ويكيبيديا

    "s global" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العالمية التي
        
    • العالمية من
        
    • العالمي الذي
        
    • الصعيد العالمي
        
    • العالمية التابعة
        
    • العالمية التابع
        
    • العالمية للمنظمة
        
    • العالمية لمكافحة
        
    • الأمم المتحدة العالمي
        
    • العالمي الصادر
        
    • العالمية لعام
        
    • العالمية للاتفاقية
        
    • العالمية للنساء
        
    • المكانة العالمية
        
    • المشروع العالمي
        
    This is a regional component of the UN Secretary General's global Campaign launched in 2010. UN وهذا عنصر إقليمي في الحملة العالمية التي أطلقها الأمين العام للأمم المتحدة في عام 2010.
    As Africa's global export markets shrink, the continent's export revenue will drop. UN فبتقلص الأسواق العالمية التي تصدر إليها أفريقيا سلعها ستتقلص الإيرادات التي تحققها القارة من صادراتها.
    In a similar vein, we welcome and support the Secretary-General's global Strategy for Women's and Children's Health. UN وفي ذلك السياق، نرحب باستراتيجية الأمين العام العالمية من أجل صحة المرأة والأطفال وندعمها.
    The Secretary-General's global Compact could not have come at a more opportune moment. UN وقد جاء الميثاق العالمي الذي دعا إليه الأمين العام في أفضل لحظة ممكنة.
    5. He highlighted his country's global support for international human rights instruments, in particular those reinforcing women's rights. UN 5 - وألقي الضوء على دعم بلده على الصعيد العالمي للصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وبخاصة الصكوك التي تعزز حقوق المرأة.
    Monitoring the Department's global network through the use of the Network Control Centre in order to ensure continued operation UN رصد الشبكة العالمية التابعة للإدارة من خلال استخدام مركز مراقبة الشبكة لكفالة استمرار العمل
    :: A draft proposal to ask for additional funds from the World Bank's global Strategy Trust Fund was prepared. UN :: أُعد مشروع مقترح لطلب أموال إضافية من الصندوق الاستئماني للاستراتيجية العالمية التابع للبنك الدولي.
    Such reforms would better reflect today's global economic realities and provide effective management of the global process, which needs to be fair, equitable and transparent. UN ومن شأن هذه الإصلاحات التعبير عن الواقع الاقتصادي العالمي اليوم بشكل أفضل وتوفير إدارة فعالة للعملية العالمية التي يتعين أن تكون منصفة وعادلة وشفافة.
    It also supported the Secretary-General's global campaign on violence against women. UN ويؤيد أيضاً الحملة العالمية التي شنها الأمين العام لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Logistics services are required for the management of the global supply chains that have become characteristic of today's global economy. UN الخدمات اللوجستية مطلوبة لإدارة سلاسل التوريد العالمية التي باتت سمة بارزة من سمات الاقتصاد العالمي اليوم.
    The Hong Kong SAR China Business Council of ICC was also founded in 19%. ICC's global reach now encompasses 140 countries. UN وتغطي الأنشطة العالمية التي تقوم بها الغرفة 140 بلدا في الوقت الحاضر.
    The Secretary-General's global Strategy for Women's and Children's Health supports additional efforts to save women's lives. UN وتدعم استراتيجية الأمين العام العالمية من أجل صحة المرأة والطفل بذل المزيد من الجهود لإنقاذ حياة المرأة.
    Women's global Network for Reproductive Rights UN الشبكة النسائية العالمية من أجل الحقوق الإنجابية
    Women's global Network for Reproductive Rights UN الشبكة النسائية العالمية من أجل الحقوق الإنجابية
    79. The Secretary-General's global Compact provides an opportunity to meet some of the aforementioned challenges. UN 79 - ويتيح الاتفاق العالمي الذي وضعه الأمين العام فرصة لمواجهة بعض التحديات المذكورة أعلاه.
    Those opposed to peace and Nicolae Carpathia s global Community have attacked us tonight God don t leave me here Open Subtitles هؤلاء الذين يعارضون السلام والمجتمع العالمي الذي لنيكولاي كارباثيا يا الله لا تتركني هنا قاموا بمهاجمتنا الليلة
    Mainstreaming ageing issues, especially within the areas of the environment and information and communications technologies, is the centrepiece of the Council's global dialogue. UN ويمثل تعميم المسائل المتصلة بالشيخوخة، ولا سيما في مجالات البيئة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، محط اهتمام الحوار العالمي الذي يجريه المجلس.
    The WHO's global alert and response activities and the Global Outbreak Alert and Response Network (GOARN) are already aimed at the detection, verification and containment of epidemics. UN وبالفعل، ترمي أنشطة الإنذار والاستجابة على الصعيد العالمي التي تضطلع بها منظمة الصحة العالمية والشبكة العالمية للإنذار بحدوث الفاشيات ومواجهتها إلى كشف الأوبئة والتحقق منها واحتوائها.
    ITU is also funding a contest that will award telecentre equipment to the members of the Foundation's global telecentre network that train the most number of women. UN ويمول الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية أيضا مسابقة ستتيح منح معدات مركز الاتصالات الرقمية لأعضاء شبكة المركز العالمية التابعة للمؤسسة، والتي تدرب أكبر عدد من النساء.
    The problem of funding this kind of mechanism should be undertaken possibly by using a financing formula drawing upon the model of the World Bank Group's global Environment Facility that provides for 10 to 20 per cent of its resources being set aside to protect international waters. UN ويمكن معالجة مشكلة تمويل هذه الآلية باستعمال تركيبة تمويل تستفيد من نمط مرفق البيئة العالمية التابع للبنك الدولي الذي يخصص ما بين 10 إلى 20 في المائة من موارده لحماية المياه الدولية.
    We support fully the ILO's global campaign to raise awareness of the need to end child labour. UN ونحن نساند كل المساندة الحملة العالمية للمنظمة لرفع مستوى الوعي بالحاجة إلى إنهاء عمل الأطفال.
    This is evident in the goals of the General Assembly's global Counter-Terrorism Strategy. UN وهذا واضح في أهداف استراتيجية الجمعية العامة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    * Corruption and Related Crimes in International Economic Activities; thereby contributing to United Nation's global Programme against Corruption; UN :: الفساد والجرائم المتصلة به في الأنشطة الاقتصادية الدولية؛ وقد شاركت الرابطة بذلك في برنامج الأمم المتحدة العالمي لمكافحة الفساد؛
    According to the World Bank's global Monitoring Report, support for education for all appears to be losing momentum, given the decreasing level of external financing for education. UN ووفقا لـتقرير الرصد العالمي الصادر عن البنك الدولي، يبدو أن دعم التعليم للجميع يفقد شيئا من زخمه، بالنظر إلى تناقص مستوى التمويل الخارجي للتعليم.
    The World Economic Forum's global Gender Gap Report 2009 ranked Australia 20 out of 134 countries on its gender gap index. UN ووضع تقرير الفجوة الجنسانية العالمية لعام 2009 الصادر عن المنتدى الاقتصادي العالمي أستراليا في المرتبة الـ 20 بين 134 بلدا في مؤشر الفجوة الجنسانية.
    Also, the nature and functions of the Convention's global mechanism as a broker for projects at the small-holder level are being developed. UN كذلك، فإن طبيعة وظائف الآلية العالمية للاتفاقية كوسيط فيما يتعلق بمشاريع المزارع الصغيرة قد تم تطويرها.
    The International Women's Democracy Center (IWDC) was established in 1995 to strengthen women's global leadership through training, education, networking and research with a focus on increasing the participation of women in politics, policy and decision making within their own governments. UN أنشئ المجلس الدولي لديمقراطية المرأة عام 1995 من أجل تعزيز القيادة العالمية للنساء من خلال التدريب والتعليم وإقامة الشبكات وإجراء البحوث، مع التركيز علي زيادة مشاركة النساء في الحياة السياسية، وفي صنع السياسات والقرارات في حكوماتهن.
    In that regard, my delegation calls upon the NEPAD Planning and Coordinating Agency to focus the next decade on implementation aimed at improving Africa's global standing and on improving the linkages with the continent's regional economic communities. UN وفي هذا الصدد، يدعو وفد بلدي وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا إلى تركيز العقد المقبل على التنفيذ الهادف إلى تحسين المكانة العالمية لأفريقيا، وعلى تحسين الروابط مع المجتمعات الاقتصادية الإقليمية في القارة.
    The Executive Directorate is a member of the Project Advisory group established under UNODC's global Project, and has participated in several meetings of experts over the past years. UN والمديرية التنفيذية هي عضو في الفريق الاستشاري للمشروع الذي أُنشئ في إطار المشروع العالمي للمكتب، وشاركت في عدد من اجتماعات الخبراء في السنوات المنصرمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد