remaining 20 candidates will be kept on the roster of candidates for the International Seabed Authority training programme, subject to further confirmation of their availability. UN وسيتم إبقاء المرشحين الـ 20 المتبقيين على قائمة المرشحين لبرنامج التدريب المقدم من السلطة، رهنا بورود تأكيدات أخرى بأنهم مستعدون للمشاركة.
    It is indicated that the " filling of the vacant post will be effected solely through the roster of candidates pre-approved for that occupational group and level " . UN وقد ذُكر أنه " سيتم شغل الوظيفة الشاغرة استنادا إلى قائمة المرشحين المختارين مسبقاً لهذه الفئة والرتبة الوظيفية فقط``.
    For example, it takes considerable time for the Office of Human Resources Management to track and select candidates from the roster of candidates who had passed the competitive entry examination. UN وعلى سبيل المثال، فإن اﻷمر يتطلب وقتا طويلا لمكتب إدارة الموارد البشرية للعثور على المرشحين واختيارهم من قائمة المرشحين الذين اجتازوا امتحان الدخول التنافسي.
    The Chairperson of the Commission, before the consultation with the Expanded Bureau, is advised to consult the roster of candidates for special procedures mandate holders, particularly when there is only one candidate per mandate submitted by the set deadline. UN ويُوصى رئيس اللجنة، قبل التشاور مع المكتب الموسع، بأن يدرس قائمة المرشحين لشغل مناصب الولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة، لا سيما عندما يكون هناك مرشح واحد فقط لكل ولاية في الموعد النهائي المحدد.
    The roster of candidates has also been updated. UN كذلك تم استكمال قائمة المرشحين.
    55. When a vacancy arises, the head of department or office would be able to select from the roster of candidates who have been assessed to be qualified for the relevant occupational group at the level of the vacancy. UN 55 - عندما تشغر إحدى الوظائف، سيكون بإمكان رئيس الإدارة أو المكتب اختيار مرشح من قائمة المرشحين الذين ثبت بعد تقييمهم أنهم مؤهلون للعمل في الفئة المهنية المعنية على رتبة الوظيفة الشاغرة.
    roster of candidates for mission appointment UN ألف - قائمة المرشحين للتعيين في البعثات
    B. Desirable size of the roster of candidates UN باء - حجم قائمة المرشحين المستصوب
    65. One way for managers to shorten the selection process is to have recourse to the roster of candidates who have been endorsed by a central review body but who were not selected for the post for which they applied. UN 65 - ومن الطرق التي يمكن أن يُقصر بها المديرون عملية الانتقاء، اللجوء إلى قائمة المرشحين الذين تكون قد أقرت ترشيحهم هيئة من هيئات الاستعراض المركزية ولكنهم لم يختاروا للوظيفة التي تقدموا لها.
    The information provided indicated that from a total of 211 candidates recruited in the 2010/11 period, 111 candidates, or 53 per cent, had been selected from the roster of candidates cleared by the Field Central Review Board. UN وأشارت المعلومات المقدمة إلى أن 111 من مجموع 211 مرشحا، أي 53 في المائة، استقدموا في الفترة 2010/2011 جرى اختيارهم من قائمة المرشحين التي أقرها مجلس الاستعراض المركزي في الميدان.
    (d) In addition to seeking nominations for particular posts, the Chair should always consult the roster of candidates for mandates, to ensure that good candidates are not overlooked and to encourage the nomination of candidates for the Roster. UN (د) ويتعين على الرئيس, إضافة إلى التماسه الترشيحات لمناصب محدَّدة، أن يرجع دائماً إلى قائمة المرشحين للولايات، لضمان عدم إهمال المرشحين الجيدين ويشجع على تسمية مرشحين لهذه القائمة.
    According to the Personnel Management and Support Service, some 120,000 applications received through Galaxy were yet to be screened, and the roster of candidates in Galaxy was only being used " on a priority and request basis " . UN ووفقا لما ذكرته دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، ورد نحو 000 120 طلب عن طريق نظام غلاكسي لا يزال يتعين فحصها، واستُخدمت فقط قائمة المرشحين في نظام غلاكسي (على أساس أولوية الطلب).
    The Section has established an active roster of candidates for mission leadership posts and provided renewed levels of support to mission managers and individual candidates alike. UN ووضع هذا القسمُ قائمة جارية بأسماء المرشحين لمناصب الإدارة العليا بالبعثات وقدم مستويات متجددة من الدعم إلى مديري البعثات وكل من المرشحين على حد سواء.
    A roster of candidates for best practices officer posts in missions was maintained. UN تم تعهد قائمة بالمرشحين للتعيين كموظفين معنيين بأفضل الممارسات في البعثات.
    In the Committee's view, the contribution that the roster of candidates for mission leadership posts can make to facilitating recruitment will be limited unless clear procedures are established for the development and management of the roster. UN وفي رأي اللجنة أنه لن يكون لقائمة المرشحين للمناصب العليا في البعثات أي إسهام يُذكر في تيسير عملية التعيين ما لم يتم إرساء إجراءات واضحة تُتبع في إعداد القائمة وإدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد