ويكيبيديا

    "rural health centres" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المراكز الصحية الريفية
        
    • مراكز صحية ريفية
        
    • المراكز الصحية في الريف
        
    • والمراكز الصحية الريفية
        
    rural health centres are created to help peasants fight malaria. Open Subtitles واكتشفت المراكز الصحية الريفية لمساعدة الفلاحون على مكافحة الملاريا
    This impediment will be addressed by improving provincial roads and bringing rural health centres up to operational standards. UN وسيُعالج هذا العائق لتحسين الطرق المحلية ورفع مستوى المراكز الصحية الريفية لتفي بالمعايير التشغيلية.
    Multidisciplinary hospitals for children and adults operate in the regions, new maternity facilities have been built and primary care has been bolstered, including in rural health centres. UN وثمّة مستشفيات متعددة التخصصات للأطفال والراشدين تعمل في مختلف المناطق، وأنشئت مرافق جديدة لصحة الأمهات، وعُزِّزت الرعاية الصحية الأولية، بما في ذلك الرعاية في المراكز الصحية الريفية.
    Basic infrastructure for service delivery is mainly rural health centres and sub-rural health centres. UN كما أن البنية الصحية الأساسية لتقديم الخدمات هي أساساً مراكز صحية ريفية ومراكز صحية بالمناطق الفرعية الريفية.
    There are seven rural health centres at strategic sites in the Territory, which are visited regularly by the doctors and community nurses. UN وتوجد سبعة مراكز صحية ريفية في مواقع استراتيجية في الاقليم يقوم بزيارتها اﻷطباء وممرضات الخدمات المجتمعية بانتظام.
    The Government plans to expand the number of rural health centres from the current 250 to 960 by the year 2002. UN وتخطط الدولة لزيادة عدد المراكز الصحية في الريف من ٢٥٠ مركزا في الوقت الحالي إلى ٩٦٠ مركزا بحلول عام ٢٠٠٢.
    21. rural health centres are in general on the decline, and in much poorer condition than urban ones. UN ٢١ - والمراكز الصحية الريفية آخذة في التدهور إجمالا، وحالتها أسوأ بكثير من حالة المراكز الصحية الحضرية.
    Significant efforts have been made to increase the quality and accessibility of medical services for rural women, including by renovating and equipping rural health centres. UN بُذِلت جهود ملموسة من أجل تحسين نوعية الخدمات الطبية التي تُقدَّم للمرأة الريفية وزيادة إمكانية الوصول إليها بوسائل من بينها تجديد المراكز الصحية الريفية وتزويدها بالمعدات.
    It has also improved the services of health facilities, as 67.5% of rural health centres were electrified by March 2006. UN كما أدى إلى تحسن خدمات المرافق الصحية، حيث تمت كهربة 67.5 في المائة من المراكز الصحية الريفية بحلول آذار/مارس 2006.
    137. In rural areas, health care is provided at rural health centres and ambulatory services, family GPs, nurses and midwives-nurses. UN ١٣٧ - أما في المناطق الريفية، فتُقدم الرعاية الصحية في المراكز الصحية الريفية وعن طريق الخدمات المتنقلة، والممارسين للطب العام للأسرة، والممرضين، والممرضات القابلات.
    Although the country has used the savings from debt relief to eliminate school fees and user fees in rural health centres and to fund infrastructure projects, it remains poor with approximately 64 per cent of the population living on less than $1 a day. UN وعلى الرغم من أن البلد استخدم الوفورات من تخفيف أعباء الديون لإلغاء الرسوم المدرسية ورسوم الاستخدام في المراكز الصحية الريفية وتمويل مشاريع الهياكل الأساسية، فإنه لا يزال بلداً فقيراً حيث يعيش ما يقرب من 64 في المائة من السكان على أقل من دولار واحد في اليوم.
    rural health centres Dispen-saries UN المراكز الصحية الريفية
    The Government of Myanmar provides training to basic health staff at rural health centres so they are able to identify the underlying causes of illness that face older persons. UN وتقدم حكومة ميانمار التدريب لموظفي الرعاية الصحية الأساسية في المراكز الصحية الريفية حتى يصبحوا قادرين على تحديد الأسباب الأساسية للأمراض التي تصيب المسنين().
    Multiple agencies can be engaged in projects related to improving health conditions at the country level (such as establishing rural health centres or working to reduce infant mortality), but their activities must be aligned around common goals and strategies if they are to be most effective. UN وقد تعمل وكالات متعددة في مشاريع تتصل بتحسين الظروف الصحية على الصعيد القطري (مثل إنشاء المراكز الصحية الريفية أو العمل على خفض معدل وفيات الرضع)، إلا أن أنشطتها يجب أن تُنسق حول أهداف واستراتيجيات مشتركة إذا أُريد لها أن تتسم بأكبر قدر من الفعالية.
    Despite widespread opposition as mentioned in earlier reports of the Special Representative, the “Medical Religious Standard Conformity Act” providing for the complete separation along gender lines of all medical services in the country - from hospitals to rural health centres to pharmacies to medical education - was finally passed into law. UN فعلى الرغم من المعارضة الواسعة النطاق المذكورة في التقارير السابقة الصادرة عن الممثل الخاص، أصبح في النهاية قانونا " مشروع قانون تطابق المعايير الطبية مع التعاليم الدينية " الذي ينص على فصل كامل حسب الجنسين لجميع الخدمات الطبية في البلد - من المستشفيات إلى المراكز الصحية الريفية والصيدليات مروراً بتعليم الطب.
    In 2010, UNOPS supported the construction or repair of 52 kilometres of rural roads, 4 schools, 5 rural health centres, 1 training centre for public officials and 6 new water networks. UN وفي عام 2010، دعم المكتب تشييد أو إصلاح 52 كيلومترا من الطرق الريفية و 4 مدارس و 5 مراكز صحية ريفية ومركز تدريب للموظفين العامين و 6 شبكات مياه جديدة.
    179. Each township has approximately five rural health centres, staffed by a health assistant, lady health visitor, public health supervisors and a midwife. UN 179 - ويوجد في كل بلدة خمس مراكز صحية ريفية تقريباً، مزودة بموظفين من المساعدين الصحيين وزائرة صحية، ومشرفون صحيون عامون وقابلة.
    50. She applauded the efforts made to extend the network of rural health centres and welcomed the use of midwives and health visitors to widen health coverage. UN 50 - ورحبت بالجهود المبذولة لتوسيع شبكة المراكز الصحية في الريف كما رحبت باستخدام القابلات القانونيات والزوار الصحيين بهدف توسيع التغطية الصحية.
    275. Primary Health care is delivered by a network of clinics of four types from least sophisticated to most sophisticated; nurse aid posts, rural health centres, area health centres urban clinics and outpatients clinics based at provincial and the national hospitals. UN 275 - وتتوفر الرعاية الصحية الأولية من خلال شبكة من العيادات تنقسم إلى أربعة أنواع من الأقل تطورا إلى الأكثر تطورا؛ ووظائف الممرضات المساعدات والمراكز الصحية الريفية والمراكز الصحية المحلية وعيادات المناطق الحضرية وعيادات المرضى الخارجيين الموجودة في المستشفيات الوطنية ومستشفيات المقاطعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد