ويكيبيديا

    "s research" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بحوث
        
    • في مجال البحث
        
    • لبحوث
        
    • أبحاث
        
    • البحثية
        
    • من بحث
        
    • البحوث في
        
    • البحث الذي
        
    • مجالي البحث
        
    • مؤسسة البحوث
        
    • البحوث التابعة
        
    • البحوث التي
        
    • البحث التي
        
    • البحثي الذي
        
    • بحث منظمة
        
    UNCTAD's research has demonstrated the strong links between poverty and income inequality. UN لقد بينت بحوث مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الصلات القوية بين الفقر وتباين الدخل.
    It was felt that UNCTAD's research and analysis should be ahead of the curve in order to challenge the conventional wisdom. UN ورأى مشاركون أن بحوث الأونكتاد وتحاليله ينبغي أن تستبق الأحداث كي تطعن في البعض من الآراء السائدة.
    CMHC's research and information-transfer mandate was enhanced in 1996 to strengthen its capacity to promote housing exports, with the objective of expanding business opportunities in the housing sector and creating employment for Canadians. UN وفي عام ٦٩٩١ تعززت ولاية هذه الهيئة في مجال البحث ونقل المعلومات لتعزيز قدرتها على النهوض بصادرات لﻹسكان بهدف توسيع نطاق الفرص المتاحة ﻷصحاب اﻷعمال في قطاع اﻹسكان وايجاد فرص عمل للكنديين.
    The Center also hosted 16 expert delegations from 14 countries to discuss various aspects of the Institute's research. UN كما استضاف المركز 16 وفدا من الخبراء من 14 بلدا لمناقشة الجوانب المختلفة لبحوث المعهد.
    The Panel's research shows that some of those entities are subsidiaries of, or partners with, designated entities. UN وتظهر أبحاث الفريق أن بعض هذه الكيانات تابعة للكيانات المدرجة في القائمة بموجب القرارات أو داخلة في شراكة معها.
    Members also considered ways to strengthen the Institute's research programmes and fund-raising activities. UN ونظر الأعضاء أيضاً في سبل تعزيز برامج المعهد البحثية وأنشطته المتعلقة بجمع الأموال.
    This section contains information which was gathered in the course of the Unit's research and interactions with the various international, regional and national bodies with expertise in the relevant scientific and technological fields. UN ويضم هذا القسم معلومات جُمعت في سياق ما تقوم به الوحدة من بحث وما لها من تفاعل مع مختلف الهيئات الدولية والإقليمية والوطنية ذات الخبرة في المجالات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بالاتفاقية.
    The mandate of UNCTAD XII should include concrete measures to improve the outreach and dissemination of UNCTAD's research results. UN وينبغي أن تشمل ولاية الأونكتاد الثاني عشر تدابير ملموسة لتحسين التوعية بنتائج بحوث الأونكتاد ولتحسين نشرها.
    One of the main objectives of the Organization's research programme is, therefore, to identify and explain patterns of industrial development as well as their underlying causality. UN وبالتالي فإن أحد الأهداف الرئيسية لبرنامج بحوث اليونيدو هو تحديد وشرح أنماط التنمية الصناعية، فضلا عن مسبباتها.
    UNCTAD's research had provided guidance for regional integration, and its technical cooperation had supported regional initiatives in developing countries. UN وقد وفرت بحوث الأونكتاد إرشادات للتكامل الإقليمي، ودعم تعاونه التقني المبادرات الإقليمية في البلدان النامية.
    UNCTAD's research and analysis remains at the cutting edge of economic development discourse, shedding new light on the issues and problems. UN ولا يزال عمل الأونكتاد في مجال البحث والتحليل يؤدي دوراً رائداً على مسار التنمية الاقتصادية ويسلط الضوء مجدداً على القضايا والمشاكل.
    This would help not only to enhance the relevance of UNCTAD's research work but also to disseminate UNCTAD's output of policy analysis. UN ولن يساعد ذلك في تحسين وجاهة عمل الأونكتاد في مجال البحث فحسب بل سيساعد أيضاً في نشر مساهمة الأونكتاد في مجال تحليل السياسات.
    UNU/WIDER offers six-month internships on topics in development economics related to the Institute's research programme. UN ويقدم المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة برامج تدريب داخلي لمدة ستة أشهر على مواضيع في مجال اقتصاديات التنمية تتصل ببرنامج البحوث التابع للمعهد.
    Indicator one: Timeliness, usefulness, degree of implementation, and quality of the subprogramme's research and analysis, as measured by readership and other surveys; UN المؤشر الأول: مدى التوقيت المناسب لبحوث وتحليلات البرنامج الفرعي ومدى فائدتها ودرجة تنفيذها وجودتها، على أن يقاس ذلك بدراسات استقصائية لمجموع القراء ودراسات استقصائية أخرى؛
    Women's research and Education Centre of Istanbul University - member, Board of Consultants UN عضو في مجلس مستشاري مركز أبحاث وتعليم المرأة
    The Office's research publications were much appreciated and used by the international community. UN وتحظى المنشورات البحثية التي يصدرها المكتب بتقدير كبير ويتم استخدامها من قبل المجتمع الدولي.
    This section contains information which was gathered in the course of the Unit's research and interactions with the various international, regional and national bodies with expertise in the relevant scientific and technological fields. UN ويضم هذا القسم معلومات جُمعت في سياق ما تقوم به الوحدة من بحث وما لها من تفاعل مع مختلف الهيئات الدولية والإقليمية والوطنية ذات الخبرة في المجالات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة.
    More than 1 million journal articles have been downloaded and Iraq's research publication rate has tripled. UN وتم تنزيل أكثر من مليون مقالة من المجلات، وازداد معدل نشر البحوث في العراق ثلاث مرات.
    My father's research on the attacks of 1998. Open Subtitles هذا البحث الذي قام بهِ أبي عن أحداث تفجيرات 98
    With only two other activities in the pipeline, also to be jointly financed with UNDP, this situation posed a serious threat to achieving the INSTRAW mandate and the potential of GAINS, which was intended to enhance the Institute's research and training products. UN ومع وجود مشروعين آخرين فقط قيد التنفيذ من المقرر تمويلهما أيضا بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بات هذا الوضع يشكل تهديدا خطيرا لقدرة المعهد على الاضطلاع بولايته وعلى إمكانيات نظام المعلومات الذي كان القصد من إنشائه تعزيز منتجات المعهد في مجالي البحث والتدريب.
    The live mines are used by the Defence department's research establishment located at Suffield, Alberta and by various military training establishments across Canada. UN وتستخدم الألغام الحية مؤسسة البحوث التابعة لوزارة الدفاع ومقرها سافيلد، ألبرتا كما تستخدمها مؤسسات تدريب عسكرية مختلفة في جميع أنحاء كندا.
    The Institute's research teams conduct seminars and host training workshops, as well as larger conferences within the African continent. UN وتعقد فِرق البحوث التابعة للمعهد حلقات دراسية وتستضيف حلقات عمل تدريبية وكذلك مؤتمرات أوسع نطاقا داخل القارة الأفريقية.
    There was also significant explicit feedback from Africa on the value of UNCTAD's research. UN كما وردت تعليقات هامة وصريحة من أفريقيا بشأن قيمة البحوث التي يجريها الأونكتاد.
    The Mission's research activities continue to be based on the contemporary administrative history, socio-economic conditions, government service delivery, security conditions and demographic data in a total of 15 districts in the northern areas of Iraq. UN ولا تزال أنشطة البحث التي تضطلع بها البعثة تستند إلى التاريخ الإداري الحديث، والأحوال الاجتماعية الاقتصادية، وتقديم الخدمات الحكومية، والأوضاع الأمنية، والبيانات الديمغرافية في ما مجموعه 15 قضاءً في المناطق الشمالية من العراق.
    The Bank's research work has focused mainly on the economic and social impact of HIV/AIDS. UN واتجه جل التركيز في العمل البحثي الذي يجريه البنك، نحو اﻷثر الاقتصادي والاجتماعي لفيروس نقص المناعة/اﻹيدز.
    AOAV's research concluded that attacks in populated areas have become increasingly evident, rising from 51 per cent to 62 per cent of IED incidents. UN وخلص بحث منظمة مكافحة العنف المسلح إلى أن الهجمات في المناطق المأهولة باتت واضحة أكثر فأكثر، إذ ارتفعت من 51 في المائة إلى 62 في المائة من مجموع حوادث الأجهزة المتفجرة المرتجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد