Which rules of interpretation apply to unilateral acts? | UN | ما هي قواعد التفسير المنطبقة على الأفعال الانفرادية؟ |
It had also been pointed out that the Vienna regime was not entirely silent concerning interpretative declarations, general rules of interpretation and content applicable to them. | UN | وجرت اﻹشارة أيضا إلى أن نظام فيينا لا يتجاهل كليا اﻹعلانات التفسيرية، ﻷن قواعد التفسير العامة الواردة في النظام تنطبق على هذه اﻹعلانات. |
However, I do not find this a reason to depart from accepted rules of interpretation when dealing with the provisions of the Covenant on the death penalty. | UN | بيد أنني لا أرى في ذلك سبباً للخروج عن قواعد التفسير المقبولة عند التعامل مع أحكام العهد المتعلقة بعقوبة الإعدام. |
International jurisprudence adopted an identical position and considered that the rules of interpretation of a treaty provided useful guidelines for the interpretation of unilateral statements. | UN | ويعتمد الفقه القضائي الدولي موقفا مماثلا يعتبر أن قواعد تفسير معاهدة ما هي توجيهات مفيدة في تفسير الإعلانات الانفرادية. |
At least for those armed forces Art. 18 par. 2 would be seen as clearly applicable by anyone using normal rules of interpretation. | UN | ففيما يتعلق على الأقل بتلك القوات المسلحة، فإن أي شخص يستعين بقواعد التفسير العادية، سيري بوضوح أن الفقرة 2 من المادة 18 تنطبق عليها. |
The rules of interpretation that are elaborated may thus be uniformly applied and placed in the first general part of the draft articles. | UN | ومن الجائز إذن لقواعد التفسير التي تجري صياغتها أن تُطبق بشكل موحد وأن تدرج في الجزء العام من مشاريع المواد. |
At first glance, then, it was a problem of interpretation that could be resolved by means of the normal rules of interpretation in international law. | UN | ويبدو لأول وهلة أن المشكلة تتمثل في التفسير، وأنه يمكن حلها باتباع قواعد التفسير العادية في القانون الدولي. |
This is consistent with the rules of interpretation accepted and reflected in the Vienna Convention of 1969. | UN | وهذا ما يتماشى مع قواعد التفسير المتعارف عليها والواردة في اتفاقية فيينا لعام ١٩٩٦. |
Decisions have applied the rules of interpretation in article 8 to determine whether a communication or act is sufficiently definite. | UN | وتطبّق القرارات قواعد التفسير في المادّة 8 لتحديد ما إذا كانت الرسالة أو الفعل محدّداً بصورة كافيّة. |
Article 20 provides rules of interpretation for determining the time limits. | UN | وتنصّ المادّة 20 على قواعد التفسير التي تحدّد المدّة. |
The question as to whether the rules of interpretation were applicable to subsequent agreements, as defined in draft conclusion 4, should also be explored. | UN | كما ينبغي إمعان النظر في مسألة ما إذا كانت قواعد التفسير تنطبق على الاتفاقات اللاحقة، كما هي مبينة في مشروع الاستنتاج 4. |
40. The view was expressed that the reference in the title to rules of interpretation should be deleted. | UN | ٤٠ - كان ثمة رأي يقول بوجوب حذف اﻹشارة إلى قواعد التفسير في عنوان المادة. |
In general, States indicated that a number of rules of interpretation would be applied by courts. | UN | 35- وعلى العموم، أشارت الدول إلى أن المحاكم تطبق عددا من قواعد التفسير. |
Other rules of interpretation mentioned included doctrine and statements of expert witnesses in court proceedings. | UN | 39- وتضمّنت قواعد التفسير الأخرى المشار إليها الفقه وشهادات الخبراء في إجراءات المحاكم. |
Question 7. Which rules of interpretation apply to unilateral acts? | UN | السؤال 7 - ما هي قواعد التفسير المنطبقة على الأفعال الانفرادية؟ |
- which rules of interpretation apply to unilateral acts; | UN | - ما هي قواعد التفسير التي تطبق على الأفعال الإنفرادية؛ |
Also, States mentioned that distinct rules of interpretation were used depending on the instrument to be interpreted, i.e., the Convention or the implementing legislation. | UN | كما ذكرت الدول أن قواعد تفسير مختلفة تستخدم وفقا للصك المراد تفسيره، أي الاتفاقية أو التشريع التنفيذي. |
Subject to that caveat, the Netherlands was inclined to believe that at first glance the rules of interpretation and the rules for termination of a unilateral act might be derived from the Vienna Convention and applied by analogy. | UN | وقال إن هولندا، مع هذا التحفظ، تميل إلى الاعتقاد بأن قواعد تفسير الفعل الانفرادي وقواعد إنهائه يمكن، للوهلة الأولى، اشتقاقها من اتفاقية فيينا وتطبيقها على سبيل القياس. |
It is because of the difficulty associated with ascertaining the true intention of the State that strict rules of interpretation should be applied in order to determine whether a unilateral act produces legal effects. | UN | ونظرا للصعوبة المرتبطة بالتأكد من القصد الحقيقي للدولة، ينبغي تطبيق قواعد تفسير صارمة من أجل تحديد ما إذا كانت آثار قانونية قد نشأت عن الفعل الانفرادي. |
The obvious solution would be to apply by analogy the rules of interpretation enshrined in the Vienna Convention on the Law of Treaties. | UN | بالنسبة للسؤال المتعلق بقواعد التفسير المنطبقة على الأفعال الانفرادية، يوجد نزوع لتطبيق مبادئ التفسير المشار إليها في المواد 31 إلى 33 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات عليها. |
According to this view, it was important to establish a definition of rules of interpretation, both those governing unilateral acts and those that could be applied equally to unilateral acts and to international treaties. | UN | وحسب وجهة النظر هذه أن من المهم وضع تعريف لقواعد التفسير الناظمة لكل من اﻷفعال اﻷحادية الجانب، وتلك التي يمكن تطبيقها على اﻷفعال اﻷحادية الجانب والاتفاقيات الدولية على حد سواء. |
D. Interpretation of unilateral acts 157. Given the nature of unilateral acts, to formulate rules of interpretation for them similar to those already existing for treaties proves practically impossible. | UN | 157- من المستحيل عمليا، فيما يتعلق بالأعمال الانفرادية، صياغة قواعد تفسيرية مماثلة للقواعد المنصوص عليها في مجال المعاهدات بحكم طبيعة الأعمال الانفرادية نفسها. |
92. Furthermore, in its reasons for judgment in cases involving the Charter, the Supreme Court of Canada has developed rules of interpretation that have shaped the development of Charter jurisprudence. | UN | 92- وعلاوة على ذلك، وضعت المحكمة العليا الكندية قواعد للتفسير عندما عددت أسباب الحكم في حالات تتعلق بالميثاق كان من شأنها تحديد شكل ومسار تطوير فقه الميثاق. |
The question then arose as to the identity of the persons or entities making the declarations and the formalities and rules of interpretation that applied to them. | UN | ويمكن عندها أن نتساءل عن هوية الأشخاص أو الكيانات التي يمكن أن تضعها، وشكليات وقواعد التفسير التي تسري عليها. |
To ensure a common understanding of concepts in the different States involved in a protocol, many protocols include definitions and agreed rules of interpretation. | UN | ضمانا لفهم موحد للمفاهيم في مختلف الدول المشاركة في أي بروتوكول، يتضمن العديد من البروتوكولات تعاريف وقواعد تفسير متفق عليها. |