My show is already suffering enough just losing Roz | Open Subtitles | معرضي يَعاني بما فيه الكفاية فقط يَفْقدُ روز |
Of course, I, too, noticed Roz's sex appeal immediately | Open Subtitles | بالطبع، أنا، أيضاً، لاحظَ نداءُ جنسِ روز فوراً |
You will not put me in this position, Roz. | Open Subtitles | أنت سوف لَنْ تَضعَني في هذا الموقعِ، روز. |
There, there, Roz, pet. Have a nice glass of champagne. | Open Subtitles | هنا روز , خذي هذا الكاس الجميل من المشروب |
How do we know that the real Roz isn't who she is now and who she was then? | Open Subtitles | كيف نعرف أنّ روز الحقيقية ليست ما هي عليهِ الآن وإنما ما كانت عليه من قبل؟ |
As the chamber heats up, Roz's body temperature should also rise, making her sweat and turning the powder purple. | Open Subtitles | مع ارتفاع حرارة الحجرة سترتفع حرارة جسد روز أيضاً مما سيجعلها تتعرّق ويحوّل لون البودرة إلى الأرجواني |
No. I found her attractive and Roz insisted on calling her. | Open Subtitles | كلا لقد وجدتها جذابه و روز أصرت على الأتصال بها |
Dad, let's go into Roz's booth. You can touch anything in there. | Open Subtitles | أبي، دعنا ندخل لكشك روز بإمكانك أن تلمس أي شئ هناك |
Roz, if not for his sake, then for mine, please? | Open Subtitles | روز ,إن لم يكن لأجله فافعليها من أجلي رجاءً؟ |
Listen, Roz set this up that I might meet Sharon. | Open Subtitles | إستمعْ، وَضعَ روز هذه فوق بأنّني قَدْ أُقابلُ شارون. |
Bulldog, Roz was playing checkers with an elderly gentleman, and he died. | Open Subtitles | البولدوغ، روز كَانتْ تَلْعبُ الداما مَع رجل محترمِ مسنِ، وهو ماتَ. |
Are you so desperate that you're trying to impress these people by having Roz pretend to be some sort of trophy girlfriend? | Open Subtitles | أنت مستميت جداً بِحيث أنت تُحاولُ أَنْ تُثيرَ إعجاب هؤلاء الناسِ بإمتِلاك روز تَدّعي لِكي يَكُونَ نوع من صديقةَ الكأسِ؟ |
No, no, no, it's just not an issue anymore, Roz. | Open Subtitles | لا، لا، لا، هي فقط لَيستْ قضيةً أكثر، روز. |
We've all had dreadful evenings but we should be thinking about Roz. | Open Subtitles | قَدْ كَانَ عِنْدَنا أمسياتُ مُخيفةُ لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نُفكّرَ بشأن روز. |
I've just got to find some way to tell Roz. | Open Subtitles | أنا تَواً وَصلتُ إلى البحثِ بَعْض الطريقِ لإخْبار روز. |
At least this way, Roz can let her down easy. | Open Subtitles | على الأقل هذا الطريقِ، روز يُمْكِنُ أَنْ تَخْذلَها سهلة. |
Hey, I hear you're going out with Roz tonight. | Open Subtitles | نعم. يا، أَسْمعُ بأنّك تَخْرجُ مَع روز اللّيلة. |
Of course, we mustn't forget Roz's part in all of this. | Open Subtitles | بالطبع، نحن لا يَجِبُ أنْ نَنْسي جزء روز إجمالاً هذا. |
Roger, do you think I could borrow Roz for just one minute? | Open Subtitles | روجر، تَعتقدُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَستعيرَ روز لمدة دقيقة واحدة فقط؟ |
I hope it wasn't too awkward seeing me with Roz last night. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّه ما كَانَ صعبَ جداً رُؤيتي مَع روز ليلة أمس. |
I'm afraid it'll just have to be you and Roz this evening. | Open Subtitles | أَنا خائفُ هو سَفقط يَجِبُ أَنْ يَكُونُك وروز هذا المساء. |
The highlight of the evening came when the entire staff of waiters delivered the birthday cake that I had ordered for Roz and neglected to cancel. | Open Subtitles | الشيء المهم مِنْ المساء جاءَ عندما كامل موظّفين النوادلِ سلّمتْ كعكةُ عيدَ الميلاد بأنّني طَلبتُ لروز وأهملَ الإلْغاء. |
Don't feel bad, Roz. It's an honour just to get a nomination. | Open Subtitles | لاتشعري بالسوء ياروز مجرد الترشيح للجائزة يعد شرفاً |