While acknowledging the progress achieved, it expresses its concern about the instability of the current situation in regard to reconciliation within Rwandan society. | UN | ورغم ما أحرز من تقدم، فإن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء عدم استقرار الوضع الحالي فيما يخص المصالحة داخل المجتمع الرواندي. |
While acknowledging the progress achieved, it expresses its concern about the instability of the current situation in regard to reconciliation within Rwandan society. | UN | ورغم ما أحرز من تقدم، فإن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء عدم استقرار الوضع الحالي فيما يخص المصالحة داخل المجتمع الرواندي. |
While acknowledging the progress achieved, it expresses its concern about the instability of the current situation in regard to reconciliation within Rwandan society. | UN | ورغم ما أحرز من تقدم، فإن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء عدم استقرار الوضع الحالي فيما يخص المصالحة داخل المجتمع الرواندي. |
The political will existed in the Government to eliminate gender discrimination from top to bottom of Rwandan society. | UN | فعند الحكومة إرادة سياسية للقضاء على التمييز ضد المرأة من قمة المجتمع الرواندي إلى قاعدته. |
The independence of such a Commission should be further protected by the allocation of adequate resources and its membership should reflect the diversity of Rwandan society. | UN | وينبغي حماية استقلال هذه اللجنة باعتماد موارد كافية، وأن تعكس عضويتها تنوع المجتمع الرواندي. |
It will also contribute to the growing climate of confidence and coexistence in Rwandan society. | UN | وسيسهم أيضا في تنامي مناخ الثقة والتعايش في المجتمع الرواندي. |
Achieving the appropriate approach requires close consultation with all elements of Rwandan society. | UN | ويتطلب تطبيق النهج الملائم اجراء مشاورات وثيقة مع جميع عناصر المجتمع الرواندي. |
Returnees also benefit from all other schemes open to the rest of Rwandan society. | UN | ويستفيد العائدون أيضا من سائر المخططات المتاحة لباقي أفراد المجتمع الرواندي. |
Major-General Rwarakabije, and all those who choose to return through peaceful means, will be resettled and integrated into Rwandan society. | UN | وستتم إعادة توطين اللواء رواراكابيجي وجميع الذين اختاروا العودة بالوسائل السلمية وإدماجهم في المجتمع الرواندي. |
Rwandan society had been completely blown apart, and everything had changed. | UN | لقد تمزق المجتمع الرواندي تماماً وتغير كل شيء. |
A number of ex rebels, including children, have been repatriated and integrated in the Rwandan society. | UN | وأعيد إلى الوطن عدد من الأفراد الذين كانوا متمردين، بمن فيهم أطفال، وأدمجوا في المجتمع الرواندي. |
Nevertheless, popular notions of ethnicity still exist in Rwandan society. | UN | بيد أن المفاهيم الشعبية للعرقية لا تزال سائدة في المجتمع الرواندي. |
Such initiatives also often include the participation of non-governmental organizations, educational institutions as well as segments of Rwandan society. | UN | وكثيرا ما تشمل هذه المبادرات أيضا إشراك المنظات غير الحكومية، والمؤسسات التعليمية فضلا عن شرائح من المجتمع الرواندي. |
The final genocidal acts of that conflict had traumatized Rwandan society and shocked the world. | UN | وفصول إبادة اﻷجناس، وهي الفصول الختامية في مأساة هذا الصراع، قد صدمت المجتمع الرواندي وهزت العالم كله. |
Stressing the importance of achieving genuine reconciliation among all members of Rwandan society within the frame of reference of the Arusha Peace Agreement, | UN | وإذ يؤكد أهمية التوصل الى مصالحة حقيقية بين جميع عناصر المجتمع الرواندي في إطار اتفاق أروشا للسلم، |
Stressing the importance of achieving genuine reconciliation among all members of Rwandan society within the frame of reference of the Arusha Peace Agreement, | UN | وإذ يؤكد أهمية التوصل الى مصالحة حقيقية بين جميع عناصر المجتمع الرواندي في إطار اتفاق أروشا للسلم، |
Stressing the importance of achieving genuine reconciliation between all elements of Rwandan society within the frame of reference of the Arusha Peace Agreement, | UN | وإذ يؤكد أهمية تحقيق مصالحة حقيقية بين جميع عناصر المجتمع الرواندي في إطار اتفاق أروشا للسلم، |
UNHCR is also assisting the Ministry of the Family and Promotion of Women (MIFAPROFE) to help returnee women reintegrate into Rwandan society. | UN | وتساعد المفوضية، فضلا عن ذلك، وزارة اﻷسرة والنهوض بالمرأة في إعانة العائدات على الاندماج من جديد في المجتمع الرواندي. |
17. These are commendable steps, but it will take more to transform Rwandan society. | UN | 17- وتعتبر هذه الخطوات جديرة بالثناء، لكن تغيير المجتمع الرواندي يتطلب أكثر من ذلك. |
26. These are commendable steps, but it will take more to transform Rwandan society. | UN | ٢٦ - ولئن كانت هذه خطوات جديرة بالثناء، فاﻷمر يتطلب اتخاذ المزيد لتغيير المجتمع الرواندي. |