Expert witnesses are also paid daily subsistence allowance and round-trip travel in addition to their fees. | UN | كما يصرف للخبراء من شهود الدفاع بدل الإقامة اليومي ونفقات السفر ذهابا وإيابا علاوة على أتعابهم. |
The Inaugural Meeting will entail round-trip travel arrangements for the 18 judges and the Prosecutor. | UN | وسوف تستلزم الجلسة الافتتاحية أيضا وضع ترتيبات السفر ذهابا وإيابا للقضاة الثمانية عشرة وللمدعي العام. |
Provision is made for round-trip travel costs for 177 military observers who will rotate during this period as per the rate indicated in paragraph 4 above. | UN | خصصت اعتمادات لتكاليف السفر ذهابا وإيابا ﻟ ١٧٧ مراقبا عسكريا سيتناوبون خلال هذه الفترة حسب المعدلات المذكورة في الفقرة ٤ أعلاه. |
30. The Inaugural Meeting will entail round-trip travel arrangements for the 18 judges and the Prosecutor. | UN | 30 - وسوف يستلزم الاجتماع الافتتاحي أيضا وضع ترتيبات السفر ذهابا وإيابا للـ 18 قاضيا وللمدعي العام. |
30. The Inaugural Meeting will entail round-trip travel arrangements for the 18 judges and the Prosecutor. | UN | 30 - وسوف يستلزم الاجتماع الافتتاحي أيضا وضع ترتيبات السفر ذهابا وإيابا للـ 18 قاضيا وللمدعي العام. |
Provision is made for round-trip travel costs for the rotation of 5,500 contingent personnel during each period. | UN | ١٦ - أدرج مبلغ لتكاليف السفر ذهابا وإيابا لتناوب ٥٠٠ ٥ من أفراد الوحدات خلال كل فترة. |
Provision is made for round-trip travel costs for the rotation of 45 civilian police during each period. | UN | ٢٥ - أدرج مبلغ لتكاليف السفر ذهابا وإيابا من أجل تناوب ٤٥ من أفراد الشرطة المدنية خلال كل فترة. |
34. Provision is made for the round-trip travel costs for the rotation of 37 civilian police at the rate specified in paragraph 4 above. | UN | ٣٤ - رصد اعتماد لتكاليف السفر ذهابا وإيابا من أجل تناوب٣٧ شرطيا مدنيا، بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ أعلاه. |
10. The cost of the round-trip travel of the military specialist was lower than estimated, resulting in savings under this heading. | UN | ١٠ - كانت تكلفة السفر ذهابا وإيابا للاختصاصي العسكري دون التكلفة المقدرة، مما أدى إلى تحقيق وفورات في إطار هذا البند. |
10. Provision is made for round-trip travel costs for two rotations of 5,500 contingent personnel at the rate specified in paragraph 5 of annex VI. | UN | ١٠ - يرصد اعتماد لتكاليف السفر ذهابا وإيابا من أجل عمليتي تناوب ﻟ ٥٠٠ ٥ من أفراد الوحدات بالمعدل المحدد في الفقرة ٥ من المرفق السادس. |
16. Provision is made for round-trip travel costs for the rotation of 90 civilian police at the rate specified in paragraph 4 of annex VI. | UN | ١٦ - يرصد اعتماد لتكاليف السفر ذهابا وإيابا لتناوب ٩٠ من أفراد الشرطة المدنية بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ من المرفق السادس. |
30. The cost estimate provides for the emplacement of 141 civilian police ($394,800) and round-trip travel costs for the rotation of 119 civilian police ($666,400) at the rate specified in paragraph 4 above. | UN | ٣٠ - يغطي تقدير التكاليف وزع ١٤١ شرطيا مدنيا )٨٠٠ ٣٩٤ دولار( وتكاليف السفر ذهابا وإيابا لتناوب ١١٩ شرطيا مدنيا )٤٠٠ ٦٦٦ دولار( بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ أعلاه. |
The cost of a round-trip travel on a three-day official mission to New York is estimated at $1,400 ($700 basic airfare and $700 in allowances and daily subsistence allowance). | UN | وتقدر تكلفة السفر ذهابا وإيابا في مهمة رسمية مدتها ثلاثة أيام الى نيويورك بمبلغ ٤٠٠ ١ دولار )٧٠٠ دولار ﻷجرة السفر اﻷساسية بالطائرة و ٧٠٠ دولار للبدلات ولبدل اﻹقامة اليومي(. |
