After the shipment of goods, the seller's Bank refused to cash the letter of credit due to non-compliance. | UN | وبعد شحن البضاعة، رفض بنك البائع صرف خطاب الاعتماد بسبب عدم الامتثال. |
The Government has further planned to set up a Women's Bank to promote greater participation by women in the country's economic development. | UN | وفضلاً عن ذلك، فقد أعدَّت الحكومة لإنشاء بنك المرأة من أجل تعزيز زيادة مشاركة المرأة في النمو الاقتصادي للبلد. |
She wondered whether similar information was available on the People's Bank. | UN | وسألت ما إذا كانت هناك معلومات مشابهة متاحة عن بنك الشعب. |
In addition, your father's Bank accounts have been frozen, pending further investigation. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّه تم تجميد حساب والدك المصرفي, على ذمة التحقيق, |
Portia Richmond's Bank account, including the Burn Center account but they had to stick around for the checks to clear. | Open Subtitles | بحساب بورشيا ريتشموند المصرفي ومن ضمنه حساب مركز معالجة الحروق لكن كان عليهم البقاء قريبا للتحقق من الشيكات |
In July 1991, the claimant's Bank debited the claimant's account for the value of the goods. | UN | وفي تموز/يوليه 1991، خصم المصرف الذي تتعامل معه صاحبة المطالبة قيمة البضائع من حسابها. |
A staff member had accessed his colleague's Bank account and initiated a wire transfer, resulting in a financial loss to the victim. | UN | فقد دخل أحد الموظفين إلى حساب مصرفي لزميل له وقام بعملية تحويل برقي أسفرت عن تكبد الضحية خسائرَ مالية. |
Bojoplast's Bank also issued a guarantee in favour of the FDSP, and vice versa. | UN | وكان بنك شركة بويوبلاست يصدر أيضاً ضماناً لصالح الإدارة الاتحادية المذكورة، والعكس بالعكس. |
We have created the Women's Bank, with which we assist unemployed women, granting them credit to undertake a new and productive economic activity. | UN | وأنشأنا بنك المرأة الذي نساعد بواسطته العاطلات عن العمل بمنحهن إئتمانات لتسهيل اضطلاعهن بعمل اقتصادي جديد منتج. |
The People's Bank of China (PBOC) has attempted to confront this dilemma by differentiating reserve requirements according to sector or type of financial institution. The results have not been encouraging. | News-Commentary | وقد حاول بنك الشعب الصيني مواجهة هذه المعضلة عن طريق إيجاد نوع من التمايز بين متطلبات الاحتياطي وفقاً للقطاع أو نوع المؤسسة المالية. ولم تكن النتائج مشجعة. |
But guess who managed to get a few details out of a man working at Parrot's Bank. | Open Subtitles | ولكن خمن من الذي تمكن من الحصول على بعض التفاصيل من رجل يعمل في بنك بارود |
- These are surveillance photos taken from the grand opening of Daniel's Bank. | Open Subtitles | أنا آسف. هذه صور من كاميرات المراقبة أُخذت من افتتاح بنك دانييل. |
He's currently working undercover as the loan manager at Daniel Acosta's Bank. | Open Subtitles | إنه يعمل متخفيّا كمدير القروض في بنك دانييل أكوستا. |
He's currently working undercover at Daniel Acosta's Bank. | Open Subtitles | إنه يعمل حاليًا متخفيًا في بنك خافيير أكوستا. |
Daniel's Bank was busted, but the charges were dropped. | Open Subtitles | و هذا قد يعني بأنه سيحتاج إلى مساعدة الجاسوس. لقد تمت مصادرة بنك دانييل، لكن التهم قد اسقطت. |
Pascoe's Bank will honour our drafts up to £300. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}بنك "بوسكو" سيُشرّف .مشروعنا بحوالي 300 جُنيهاً |
The penalties and interest were debited from the claimant's Bank account post-liberation. | UN | وقد خُصمت الغرامات ومدفوعات الفائدة من الحساب المصرفي للجهة صاحبة المطالبة بعد التحرير. |
As the donor had not yet deposited the funds into UNFPA's Bank account, the authorized expenditure was charged against an umbrella project. | UN | ولما كان المانح لم يودع بعد الأموال في الحساب المصرفي لصندوق الأمم المتحدة للسكان فإن النفقات المرخص بها حُملت على مشروع شامل. |
A liability is reported for any cash held in the Fund's Bank account that is simply passing through the account on behalf of a third party. | UN | ويُبلَّغ في فئة الخصوم عن أي نقدية تحتفظ بها اليونيسيف في حسابها المصرفي تكون عابرة فقط عن طريق الحساب باسم الغير. |
Later, the seller's Bank received a notice of rejection of payment stating that the documents provided by the seller were not in conformity with the L/C. | UN | وفيما بعد، تلقى المصرف الذي يتعامل معه البائع إشعارا برفض الدفع يفيد بأن ما قدمه البائع من مستندات لم يكن مطابقا لخطاب الاعتماد. |
A staff member had accessed his colleague's Bank account and initiated a wire transfer, resulting in a financial loss to the victim. | UN | فقد دخل أحد الموظفين إلى حساب مصرفي لزميل له وقام بعملية تحويل برقي أسفرت عن تكبد الضحية خسائرَ مالية. |
5. Ms. Saiga observed that the report mentioned two community credit programmes: the Village and Urban Community Fund and the People's Bank. | UN | 5 - السيدة صيغا: لاحظت أن التقرير أشار إلى برنامجين للائتمان المجتمعي: صندوق الفرية والمجتمع الحضري، وبنك الشعب. |