ويكيبيديا

    "s election" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انتخاب
        
    • الانتخابات
        
    • انتخابات
        
    • الانتخابية
        
    • الانتخابي الذي
        
    • بانتخاب
        
    • الانتخاب الذي سيجري
        
    Since President Obama's election, there has been no change in the application of the economic, commercial and financial blockade against Cuba. UN ومنذ انتخاب الرئيس أوباما، لم يطرأ أي تغيير على تنفيذ الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي على كوبا.
    Mr. Deiss's election is a recognition of Switzerland's important contribution to the United Nations within the first decade of its membership. UN ويمثل انتخاب السيد دييس اعترافا بالإسهام الهام الذي تقدم سويسرا للأمم المتحدة في العقد الأول لانضمامها إلى المنظمة.
    At Maty and Anna's, election day is a well-rehearsed family ritual. Open Subtitles في بيت ماتي و آنا يوم الانتخابات تقليد عائلي معتاد
    Drop 10 grand and I promise you, I will get you a personal invitation... "...to" Senator Kent's election party. Open Subtitles أنقص من سعرك عشرة آلاف و أنا أعدك بأن أحضر لك دعوة شخصية لحفلة انتخابات السيناتور كنت
    Tajikistan's election law gives and guarantees to men and women the equal right to vote and to be voted into elected office. UN ويكفل قانون طاجيكستان الانتخابي للرجل والمرأة المساواة في الإدلاء بأصواتهم في المناصب الانتخابية وفي الترشح لها.
    Obstacles remained to be overcome, however, owing to the " binominal " (two-seat) electoral system, which undermined women's election chances. UN على أنها أضافت أنه لا تزال هناك عقبات يتعيّن التغلب عليها تعود إلى نظام " المقعدين " الانتخابي الذي يقوِّض فرص المرأة في الانتخاب.
    Egypt's election to membership of the Board of Governors at the forty-second session of the General Conference highlights the active role my country plays in the field of the peaceful uses of nuclear energy. UN في الختام أود أن أشير إلى أن انتخاب مصر لعضوية مجلــس المحافظيــن خلال المؤتمر العام الثاني واﻷربعين للوكالة يعد تأكيدا على الدور النشط الذي تقوم به مصر في مجال الاستخدامــات السلمية للطاقة الذرية.
    I read with keen interest the United Nations news report of His Excellency's election as President of the General Assembly at its sixty-third session. UN لقد قرأت باهتمام بالغ تقرير الأمم المتحدة الإخباري عن انتخاب معاليه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Through today's election, we have implemented another mandate of the world summit outcome. UN ومن خلال انتخاب اليوم نفذنا ولاية أخرى من الولايات التي أنشأتها الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    Ambassador Al-Khalifa's election is not just a personal honour, but a demonstration of the high esteem in which the Kingdom of Bahrain is held by the United Nations. UN إن انتخاب السفيرة هيا آل خليفة ليس مجرد شرف شخصي، وإنما تعبير عن تقدير الأمم المتحدة العميق لمملكة البحرين.
    The Committee also noted the author's arguments to the effect that, as a substitute deputy, she had been affected by the annulment of Mr. Masson's election. UN كما أحاطت اللجنة علماً بحجج صاحبة البلاغ التي تدعي أنها تأثرت، بصفتها نائباً مناوباً، بإبطال انتخاب السيد ماسون.
    Mr. Yumkella's election would show rural and poor communities that success did not recognize colours or borders, and could be achieved through hard work. UN وإن انتخاب السيد يومكيللا سيبيّن للمجتمعات المحلية الريفية والفقيرة أن النجاح لا يميّز بين اللون ولا الحدود وأنه في متناول اليد بالعمل الدؤوب.
    It's election time and there's much to be done. Open Subtitles هذا وقت الانتخابات وهناك الكثير مما ينبغى عمله
    This year's election marks another important milestone in Cambodia's democratization, which has been strengthened at the grass-roots level through the successful local elections to communal councils last year. UN وتشكل الانتخابات التي جرت هذه السنة معلما مهما آخر في تطبيق الديمقراطية في كمبوديا تم تعزيزه على المستوى المعيشي من خلال إجراء الانتخابات المحلية الناجحة للمجالس العمومية العام الماضي.
    However, major obstacles remain if next year's election date is to be met. UN بيد أنه لا تزال هناك عقبات كبيرة لا بد من التغلب عليها حتى تجرى الانتخابات في الموعد المحدد لها في العام القادم.
    ...have you ousted as sheriff after last year's election? Open Subtitles بإبعادك عن منصب المأمور بعد انتخابات العام الماضي؟
    States may, of course, communicate the withdrawal of candidates to the Secretariat prior to Friday's election. UN ويجوز للأعضاء، بطبيعة الحال، أن يبلغوا الأمانة العامة عن سحب مرشحيهم قبل انتخابات يوم الجمعة.
    With regard to Angola, Mr. Savimbi's rejection of last year's election results was a major set-back. UN فيما يتعلق بأنغولا، كان رفض السيد سافمبي لنتائج انتخابات العام الماضي نكسة كبيرة.
    Through various workshops, including on women's participation in elections, the Mission's election task force advocated for a fair and enabling environment for the electoral process. UN وقامت فرقة العمل المعنية بالانتخابات التابعة للبعثة، بالدعوة، عن طريق حلقات عمل متنوعة شملت موضوع مشاركة المرأة في الانتخابات، إلى تهيئة بيئة نزيهة وتمكينية للعملية الانتخابية.
    Nepal's election Commission has throughout demonstrated a high degree of independence and professionalism. UN وأظهرت اللجنة الانتخابية النيبالية في جميع الأوقات درجة عالية من الاستقلالية والكفاءة المهنية.
    He welcomed Burundi's election as a member of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission. UN وأعلن ترحيبه بانتخاب بوروندي عضوا في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    I wish to inform the General Assembly that the Forum has reaffirmed its strong and unanimous support for Australia's candidature for the Security Council in this year's election. UN وأود أن أبلغ الجمعية العامة بأن المحفل أكد مجددا تأييده القوي واﻹجماعي لترشيح استراليا لمجلس اﻷمن في الانتخاب الذي سيجري هذا العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد