ويكيبيديا

    "s financial system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظام المالي
        
    In today's financial system, currency valued at more than $1.2 trillion is bought and sold every 24 hours. UN ففي النظام المالي المعاصر، تجري كل ٢٤ ساعة عمليات بيع وشراء للعملات تقدر قيمتها بأكثر من ١,٢ تريليون دولار.
    As I have already pointed out in my remarks on the state of the world's financial system, he has done so with good reason. UN وكما أشرت من قبل في ملاحظاتي بشأن حالة النظام المالي العالمي، ينبغي القضاء على المشكلة في المهد.
    Its legislated mandate is to provide protection to small savers and exercises a shared role in safeguarding the country's financial system. UN وتتمثل ولايتها القانونية في توفير الحماية لصغار المدخرين وتمارس دوراً تشاركياً في صون النظام المالي في البلد.
    As a result of these investigations, it has been determined that these individuals have not conducted operations or held financial assets within Guatemala's financial system. UN وأسفر التحقيق عن نتيجة مفادها أن الأشخاص المذكورين لم يجروا معاملات وليس لديهم أصول مالية داخل النظام المالي للبلد.
    Over the years, UNRWA's financial system has become complex. UN وقد أصبح النظام المالي لﻷونروا على مر السنين مركبا.
    Currently, Ghana's financial system is built around a number of banks and non-bank financial institutions. UN وحاليا يقوم النظام المالي لغانا على عدد من المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية.
    You're talking about the world's financial system on trial. Open Subtitles أنت تتحدث محاكمة النظام المالي في العالم
    The leaders of Congress were told the Nation's financial system was facing imminent collapse. Open Subtitles رئساء الكونجرس صرحوا بأن النظام المالي المحلي في صدد مواجهت إنهيار وشيك
    That would collapse the world's financial system. Open Subtitles هذا سيؤدي إلى انهيار النظام المالي العالمي.
    If insolvency increases in the country's financial system or if growth cannot be kept above 7 per cent, then the external context for the Latin American and Caribbean region could take a negative turn, especially for countries that have strong trade links with China. UN فإذا تزايد الإعسار في النظام المالي للبلد أو تعذر الحفاظ على معدل نمو أكبر من 7 في المائة، فإن ذلك قد يؤثر سلبا على البيئة الخارجية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولا سيما تلك التي تربطها بالصين علاقات تجارية قوية.
    These delays weaken confidence in the country's financial system and, crucially, prevent the finalization of an agreement on a new IMF country programme. UN وتتسبب حالات التأخير هذه في إضعاف الثقة في النظام المالي للبلد، وتحول بشكل حاسم دون وضع الصيغة النهائية لاتفاق بشأن برنامج قطري جديد لصندوق النقد الدولي.
    There is, therefore, a need for a new international initiative to bring structural reform in the world's financial system, with more effective regulation and stronger systems of multilateral consultations and surveillance. UN وعليه، ثمة حاجة إلى مبادرة دولية جديدة لإجراء إصلاح هيكلي في النظام المالي العالمي، من خلال فرض مزيد من القيود الفعالة وتعزيز الأنظمة المتعددة الأطراف المعنية بالمشاورات والمراقبة.
    One of its main objectives was to transfer to local control the Governing Board of that important institution, as well as to strengthen its powers in regulating and managing Kosovo's financial system. UN وقد كان أحد أهداف القرار الرئيسية تحويل مجلس إدارة هذه المؤسسة الهامة إلى السلطات المحلية، بالإضافة إلى تعزيز سلطاته في مجال تنظيم النظام المالي في كوسوفو وإدارته.
    This resource has substantially enhanced the FIU's capability to detect and investigate suspected money-laundering or terrorist financing within Vanuatu's financial system. UN وبفضل هذا المورد تعززت كثيرا قدرة وحدة الاستخبارات المالية على كشف عمليات مشبوهة لغسل الأموال أو تمويل الإرهاب داخل النظام المالي لفانواتو.
    The Wolfsberg Group of financial institutions is committed to contributing to the fight against terrorism and is making the following statement to describe the role of financial institutions in preventing the flow of terrorist funds through the world's financial system. UN تلتزم مجموعة وولفسبرغ للمؤسسات المالية بالمساهمة في مكافحة الإرهاب وتصدر البيان التالي لتصف دور المؤسسات المالية في منع تدفق أموال الإرهاب عبر النظام المالي العالمي.
    The Wolfsberg Group of financial institutions is committed to contributing to the fight against terrorism and is making the following statement to describe the role of financial institutions in preventing the flow of terrorist funds through the world's financial system. UN تلتزم مجموعة وولفسبرغ للمؤسسات المالية بالمساهمة في مكافحة الإرهاب وتصدر البيان التالي لتصف دور المؤسسات المالية في منع تدفق أموال الإرهاب عبر النظام المالي العالمي.
    As stated above, to date, we have found no evidence that these individuals have conducted operations or held financial assets within Guatemala's financial system. UN مثلما أشير إلى ذلك أعلاه، لم يسجل حتى هذا التاريخ أن الأشخاص المذكورين قاموا بعمليات أو لهم أصول في النظام المالي للبلد.
    As previously stated, investigations carried out on the basis of the Security Council list have shown that none of the listed individuals have conducted operations or held financial assets within Guatemala's financial system. UN على النحو المشار إليه أعلاه، لم تفض التحقيقات التي تمت بخصوص قائمة مجلس الأمن إلى تحديد قيام الأشخاص المعنيين بعمليات أو امتلاكهم لأصول داخل النظام المالي للبلد.
    It has become obvious that the world's financial system is no longer compatible with the realities of global competition, nor can it handle the misuse of free market principles. UN كما أصبح واضحا أن النظام المالي العالمي لم يعد متوائما مع واقع المنافسة العالمية، بل لم يعد قادرا على التصدي لإساءة استغلال مبادئ حرية السوق.
    For example, the number of purchase orders processed to satisfy the administrative transactions for obligation and recording of the funds in the Organization's financial system to support aircraft charter contracts increased from 372 in 2004 to 427 in 2008. UN فعلى سبيل المثال، ارتفع عدد أوامر الشراء التي أُنجزت لتلبية المعاملات الإدارية للالتزام وتسجيل الأموال في النظام المالي للمنظمة لدعم عقود استئجار الطائرات من 372 في عام 2004 إلى 427 في عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد