ويكيبيديا

    "s inception" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنشائه
        
    The total number of cases transmitted by the Working Group to Governments since the Group's inception stands at 49,546. UN ويبلغ مجموع عدد الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 546 49 حالة.
    In addition, since the Office's inception, the cases brought to it have become increasingly complex, with a greater risk of serious repercussions. UN وإضافة إلى ذلك أخذت القضايا المحالة إلى المكتب منذ إنشائه تزداد تعقيدا وازدادت بالتالي احتمالات حدوث مضاعفات خطيرة.
    The total number of cases transmitted by the Working Group to Governments since the Group's inception is now 50,135. UN ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 135 50 حالة.
    22. The total number of cases transmitted by the Working Group to Governments since the Working Group's inception is now 51,531. UN 22- ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 531 51 حالة.
    Monaco has been a contributor to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) since the organization's inception. UN وتسهم موناكو في برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز منذ إنشائه.
    9. The total number of cases transmitted by the Working Group to Governments since the Working Group's inception is 51,763. UN 9- ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 763 51 حالة.
    C. Advocacy 46. Advocacy has been a priority for UNFPA since the Fund's inception. UN 46 - اعتبر صندوق الأمم المتحدة للسكان منذ إنشائه مسألة الدعوة مسألة ذات أولوية.
    The total number of cases transmitted by the Working Group to Governments since the Group's inception stands at 49,855. UN 6- ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 855 49 حالة.
    The total number of cases transmitted by the Working Group to Governments since the Group's inception stands at 49,802. UN 3- ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 802 49 حالة.
    For example, although the same actuary had been used since the Fund's inception in 1946, UNJSPF had not entered into a formal contract with the actuary until 2002. UN فعلى الرغم، على سبيل المثال، من تعامل الصندوق منذ إنشائه في عام 1946 مع نفس الخبراء الاكتواريين، فإنه لم يبرم عقدا رسميا مع الخبراء الاكتواريين حتى عام 2002.
    7. The total number of cases transmitted by the Working Group to Governments since the Group's inception is now 50,135. UN 7- ويبلغ مجموع الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 135 50 حالة.
    Since SBEC's inception, there have been 1,003 requests for assistance. Of these, 482 were from women (48 per cent). UN 13-6 وقد تلقى المركز منذ إنشائه 003 1 طلبات مساعدة، بينها 482 من نساء (48 في المائة).
    However, UNDP remains UNOPS'largest client since the latter's inception in 1994 (see report of the Board of Auditors to the General Assembly on the accounts of UNOPS for the biennium ended 31 December 2001, para. 25 and Annex 2 to this report). UN ورغم ذلك، يظل البرنامج الإنمائي أكبر جهة مستفيدة من المكتب منذ إنشائه في عام 1994 (انظر الفقرة 25 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات مكتب خدمات المشاريع لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، والمرفق 2 بهذا التقرير).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد