ويكيبيديا

    "s reservation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحفظ
        
    • تحفظها
        
    • التحفظ الذي أبدته
        
    • التحفظ الوارد
        
    • فإن التحفظ
        
    • تحفُّظ
        
    Nor does the State party's reservation to article 5, paragraph 2, of the Optional Protocol preclude the Committee from considering the communication. UN كذلك فإن تحفظ الدولة الطرف على الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا يحول دون قيام اللجنة بالنظر في البلاغ.
    In 1985, the United Kingdom similarly objected to Angola's reservation to article 85 of the Third Geneva Convention. UN وفي عام 1985، قدمت المملكة المتحدة اعتراضا مماثلا على تحفظ أنغولا على المادة 85 من اتفاقية جنيف الثالثة.
    The State party's reservation therefore applies in this case. UN وتبعاً لذلك، فإن تحفظ الدولة الطرف ينطبق على هذه الحالة.
    The withdrawal of the State party's reservation to article 2 of the Convention should have paved the way for the withdrawal of its reservation to article 9, paragraph 2. UN وقالت إن سحب تحفظ الدولة الطرف على المادة 2 من الاتفاقية ينبغي أن يمهّد الطريق لسحب تحفظها على الفقرة 2 من المادة 9.
    Therefore, the Committee is not precluded from examining these claims on the basis of the State party's reservation. UN وبالتالي فإن التحفظ الذي أبدته الدولة الطرف لا يمنع اللجنة من النظر في الادعاء.
    It concluded that there was therefore no impediment arising out of this provision of the Optional Protocol, bearing in mind the State party's reservation. UN وخلصت بالتالي إلى أنه لا ينشأ عن هذا الحكم من البروتوكول الاختياري أي عائق، مع مراعاة تحفظ الدولة الطرف.
    The Cabinet had also recently adopted a landmark resolution to withdraw Thailand's reservation to Article 7 of the Convention. UN واعتمدت الحكومة مؤخرا أيضا قرارا تاريخيا بسحب تحفظ تايلند على المادة 7 من الاتفاقية.
    It noted Lesotho's reservation concerning article 2 of CEDAW. UN وأشارت إلى تحفظ ليسوتو على المادة 2 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
    He therefore had doubts about the admissibility of Switzerland's reservation to article 20. UN ولذلك قال إنه يشك في مقبولية تحفظ سويسرا على المادة 20.
    The Committee also notes the State party's reservation, upon accession, in respect of article 5, paragraph 3, of the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً تحفظ الدولة الطرف، لدى الانضمام، فيما يتعلق بأحكام الفقرة 3 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee further notes with concern the State party's reservation to article 16 of the Convention, which relates to these matters. UN وتلاحظ اللجنة كذلك مع القلق تحفظ الدولة الطرف على المادة 16 من الاتفاقية المتصلة بهذه المسائل.
    The same issues affect the Government's position concerning New Zealand's reservation in relation to article 8. The reservation states that: UN وتؤثر المشكلات ذاتها على موقف الحكومة إزاء تحفظ نيوزيلندا على المادة 8، علماً بأنه جاء في التحفظ:
    Accordingly, the Committee does not consider itself precluded by the State party's reservation to the Optional Protocol from considering the communication. UN وعليه، لا تعتبر اللجنة أن تحفظ الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري يمنعها من النظر في هذا البلاغ.
    Trinidad and Tobago's reservation elicited objections from numerous States parties to the Optional Protocol. UN وقد أثار تحفظ ترينيداد وتوباغو اعتراضات عديد من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    Lastly, she welcomed the withdrawal of New Zealand's reservation to the Convention and commended it for its close cooperation with non-governmental organizations in the country. UN ورحبت في ختام كلمتها بسحب نيوزيلندا تحفظها على الاتفاقية وأثنت عليها لتعاونها الوثيق مع المنظمات غير الحكومية في البلد.
    Lastly, she believed that the withdrawal of Bangladesh's reservation to article 2, currently being considered by the Cabinet, was likely. UN وأخيرا، قالت إنها تعتقد أن من المرجح أن تسحب بنغلاديش تحفظها على المادة 2، حيث ينظر مجلس الوزراء الآن في هذا الأمر.
    No plans have been made to revoke Iceland's reservation relating to paragraph 1 of article 20. UN كما لم ترسم خطط لعدول آيسلندا عن تحفظها فيما يتعلق بالفقرة ١ من المادة ٠٢.
    However, Turkey's reservation to Article 29 of the Convention remains. UN غير أن التحفظ الذي أبدته تركيا بالنسبة للمادة 29 من الاتفاقية لا يزال قائماً.
    1. The treaty's reservation clause must permit the formulation of reservations; UN 1 - أن يجيز شرط التحفظ الوارد في المعاهدة إبداء تحفظات؛
    The circumstances under which another State would ask the depositary to bring attention to the fact that the reserving State's reservation is invalid, but not object to it, are not apparent. UN ولا يظهر أن هناك حالات تطلب فيها دولة أخرى من الوديع أن يوجه الانتباه إلى أن تحفُّظ الدولة المتحفظة غير صحيح وإن كانت لا تعترض عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد