ويكيبيديا

    "rurale" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ريف
        
    • رورال
        
    Remarks Regular advisory meetings with transitional Government officials on cessation of hostilities in Bujumbura Rurale UN عقد اجتماعات استشارية منتظمة مع مسؤولي الحكومة الانتقالية بشأن وقف الأعمال القتالية في ريف بوجومبورا
    Owing to the prevailing security situation in Bujumbura Rurale UN بسبب الوضع الأمني السائد في ريف بوجومبورا
    In addition, some 100 military observers have been deployed to field sites, mostly in Bujumbura Rurale. UN وبالإضافة إلى ذلك تم نشر نحو 100 مراقب عسكري في مواقع ميدانية معظمها في ريف بوجمبورا.
    The reinforcement of national army and police posts in border areas, especially in the Provinces of Bujumbura Rurale and Cibitoké, has increased the Government's capacity to exert some control over the problem; however, the posts remain vulnerable to attacks by FNL. UN وقد أدى تعزيز مراكز الجيش الوطني والشرطة الوطنية في مناطق الحدود، وبخاصة في مقاطعتي بوجومبورا رورال وسيبيتوكيه، إلى زيادة قدرة الحكومة على السيطرة على المشكلة بعض الشيء؛ غير أن تلك المواقع ما زالت معرضة لهجمات قوات التحرير الوطنية.
    To ensure systematic human rights monitoring and reporting and investigation of human rights violations, the Office will maintain its field presence in Bujumbura Rurale, Gitega, Ngozi and Makamba, with coordination of the field offices activities provided from the mission headquarters in Bujumbura. UN ولضمان الرصد المنهجي لحقوق الإنسان والإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان والتحقيق فيهما، سيحتفظ المكتب بوجوده الميداني في بوجومبورا رورال وغيتيغا ونغوزي وماكامبا، مع التنسيق مع أنشطة المكاتب الميدانية التي يجرى توفيرها من مقر البعثة في بوجومبورا.
    When ONUB initially deployed into Bujumbura Rurale, it encountered some difficulties in coordinating its freedom of movement. UN وقد واجهت أونوب عند نشرها في البداية في ريف بوجمبورا، بعض الصعوبات في تنسيق حرية حركتها.
    The situation is particularly grave in Bujumbura Rurale. UN وتشيد خطورة الوضع بوجه خاص في ريف بوجومبورا.
    ONUB offices in Bujumbura Rurale and Ngozi are expected to be operational within the next month. UN ويتوقع أن يبدأ مكتبا عملية الأمم المتحدة في بوروندي، في ريف بوجمبورا ونغوزي، عملهما، خلال الشهر المقبل.
    Regular advisory meetings with Transitional Government officials on cessation of hostilities in Bujumbura Rurale UN :: عقد اجتماعات استشارية منتظمة مع مسؤولي الحكومة الانتقالية بشأن وقف الأعمال القتالية في ريف بوجومبورا
    Conflict management initiatives in Bujumbura Rurale, including use of good offices, daily contact with belligerents and the local population, and proposals for reconciliation mechanisms UN :: اتخاذ مبادرات لإدارة الصراع في ريف بوجومبورا، بما في ذلك استخدام المساعي الحميدة والاتصالات اليومية مع المقاتلين والسكان المحليين وتقديم مقترحات لآليات المصالحة
    Conflict management initiatives in Bujumbura Rurale, including use of good offices, daily contact with belligerents and the local population and proposals for reconciliation mechanisms UN اتخاذ مبادرات لإدارة الصراع في ريف بوجومبورا، بما في ذلك استخدام المساعي الحميدة والاتصالات اليومية مع المقاتلين والسكان المحليين وتقديم مقترحات لآليات المصالحة
    Immediately after the massacre, the Burundian Armed Forces increased their presence in Bujumbura Rurale and along the border with the Democratic Republic of the Congo, which remains closed. UN وفور وقوع هذه المذبحة، زادت القوات المسلحة البوروندية من تواجدها في ريف بوجمبورا وعلى طول الحدود مع جمهورية الكونغو الديمقراطية التي ما زالت مغلقة.
    For its part, the Transitional Government expressed its scepticism of the sincerity of FNL (Rwasa), alleging that, in the meantime, FNL had escalated its attacks against the Burundian Armed Forces (FAB) in Bujumbura Rurale. UN وأعربت الحكومة الانتقالية من جانبها عن شكها في صدق نوايا قوات التحرير الوطنية (رواسا)، زاعمة أن هذه الحركة صعدت في الوقت ذاته من هجماتها ضد القوات المسلحة البوروندية في ريف بوجمبورا.
    32. The Gatumba massacre occurred after a period of escalating tension in Bujumbura Rurale, while other areas of the country witnessed relatively secure conditions. UN 32 - وقعت مذبحة غاتومبا بعد فترة تصاعد خلالها التوتر في ريف بوجمبورا بينما شهدت مناطق أخرى من البلد ظروفا تتسم بالأمان نسبيا.
    40. In response to the continuing instability, ONUB has begun daily patrols in Bujumbura Rurale, and will soon maintain a 24-hour presence in the Province. UN 40 - ونتيجة لاستمرار عدم الاستقرار بدأت أونوب دوريات يومية في ريف بوجمبورا، وقريبا سيكون لها وجود في المحافظة على مدار الساعة.
    50. While the humanitarian situation in much of Burundi has been slowly improving, the situation in Bujumbura Rurale remains precarious. UN 50 - لئن كانت الحالة الإنسانية في معظم أنحاء بوروندي، تشهد تحسنا بطيئا فقد ظلت تلك الحالة في ريف بوجومبورا تتسم بالهشاشة.
    13. Tensions in Bujumbura Rurale escalated thereafter, culminating in the massacre of some 160 Congolese Banyamulenge refugees at a UNHCR transit camp at Gatumba on 13 August. UN 13 - وتصاعدت في الفترة التالية التوترات في ريف بوجمبورا، ووصلت إلى ذروتها في المذبحة التي راح ضحيتها حوالي 160 لاجئا كونغوليا من البانيامولينغ في مخيم المرور العابر التابع لمفوضية الأمم المتحدة للاجئين في غاتومبا.
    The convoy escaped unharmed, although FNL later told ONUB that it would attack " pro-Government civilians as long as the population in Bujumbura Rurale continues to suffer at the hands of the Government " . UN وقد فرت القافلة دون أن يمسها أذى، رغم أن قوات التحرير الوطنية أخبرت أونوب فيما بعد أنها سوف تهاجم " المدنيين من أنصار الحكومة ما دام سكان ريف بوجومبورا يعانون على أيدي قوات الحكومة " .
    13. During the budget period, ONUB will continue to operate from its integrated headquarters established in the capital, Bujumbura, and would deploy its personnel to 22 main locations within the country, including four regional Human Rights Offices in Bujumbura Rurale, Gitega, Ngozi and Makamba, three battalion headquarters, seven military camps, one transit camp, two transport workshops and five logistics bases. UN 13 - وخلال فترة الميزانية ستواصل عملية الأمم المتحدة في بوروندي عملها من مقرها الموحد الذي أنشئ في العاصمة بوجومبورا، وستنْشُر موظفيها في 22 موقعا رئيسيا داخل البلاد، تشمل أربعة مكاتب إقليمية لحقوق الإنسان في بوجومبورا رورال وغيتيغا ونغوزي وماكامبا، وثلاثة مقار للكتائب، وسبعة معسكرات للقوات، ومعسكر واحد للإقامة المؤقتة، وورشتين للنقل وخمسة قواعد للإمدادات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد