ويكيبيديا

    "s special envoy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبعوث الخاص
        
    • للمبعوث الخاص
        
    • المبعوثة الخاصة
        
    • كمبعوث خاص
        
    • والمبعوث الخاص للرئيس
        
    In that context, we support fully the role that the Secretary-General's Special Envoy, Mr. Al-Khatib, continues to play in Libya. UN في ذلك السياق، نؤيد تأييدا تاما الدور الذي لا يزال يضطلع به المبعوث الخاص للأمين العام، السيد الخطيب، في ليبيا.
    The European Union commends the United Nations Secretary-General's Special Envoy, Razali Ismail, for his good offices. UN ويشيد الاتحاد الأوروبي برزالي إسماعيل المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، للمساعي الحميدة التي قام بها.
    Once again, I would like to thank Mr. Ray Chambers, the Secretary-General's Special Envoy for Malaria, for successfully organizing that event. UN مرة أخرى أود أن أشكر السيد ري شامبرس، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالملاريا، على تنظيمه الناجح لذلك الحدث.
    We also welcome the presence in New York of the Secretary-General's Special Envoy for Assistance to Pakistan. UN ونرحب أيضا بحضور المبعوث الخاص للأمين العام لمساعدة باكستان في نيويورك.
    She urged the Burmese authorities to allow the Secretary-General's Special Envoy and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to return to the country without delay. UN وحثت سلطات بورما على السماح للمبعوث الخاص للأمين العام والمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بالعودة إلى البلد دون تأخير.
    The Union supports the Secretary-General's Special Envoy for Burma, Mr. Razali, in his efforts to find a solution. UN ويدعم الاتحاد المبعوث الخاص للأمين العام لبورما، السيد رازالي، في جهوده لإيجاد حل.
    Greece welcomes any endeavour likely to produce positive results, while supporting the initiatives undertaken by the European Union's Special Envoy in the Middle East. UN واليونان ترحب بأي مسعى يمكن أن تسفر عنه نتائج إيجابية، فيما تؤيد المبادرات التي يضطلع بها المبعوث الخاص للاتحاد اﻷوروبي في الشرق اﻷوسط.
    Prime Minister's Special Envoy on Climate Change UN المبعوث الخاص لرئيس الوزراء المعني بتغير المناخ
    The European Union's Special Envoy for the Great Lakes Region, Mr. Aldo Ajello, will continue to collaborate closely with them. UN وسيواصل المبعوث الخاص للاتحاد اﻷوروبي إلى منطقة البحيرات الكبرى السيد ألدو أجيلو تعاونه الوثيق معهم.
    Management of the South-eastern Europe Operation (SEO) by the High Commissioner's Special Envoy; UN • إدارة عملية جنوب شرقي أوروبا التي يتولاها المبعوث الخاص للمفوض السامي؛
    The Government in Pristina has scrupulously followed the comprehensive proposal for the Kosovo status settlement developed by the Secretary-General's Special Envoy. UN والحكومة في بريشتينا تابعت بصرامة الاقتراح الشامل لتسوية مركز كوسوفو الذي وضعه المبعوث الخاص للأمين العام.
    Indeed, the Secretary-General's Special Envoy, Mr. Roed-Larsen, had recently raised those concerns with the Security Council. UN وقد أثار المبعوث الخاص للأمين العام، السيد رود لارسن، هذه الشواغل مع مجلس الأمن مؤخرا.
    The Secretary-General's Special Envoy had described the cooperation between UNIFIL and the Government of Lebanon as excellent. UN وأضافت أن المبعوث الخاص للأمين العام وصف التعاون بين القوة وحكومة لبنان بأنه ممتاز.
    The European Union reiterates its call on Zimbabwe to respect human rights, in particular as expressed in the report of the Secretary-General's Special Envoy on human settlement issues in Zimbabwe. UN ويؤكد من جديد دعوته إلى زمبابوي أن تحترم حقوق الإنسان، لا سيما على نحو ما عُبـِّر عنه في تقرير المبعوث الخاص للأمين العام بشأن مسائل المستوطنات البشرية في زمبابوي.
    The Zimbabwean Government should start by accepting the recommendations of the Secretary General's Special Envoy. UN وينبغي أن تبدأ حكومة زمبابوي بقبول توصيات المبعوث الخاص للأمين العام.
    China's Special Envoy to the Middle East has also visited the region on many occasions. UN وقام المبعوث الخاص للصين في الشرق الأوسط بزيارة المنطقة في مناسبات عديدة.
    Expressing disappointment also about Eritrea's refusal at present to engage with the Secretary-General's Special Envoy for Ethiopia and Eritrea, UN وإذ يعرب عن خيبة أمله أيضا إزاء رفض إريتريا حاليا التعامل مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا،
    Expressing disappointment also about Eritrea's refusal at present to engage with the Secretary-General's Special Envoy for Ethiopia and Eritrea, UN وإذ يعرب عن خيبة أمله أيضا إزاء رفض إريتريا حاليا التعامل مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا،
    It commends the efforts of the Secretary-General's Special Envoy and all countries acting as observers at the inter-Tajik talks, which have significantly contributed to reaching the above agreement between the Tajik parties. UN ويثنــي المجلس علـى جهــود المبعوث الخاص لﻷمين العام وجميع البلدان التي شاركت بصفة مراقب في المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية، التي أسهمت إسهاما كبيرا في التوصل إلى الاتفاق المذكور بين اﻷطراف الطاجيكية،
    For full details, I'm turning this briefing over to the Federation's Special Envoy. Open Subtitles للتفاصيل الكاملة، أحيلهذاالبيانالموجز، للمبعوث الخاص للحكومة الفيدرالية.
    She is currently the UN Secretary-General's Special Envoy on Climate Change. UN وتشغل حالياً منصب المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون تغير المناخ.
    In June 2005, the Executive Director was appointed as the Secretary General's Special Envoy on Human Settlements Issues in Zimbabwe. UN 72 - عُينت المديرة التنفيذية في حزيران/يونيه 2005 كمبعوث خاص للأمين العام بشأن المستوطنات البشرية في زمبابوي.
    In the course of implementing its mandate, the Group met officials of the Government of the Democratic Republic of the Congo, including the Vice-Prime Minister and Minister of the Interior, presidential security advisers, the President's Special Envoy and the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo to the United Nations, as well as numerous provincial and local authorities. UN وفي إطار تنفيذ ولايته، اجتمع الفريق بمسؤولين في حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، منهم نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية ومستشارو الرئيس لشؤون الأمن والمبعوث الخاص للرئيس والممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة، فضلا عن العديد من المسؤولين في المقاطعات والسلطات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد