ويكيبيديا

    "royal decree no" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرسوم الملكي رقم
        
    • صدور الأمر الملكي رقم
        
    Royal Decree No. NS/RKT/0201/036 on the Establishment of Cambodian National Council for Women dated 14 February 2001 UN المرسوم الملكي رقم NS/RKT/0201/036، المعني بإنشاء المجلس الكمبودي الوطني للمرأة، المؤرخ 14 شباط/ فبراير 2001
    38. Royal Decree No. 378/1993, governing the first stage of the forestry strategy, provides for a system of assistance to promote investment in forests and forest development activities in rural areas. UN ٨٣- ويوفر المرسوم الملكي رقم ٨٧٣/٣٩٩١، الذي ينظم المرحلة اﻷولى من استراتيجية الحراجة نظاماً لتقديم المساعدة من أجل تشجيع الاستثمار في الغابات وأنشطة تنمية الغابات في المناطق الريفية.
    It was established by Royal Decree No. 2/84 of 4 January 1984. UN وقد أنشئ المركز بموجب المرسوم الملكي رقم 2/84 المؤرخ 4 كانون الثاني/يناير 1984.
    With regard to question 8, Royal Decree No. 278/1995 on the registration of space objects does not include control measures or sanctions. UN وبخصوص السؤال 8، فإن المرسوم الملكي رقم 278/1995 بشأن تسجيل الأجسام الفضائية لا يتضمن تدابير رقابية أو عقوبات.
    Establishment of the Ministry of Housing, pursuant to Royal Decree No. A/81 of 26 March 2011; UN صدور الأمر الملكي رقم أ/81 وتاريخ 26/03/2011م، بإنشاء وزارة الإسكان.
    Royal Decree No. NS/RKT/0796/52 on 12-Year General Education System dated 26 July 1996 UN المرسوم الملكي رقم NS/RKT/0796/52، المعني بنظام تعليم عام مدته 12 عاماً، المؤرخ 26 تموز/ يوليه 1996
    The basic rules governing such agreements are set out in Royal Decree No. 2377/1985 of 18 December 1985. UN وقد حدد المرسوم الملكي رقم ٧٧٣٢/٥٨٩١ الصادر في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر القواعد اﻷساسية التي تنظم عقود التعليم.
    The provisions of paragraphs 3, 4 and 7 have been implemented in Denmark by Royal Decree No. 1147 of 22 December 1993. UN لقد تم تنفيذ الفقرات ٣ و٤ و٧ في الدانمرك بموجب المرسوم الملكي رقم ١١٤٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Royal Decree No. 2393 of 30 December 2004 further developed the provisions of the law on aliens, in particular the articles relating to expulsion. UN ويفصل المرسوم الملكي رقم 2393 المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 2004 أحكام قانون الأجانب، وخاصة المواد المتعلقة بالطرد.
    Article 2 of Royal Decree No. M.39 of 16 October 2001 stipulates that any arrest or detention should be based upon a legal provision and that the length of detention must be determined by the authorities. UN فالمادة 2 من المرسوم الملكي رقم م-39 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2001 تنص على أنه ينبغي أن يستند أي اعتقال أو احتجاز إلى حكم قانوني وأن مدة الاحتجاز ينبغي أن تحددها السلطات.
    10. Article 2 of Royal Decree No.° M.39 also establishes that an arrested person shall not be subjected to any bodily or moral harm. UN 10- وتنص المادة 2 من المرسوم الملكي رقم م-39 أيضاً على عدم تعريض أي شخص معتقل للأذى البدني أو المعنوي.
    103. As stated earlier, Royal Decree No. 1544/2007 of 23 November 2007 introduced the measures necessary to ensure accessibility in every mode of transport. UN 103- وكما ذكر آنفا، استحدث المرسوم الملكي رقم 1544/2007، المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، التدابير الضرورية لضمان إمكانية ركوب جميع وسائل النقل.
    11. Oman ratified the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child by issuance of Royal Decree No. 41/2004. UN 11 - صدقت عمان، بإصدار المرسوم الملكي رقم 41/2004، على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    Spain, under Royal Decree No. 1134/2002, has imposed penalties on its nationals working onboard vessels flying flags of non-compliance. UN كما فرضت إسبانيا بموجب المرسوم الملكي رقم 1134/2002 عقوبات على رعاياها العاملين على متن سفن تحمل أعلام عدم الامتثال.
    11. Lastly, the source argues that the detention of Mr. Al-Hindi is also in violation of Saudi domestic law, in particular articles 2 and 4 of the Royal Decree No. M.39. UN 11- وأخيراً، يقول المصدر إن احتجاز السيد الهندي يشكِّل أيضاً انتهاكاً للقانون السعودي وبخاصة المادتين 2 و4 من المرسوم الملكي رقم 39.
    The Council consists of 40 members, appointed by royal order, and it draws on their experience in different walks of life in the Kingdom. The Consultative Council was established pursuant to Royal Decree No. 41 of 2002. The number of women members increased from 6 in 2002 to 10 in 2006. UN يتكون المجلس من 40 عضواً يتم تعيينهم بأمر ملكي بغرض الاستفادة من خبراتهم في مجالات مختلفة داخل المملكة، وقد صدر المرسوم الملكي رقم 41 لسنة 2002 بتشكيل مجلس الشورى، وقد ارتفع عدد العضوات المعينات في مجلس الشورى من 6 عضوات في عام 2002 إلى 10 عضوات في عام 2006.
    2. Royal Decree No. NS/RKM/0605/016 dated 1 June 2005 on the promulgation of the law on controlling weapons and ammunition went into force. UN 2 - بدأ تنفيذ المرسوم الملكي رقم NS/RKM/0605/016 الصادر في 1 حزيران/يونيه 2005 بشأن سن قانون بشأن تحديد الأسلحة والذخيرة.
    249. The amount of the pension is equal to 46 per cent of the base figure, which used to be 45 per cent, but it was increased by Royal Decree No. 1465/2001 of 27 December 2001. UN 249- ومبلغ المعاش يساوي 46 في المائة من الرقم الأساسي، بعد أن كان 45 في المائة، غير أنه زيد بموجب المرسوم الملكي رقم 1465/2001 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Support for housing projects to the tune of 15 billion riyals, pursuant to Royal Decree No. A/21 of 23 November 2011; UN صدور الأمر الملكي رقم أ/21 وتاريخ 23 /2/2011م القاضي بدعم مشاريع الاسكان بمبلغ (15) مليار ريال.
    Approval for the construction of 500,000 housing units and the allocation of 250 billion riyals for the purpose, pursuant to Royal Decree No. A/63 of 19 March 2011; UN صدور الأمر الملكي رقم أ/63 وتاريخ 19/03/2011م باعتماد بناء (500) ألف وحدة سكنية وتخصيص مبلغ لذلك وقدره (250) مليار ريال.
    Additional capital support for the Real Estate Development Fund to the tune of 40 billion riyals, pursuant to Royal Decree No. A/18 of 24 February 2011; UN صدور الأمر الملكي رقم أ/18 وتاريخ 24/02/2011م القاضي بدعم رأس مال صندوق التنمية العقارية بمبلغ إضافي قدره (أربعون مليار ريال).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد