In the first half of 2009, China's GDP had increased by 7.1 per cent compared to the previous year. | UN | وفي النصف الأول من عام 2009، زاد الناتج المحلي الإجمالي في الصين بنسبة 7.1 في المائة بالمقارنة بالعام الماضي. |
Currently India's defence expenditure is around 2.7 per cent of the country's GDP. | UN | ويبلغ إنفاق الهند على الدفاع حالياً حوالي 2.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلد. |
In 1995, the mining and quarrying sector became the leading contributor to the country's GDP. | UN | وفي عام 1995 أصبح قطاع التعدين ومقالع الأحجار أهم المساهمين في الناتج المحلي الإجمالي للبلاد. |
In 1999, the country's GDP stood at US$ 730.4 billion and the per capita income was estimated at US$ 4.350. | UN | في عام 1999، بلغ الناتج المحلي الإجمالي للبلد 730.4 بليون دولار أمريكي، وقدر دخل الفرد بنحو 350 4 دولاراً أمريكياً. |
13. The international financial services sector accounts for approximately 50 per cent of the Territory's GDP. | UN | 13 - تبلغ حصة قطاع الخدمات المالية الدولية في إجمالي الناتج المحلي للإقليم قرابة 50 في المائة. |
The ESCWA region's GDP is projected to grow by 4.3 per cent in 1997. | UN | ومن المتوقع أن يحقق الناتج المحلي الاجمالي لمنطقة اﻹسكوا نموا يبلغ ٣,٤ في المائة عام ١٩٩٧. |
In 2002, Tajikistan's GDP increased by 9.5 per cent as compared with the previous year. | UN | وفي عام 2002، ارتفع الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 9.5 في المائة بالمقارنة مع السنة السابقة. |
Some 44.2 per cent of China's GDP had gone to capital formation in the form ofthrough savings. | UN | وقد خُصص نحو 44.2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للصين لتكوين رأس المال من خلال المدخرات. |
Agriculture and fishing contributed approximately 1 per cent of the Territory's GDP. | UN | وأسهم كل من الزراعة وصيد الأسماك بنسبة واحد في المائة تقريباً من الناتج المحلي الإجمالي للإقليم. |
It is estimated that the earthquake could have caused a loss equivalent to more than 50 per cent of Haiti's GDP. | UN | وتُقدَّر الخسائر الناجمة عن الزلزال بما يزيد عن 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلد. |
On the whole, in 2008 the international financial services industry accounted for some 9 per cent of Belize's GDP and 10 per cent of its gross imports. | UN | وعلى العموم، أسهمت صناعة الخدمات المالية الدولية في عام 2008 بنحو 9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لبليز و 10 في المائة من وارداتها الإجمالية. |
In addition, 6 per cent of the country's GDP would be devoted to education in 2007-2012. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تخصيص 6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلد للتعليم للفترة بين عامي 2007 و 2012. |
Women were in the majority among victims of poverty, and when their situation improved the country's GDP would rise as well. | UN | وغالبية ضحايا الفقر هم من النساء، وعندما تتحسن حالتهن فإن الناتج المحلي الإجمالي للبلد سيتحسن كذلك. |
Thus, Africa's GDP growth is projected to fall sharply in 2009. | UN | وبناءً على ذلك، فمن المنتظر أن ينخفض معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في أفريقيا انخفاضاً حاداً في عام 2009. |
In 2007, agriculture contributed 56% of Liberia's GDP. | UN | وفي عام 2007، ساهمت الزراعة بنسبة 56 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في ليبريا. |
:: The region's GDP has doubled since 1997, with per capita incomes now significantly above their pre-crisis values. | UN | :: تضاعف الناتج المحلي الإجمالي للمنطقة منذ سنة 1997، وتجاوز الدخل الفردي كثيرا حاليا مستوياته قبل الأزمة. |
Lower agricultural output constrained Eritrea's GDP growth, which stood at 2.5 per cent in 2009. | UN | وأعاق انخفاض الإنتاج الزراعي نمو الناتج المحلي الإجمالي في إريتريا، حيث بلغ 2.5 في المائة في عام 2009. |
Kenya's GDP recovered only haltingly, growing by 2.5 per cent in 2009. | UN | وانتعش الناتج المحلي الإجمالي لكينيا على نحو متقطع فقط، إذ إنما بنسبة 2.5 في المائة في عام 2009. |
North Africa's GDP growth rate was 3.8 and 5.4 per cent respectively during the pre-and post-Monterrey periods. | UN | وبلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لشمال أفريقيا 3,8 و 5,4 في المائة على التوالي خلال فترتي ما قبل مونتيري وما بعده. |
Lower agricultural output constrained Eritrea's GDP growth, which stood at 2.5 per cent in 2009. | UN | وأعاق انخفاض الإنتاج الزراعي نمو الناتج المحلي الإجمالي في إريتريا، الذي بلغ 2,5 في المائة عام 2009. |
In many developing countries, the initial upward trend of the sector's GDP share stagnated in the 1990s - 2000s. | UN | وتوقف الاتجاه التصاعدي الأولي لحصة هذا القطاع من إجمالي الناتج المحلي في كثير من البلدان النامية في الفترة الممتدة من تسعينات القرن الماضي إلى العقد الأول من الألفية. |
Kuwait's GDP is projected to grow by 4.3 per cent in 1997. | UN | لذلك تذهب التوقعات إلى أن الناتج المحلي الاجمالي للكويت سينمو بنسبة ٣,٤ في المائة في عام ١٩٩٧. |