Rwanda and Burundi completed their plan development process in a year and are now embarking on implementation. | UN | وانتهت رواندا وبوروندي من عملية إعداد خطة وطنية في عام واحد وشرعتا الآن في التنفيذ. |
We believe that above all it is now urgently necessary to restore peace, stability and security to Rwanda and Burundi. | UN | ونحن نعتقد أنه من الضروري بشكل خاص اﻵن وعلى نحو عاجل استعادة السلم والاستقرار واﻷمن الى رواندا وبوروندي. |
Refugees from Rwanda and Burundi constitute over half of this number. | UN | ويشكل اللاجئون من رواندا وبوروندي أكثر من نصف هذا العدد. |
Statement by the Government of the Democratic Republic of the Congo concerning the upsurge in violence in Rwanda and Burundi | UN | بيان من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن تصاعد وتيرة العنف في رواندا وبوروندي |
The last several weeks have seen a resurgence of violence in Rwanda and Burundi. | UN | يلاحظ، منذ عدة أسابيع، تصاعد وتيرة العنف في رواندا وبوروندي. |
The international community, therefore, cannot allow Rwanda and Burundi to use this as an asset to be exploited at will to the detriment of the Democratic Republic of the Congo. | UN | ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يتسامح عن استغلال رواندا وبوروندي لهذا الموضوع ضدها على سجيتهما. |
The situation in both Rwanda and Burundi also remained a source of great concern, as insurgent attacks on civilians continued. | UN | وأضاف أن الحالة في كل من رواندا وبوروندي تظل أيضا مصدر قلق بالغ نظرا لاستمرار هجمات المتمردين على المدنيين. |
At the same time, Zaire was host to a significant number of refugees from Rwanda and Burundi. | UN | واستقبلت زائير، في الوقت ذاته، عددا كبيرا جدا من اللاجئين الوافدين من رواندا وبوروندي. |
It has been stated that the principal obstacle to the return of the refugees is the insecurity prevailing in their countries of origin, Rwanda and Burundi. | UN | وذُكر أن العقبة الرئيسية أمام العودة هي عدم اﻷمن في بلدي المنشأ، رواندا وبوروندي. |
Rwanda and Burundi are overpopulated. | UN | وتعاني رواندا وبوروندي من الكثافة السكانية. |
It is expected that that new initiative will improve the efficiency of the central development corridor, which connects the landlocked countries of Rwanda and Burundi. | UN | ونأمل أن تحسن هذه المبادرة الجديدة من كفاءة الممر الإنمائي الرئيسي، الذي يربط البلدين غير الساحليين رواندا وبوروندي. |
The support provided to Colonel Mutebutsi's troops by both Rwanda and Burundi constitute violations of the arms embargo. | UN | ويشكل الدعم المقدم إلى قوات الكولونيل موتوبتسي من قبل رواندا وبوروندي انتهاكا لحظر السلاح. |
Networks sympathetic to Nkunda and with ties to CNDP have also recruited individuals in both Rwanda and Burundi. | UN | كما قامت شبكات متعاطفة مع نكوندا ولها روابط مع المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب بتجنيد أفراد بكل من رواندا وبوروندي. |
For the moment, the Community consists of Kenya, Tanzania and Uganda; Rwanda and Burundi are about to join. | UN | لحد الآن، تتكون الجماعة من أوغنـدا وتنـزانيا وكينيـا؛ كما أن رواندا وبوروندي على وشك الانضمام. |
More recently, there had also been gradual refugee influxes from the Democratic Republic of the Congo, Zambia and, to a lesser extent, Rwanda and Burundi. | UN | وحدثت في الآونة الأخيرة تدفقات لاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية وزامبيا، وبقدر أقل من رواندا وبوروندي. |
Tutsi women in Rwanda and Burundi undergo the practice of elongation of the labia, the aim being to allow the women to experience greater sexual pleasure. | UN | إذ إن نساء التوتسي في رواندا وبوروندي يخضعن لعملية إطالة الشفرين كي يتسنى للمرأة المزيد من المتعة الجنسية. |
Notable exceptions are Rwanda and Burundi, where women make up 56 per cent and 32 per cent, respectively, of parliamentarians. | UN | وأبرز الاستثناءات هي رواندا وبوروندي حيث تصل نسبة النساء في البرلمان إلى 56 في المائة و 32 في المائة على التوالي. |
The High Commissioner addressed letters to the Heads of State of Rwanda and Burundi to protest the forced repatriation. | UN | وقد وجهت المفوضة السامية رسائل إلى رئيسي الدولة في رواندا وبوروندي محتجة على اﻹبعاد القسري. |
He expressed an earnest desire for peace with his neighbours and indicated that he would be pursuing bilateral contacts with Uganda, Rwanda and Burundi. | UN | وأعرب عن رغبته الجادة في تحقيق السلام مع جيرانه وأوضح أنه سيتابع إجراء الاتصالات الثنائية مع أوغندا ورواندا وبوروندي. |
Furthermore, appropriate international humanitarian assistance should be mobilized for Rwanda and Burundi. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي تعبئة المساعدة الانسانية الدولية اللازمة لرواندا وبوروندي. |
89. Displacement has also emerged as a result of ethnic violence, such as in Rwanda and Burundi. | UN | ٨٩ - وقد نشأ التشريد أيضا كنتيجة للعنف العرقي، كما في بوروندي ورواندا. |
I have the honour to transmit to you, annexed hereto, a letter addressed to you by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs concerning the situation of aggression to which the Republic of Zaire has once again been subjected by the armed forces of Uganda, Rwanda and Burundi. | UN | أتشرف بأن أحيل طيا الرسالة الموجهة إليكم من نائب رئيس الوزراء، وزير الشـؤون الخارجيـة، فيما يتعلق بحالة العدوان الذي تتعرض له جمهورية زائير من جانب القوات المسلحة اﻷوغندية والرواندية والبوروندية. |
In Ethiopia and Eritrea, investment demand is focused on water supply, while in Rwanda and Burundi have a high population density, investments in the rural economy are a high priority. | UN | وفي إثيوبيا وإريتريا، يتركز الطلب في مجال الاستثمار على الإمداد بالمياه، في حين تشكل الاستثمارات أولوية عالية في الاقتصاد الريفي برواندا وبوروندي اللتين تشهدان كثافة سكانية عالية. |
It had welcomed millions of refugees from Rwanda and Burundi in accordance with applicable international conventions despite the resentment of its own population, which had called for the immediate and unconditional repatriation of the refugees. | UN | أضافت أنها رحبت بملايين اللاجئين من رواندا وبورندي عملا بالاتفاقيات الدولية المطبقة بالرغم من استياء شعبها، الذي دعا الى إعادة التوطين الفوري وغير المشروط للاجئين. |
Assistance to Rwandan and Burundi refugees must be distributed in Rwanda and Burundi. | UN | وينبغي للمعونة الموجهة الى اللاجئين الروانديين والبورونديين أن توزع عليهم في رواندا وفي بوروندي. |