3. Provision is made for round-trip travel costs for the rotation of 150 military observers ($399,000) and for one-way travel costs for the repatriation travel of 288 military observers ($383,000). | UN | ٣ - رصد اعتماد لتكاليف السفر ذهابا وإيابا من أجل تناوب ١٥٠ مراقبا عسكريا )٠٠٠ ٣٩٩ دولار( وتكاليف السفر باتجاه واحد ﻹعادة ٢٨٨ مراقبا عسكريا إلى الوطن )٠٠٠ ٣٨٣ دولار(. |
10. Provision is made for round-trip travel costs for the rotation of 1,500 contingent personnel ($1,260,000) and for one-way travel costs for the repatriation of 1,741 troops ($731,200). | UN | ١٠ - رصد اعتماد لتكاليف السفر ذهابا وإيابا لتناوب ٥٠٠ ١ من أفراد الوحدات )٠٠٠ ٢٦٠ ١ دولار( ولتكاليف السفر باتجاه واحد ﻹعادة ٧٤١ ١ فردا من أفراد القوات إلى الوطن )٢٠٠ ٧٣١ دولار(. |
15. Provision is made for round-trip travel costs for the rotation of 50 civilian police ($133,000) and for one-way travel costs for the repatriation of 87 civilian police ($115,700). | UN | ١٥ - رصد اعتماد لتكاليف السفر ذهابا وإيابا من أجل تناوب ٥٠ فردا من أفراد الشرطـــة المدنيـــة )٠٠٠ ١٣٣ دولار(، وتكاليف السفر باتجاه واحد ﻹعادة ٨٧ شرطيا مدنيا إلى الوطن )٧٠٠ ١١٥ دولار(. |
21. Estimated resources in the amount of $30,000 would cover round-trip travel costs of six judges to attend the inaugural session at The Hague as well as provide for the travel of the President of the International Tribunal to United Nations Headquarters for consultations and for attendance at the General Assembly. | UN | ٢١ - ستغطي الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار تكاليف السفر ذهابا وإيابا للقضاة الستة لحضور الدورة الافتتاحية في لاهاي، وكذلك تكاليف سفر رئيس المحكمة الدولية إلى مقر اﻷمم المتحدة ﻹجراء مشاورات ولحضور جلسات الجمعية العامة. |
The cost of round-trip travel on a three-day official mission to New York Headquarters is estimated at $1,400 ($700 basic airfare and $700 in allowances and daily subsistence allowance (DSA). | UN | وتقدر تكاليف السفر ذهابا وعودة في مهمة رسمية مدتها ثلاثة أيام الى المقر بنيويورك بمبلغ ٠٠٤ ١ دولار )بواقع ٧٠٠ دولار لﻷجرة اﻷساسية للسفر جوا و ٧٠٠ دولار للبدلات ولبدل اﻹقامة اليومي. |
14. Provision is made for round-trip travel costs for the rotation of 100 military observers at the rate specified in paragraph 4 above. | UN | ١٤ - يغطي الاعتماد تكاليف السفر في رحلات ذهاب وإياب ﻷغراض التناوب ﻟ ١٠٠ مراقب عسكري بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ أعلاه. |
15. The Inaugural Meeting will entail round-trip travel arrangements for the 18 judges and the Prosecutor. | UN | 15 - وستستلزم الجلسة الافتتاحية وضع ترتيبات سفر ذهابا وإيابا للقضاة وعددهم 18 قاضيا والمدعي العام. |
The Secretary-General's cost estimate under this heading has been revised, therefore, and takes into account a reduced round-trip travel rate of $7,900 per person, based on actual expenditures incurred. | UN | وبالتالي، تم تنقيح تقديرات اﻷمين العام للتكاليف تحت هذا البند، وهي تضع في الاعتبار اﻵن تكلفة مخفضة للسفر ذهابا وإيابا بمبلغ ٩٠٠ ٧ دولار للفرد الواحد على أساس النفقات الفعلية المتكبدة. |
While provision had been made for the round-trip travel of 89 international staff, only 63 one-way trips were undertaken to the mission area. | UN | ورغم أنه رصد اعتماد ﻟ ٨٩ رحلة ذهابا وإيابا للموظفين الدوليين فقد تم الاضطلاع ﺑ ٦٣ رحلة فقط باتجاه واحد إلى منطقة البعثة. |